China and its others [[electronic resource] ] : knowledge transfer through translation, 1829-2010 / / edited and with an introduction by James St. André and Peng Hsiao-yen |
Pubbl/distr/stampa | New York, : Rodopi, 2012 |
Descrizione fisica | 1 online resource (305 p.) |
Disciplina | CC495.1802 |
Altri autori (Persone) |
St. AndréJames
Hsiao-yenHsiao |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Chinese language - Translating into English - History English language - Translating into Chinese - History |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-280-49711-4
9786613592347 94-012-0719-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | section 1. Translation from the nineteenth century to the fall of the Qing in 1911 -- section 2. Republican China and the PRC to 1979 -- section 3. Reflections upon the translation of contemporary literary texts. |
Record Nr. | UNINA-9910462291203321 |
New York, : Rodopi, 2012 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
China and its others [[electronic resource] ] : knowledge transfer through translation, 1829-2010 / / edited and with an introduction by James St. André and Peng Hsiao-yen |
Pubbl/distr/stampa | New York, : Rodopi, 2012 |
Descrizione fisica | 1 online resource (305 p.) |
Disciplina | CC495.1802 |
Altri autori (Persone) |
St. AndréJames
Hsiao-yenHsiao |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Chinese language - Translating into English - History English language - Translating into Chinese - History |
ISBN |
1-280-49711-4
9786613592347 94-012-0719-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | section 1. Translation from the nineteenth century to the fall of the Qing in 1911 -- section 2. Republican China and the PRC to 1979 -- section 3. Reflections upon the translation of contemporary literary texts. |
Record Nr. | UNINA-9910790101903321 |
New York, : Rodopi, 2012 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
China and its others [[electronic resource] ] : knowledge transfer through translation, 1829-2010 / / edited and with an introduction by James St. André and Peng Hsiao-yen |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | New York, : Rodopi, 2012 |
Descrizione fisica | 1 online resource (305 p.) |
Disciplina | CC495.1802 |
Altri autori (Persone) |
St. AndréJames
Hsiao-yenHsiao |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Social aspects
Chinese language - Translating into English - History English language - Translating into Chinese - History |
ISBN |
1-280-49711-4
9786613592347 94-012-0719-4 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | section 1. Translation from the nineteenth century to the fall of the Qing in 1911 -- section 2. Republican China and the PRC to 1979 -- section 3. Reflections upon the translation of contemporary literary texts. |
Record Nr. | UNINA-9910815073203321 |
New York, : Rodopi, 2012 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|