top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
The anglicization of European lexis [[electronic resource] /] / edited by Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González
The anglicization of European lexis [[electronic resource] /] / edited by Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (366 p.)
Disciplina 427/.94
Altri autori (Persone) FuriassiCristiano
PulciniVirginia
Rodríguez GonzálezFélix
Soggetto topico English language - Foreign countries
English language - Foreign words and phrases
English language - Foreign elements
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-53950-0
9786613851956
90-272-7363-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto List of contributors; Acknowledgements; The lexical influence of English on European languages: From words to phraseology; 1. English across European languages; 2. What counts as an Anglicism; 3. Divergent and multiple terminology; 4. Types of English borrowing: From words to phraseology; 5. Core and peripheral lexis; 6. Corpus-based and corpus-driven approaches to the study of Anglicisms; 7. Structure and contents of this volume; References; Appendix; Section I. Exploring Anglicisms: Problems and methods; 1. Fair play to them: Proficiency in English and types of borrowing
1. English in Europe2. The consequences of bilingualism; 3. Cultural and prestige loans; 4. False Anglicisms; 5. Proficiency in English and the borrowing of Anglo concepts; References; 2. Proposing a pragmatic distinction for lexical Anglicisms; 1. Pragmatic effects in borrowings; 2. The notion of catachresis and two basic types of lexical innovation; 3. A corpus study on highly frequent Anglicisms; 4. Refining the analysis: Weakening of markedness effects as a consequence of usage; 5. Conclusion; References; 3. Investigating gender variation of English loanwords in German; 1. Introduction
2. Gender assignment and gender variation3. Methodology and data; 4. Results and discussion; 5. Conclusion; References; 4. The collection of Anglicisms: Methodological issues in connection with impact studies in Norway; 1. Introduction; 2. Norwegian language policy; 3. The study of Anglicisms in Norwegian; 4. The unit of investigation; 5. Criteria for Anglicism identification; 6. Statistical considerations; 7. Corpus linguistics and Anglicism studies; 8. Some wishes for the future; References; 5. Semi-automatic approaches to Anglicism detection in Norwegian corpus data; 1. Introduction
2. The Norwegian Newspaper Corpus3. The heterogeneous nature of Anglicisms in Norwegian data; 4. The chargram-based approach; 5. The machine learning approach; 6. Concluding remarks; References; 6. Lexicographic description of recent Anglicisms in Serbian: The project and its results; 1. Introduction; 2. Typological identification of the dictionary; 3. Strategic decisions about the dictionary; 4. The organization of the dictionary; 5. The organization of the entry; 6. The graphic design of the dictionary; 7. A critical assessment of the dictionary; 8. The future of the dictionary?; References
7. Anglicisms in Armenian: Processes of adaptation1. Introduction; 2. Phonetic integration; 3. Graphemic integration; 4. Grammatical integration; 5. Semantic integration; 6. Conclusion; References; Section II. English-induced phraseology; 8. Phraseology in flux: Danish Anglicisms beneath the surface; 1. The background: English moving from foreign to second language; 2. The Danish situation as an indication of what is about to come: Types of English influence; 3. Looking beneath the surface: invisible multi-word units as a test case; 4. Methods and material of this study
5. Non-randomly selected examples of English-inspired constructions
Record Nr. UNINA-9910465426003321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The anglicization of European lexis [[electronic resource] /] / edited by Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González
The anglicization of European lexis [[electronic resource] /] / edited by Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (366 p.)
Disciplina 427/.94
Altri autori (Persone) FuriassiCristiano
PulciniVirginia
Rodríguez GonzálezFélix
Soggetto topico English language - Foreign countries
English language - Foreign words and phrases
English language - Foreign elements
ISBN 1-283-53950-0
9786613851956
90-272-7363-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto List of contributors; Acknowledgements; The lexical influence of English on European languages: From words to phraseology; 1. English across European languages; 2. What counts as an Anglicism; 3. Divergent and multiple terminology; 4. Types of English borrowing: From words to phraseology; 5. Core and peripheral lexis; 6. Corpus-based and corpus-driven approaches to the study of Anglicisms; 7. Structure and contents of this volume; References; Appendix; Section I. Exploring Anglicisms: Problems and methods; 1. Fair play to them: Proficiency in English and types of borrowing
1. English in Europe2. The consequences of bilingualism; 3. Cultural and prestige loans; 4. False Anglicisms; 5. Proficiency in English and the borrowing of Anglo concepts; References; 2. Proposing a pragmatic distinction for lexical Anglicisms; 1. Pragmatic effects in borrowings; 2. The notion of catachresis and two basic types of lexical innovation; 3. A corpus study on highly frequent Anglicisms; 4. Refining the analysis: Weakening of markedness effects as a consequence of usage; 5. Conclusion; References; 3. Investigating gender variation of English loanwords in German; 1. Introduction
2. Gender assignment and gender variation3. Methodology and data; 4. Results and discussion; 5. Conclusion; References; 4. The collection of Anglicisms: Methodological issues in connection with impact studies in Norway; 1. Introduction; 2. Norwegian language policy; 3. The study of Anglicisms in Norwegian; 4. The unit of investigation; 5. Criteria for Anglicism identification; 6. Statistical considerations; 7. Corpus linguistics and Anglicism studies; 8. Some wishes for the future; References; 5. Semi-automatic approaches to Anglicism detection in Norwegian corpus data; 1. Introduction
2. The Norwegian Newspaper Corpus3. The heterogeneous nature of Anglicisms in Norwegian data; 4. The chargram-based approach; 5. The machine learning approach; 6. Concluding remarks; References; 6. Lexicographic description of recent Anglicisms in Serbian: The project and its results; 1. Introduction; 2. Typological identification of the dictionary; 3. Strategic decisions about the dictionary; 4. The organization of the dictionary; 5. The organization of the entry; 6. The graphic design of the dictionary; 7. A critical assessment of the dictionary; 8. The future of the dictionary?; References
7. Anglicisms in Armenian: Processes of adaptation1. Introduction; 2. Phonetic integration; 3. Graphemic integration; 4. Grammatical integration; 5. Semantic integration; 6. Conclusion; References; Section II. English-induced phraseology; 8. Phraseology in flux: Danish Anglicisms beneath the surface; 1. The background: English moving from foreign to second language; 2. The Danish situation as an indication of what is about to come: Types of English influence; 3. Looking beneath the surface: invisible multi-word units as a test case; 4. Methods and material of this study
5. Non-randomly selected examples of English-inspired constructions
Record Nr. UNINA-9910792100603321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The anglicization of European lexis / / edited by Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González
The anglicization of European lexis / / edited by Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González
Edizione [First edition.]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Pub. Co., , 2012
Descrizione fisica 1 online resource (366 pages)
Disciplina 427/.94
Altri autori (Persone) FuriassiCristiano
PulciniVirginia
Rodríguez GonzálezFélix
Soggetto topico English language - Foreign countries
English language - Foreign words and phrases
English language - Foreign elements
ISBN 9786613851956
9781283539500
1283539500
9789027273635
9027273634
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto List of contributors; Acknowledgements; The lexical influence of English on European languages: From words to phraseology; 1. English across European languages; 2. What counts as an Anglicism; 3. Divergent and multiple terminology; 4. Types of English borrowing: From words to phraseology; 5. Core and peripheral lexis; 6. Corpus-based and corpus-driven approaches to the study of Anglicisms; 7. Structure and contents of this volume; References; Appendix; Section I. Exploring Anglicisms: Problems and methods; 1. Fair play to them: Proficiency in English and types of borrowing
1. English in Europe2. The consequences of bilingualism; 3. Cultural and prestige loans; 4. False Anglicisms; 5. Proficiency in English and the borrowing of Anglo concepts; References; 2. Proposing a pragmatic distinction for lexical Anglicisms; 1. Pragmatic effects in borrowings; 2. The notion of catachresis and two basic types of lexical innovation; 3. A corpus study on highly frequent Anglicisms; 4. Refining the analysis: Weakening of markedness effects as a consequence of usage; 5. Conclusion; References; 3. Investigating gender variation of English loanwords in German; 1. Introduction
2. Gender assignment and gender variation3. Methodology and data; 4. Results and discussion; 5. Conclusion; References; 4. The collection of Anglicisms: Methodological issues in connection with impact studies in Norway; 1. Introduction; 2. Norwegian language policy; 3. The study of Anglicisms in Norwegian; 4. The unit of investigation; 5. Criteria for Anglicism identification; 6. Statistical considerations; 7. Corpus linguistics and Anglicism studies; 8. Some wishes for the future; References; 5. Semi-automatic approaches to Anglicism detection in Norwegian corpus data; 1. Introduction
2. The Norwegian Newspaper Corpus3. The heterogeneous nature of Anglicisms in Norwegian data; 4. The chargram-based approach; 5. The machine learning approach; 6. Concluding remarks; References; 6. Lexicographic description of recent Anglicisms in Serbian: The project and its results; 1. Introduction; 2. Typological identification of the dictionary; 3. Strategic decisions about the dictionary; 4. The organization of the dictionary; 5. The organization of the entry; 6. The graphic design of the dictionary; 7. A critical assessment of the dictionary; 8. The future of the dictionary?; References
7. Anglicisms in Armenian: Processes of adaptation1. Introduction; 2. Phonetic integration; 3. Graphemic integration; 4. Grammatical integration; 5. Semantic integration; 6. Conclusion; References; Section II. English-induced phraseology; 8. Phraseology in flux: Danish Anglicisms beneath the surface; 1. The background: English moving from foreign to second language; 2. The Danish situation as an indication of what is about to come: Types of English influence; 3. Looking beneath the surface: invisible multi-word units as a test case; 4. Methods and material of this study
5. Non-randomly selected examples of English-inspired constructions
Record Nr. UNINA-9910963113603321
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Pub. Co., , 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Da Kine talk / / Elizabeth Ball Carr
Da Kine talk / / Elizabeth Ball Carr
Autore Carr Elizabeth Ball
Pubbl/distr/stampa Hawaii : , : University of Hawaii Press, , [2018]
Descrizione fisica 1 online resource (294 pages)
Disciplina 420.9
Soggetto topico English language - Foreign elements
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Altri titoli varianti Da Kine Talk
Record Nr. UNINA-9910524889803321
Carr Elizabeth Ball  
Hawaii : , : University of Hawaii Press, , [2018]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Da Kine Talk : From Pidgin to Standard English in Hawaii / / With a chapter by Dong Jae Lee
Da Kine Talk : From Pidgin to Standard English in Hawaii / / With a chapter by Dong Jae Lee
Autore Carr Elizabeth Ball
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa [Honolulu], : University Press of Hawaii, , 1972
Descrizione fisica 1 online resource (xviii, 194 pages)
Disciplina 427/.9/5
Soggetto topico Pidgin English - Hawaii
English language - Foreign elements
English language - Hawaii
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 0-8248-8124-9
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- Da Kine Talk -- DA KINE TALK -- Contents -- Foreword -- Preface -- Acknowledgments -- Varieties of Speech in Hawaii -- Introduction -- TYPES OF SPEECH -- PHONETIC NOTATION -- notation for stress and intonation -- Speech of the Immigrants: Type I -- RECOLLECTIONS OF KOREA AND OF  EARLY DAYS IN HAWAII -- PHONOLOGY -- phonological distortions -- intonation -- GRAMMAR -- the part-of-speech system -- grammatical categories -- functors -- construction types -- SUMMARY -- The Early Creole Remnant: Type II -- DESCRIPTION OF WAIPIO VALLEY,  ISLAND OF HAWAII -- PHONOLOGY -- GRAMMAR AND VOCABULARY -- Talking Da Kine: Type III -- CONVERSATION BETWEEN TWO STUDENTS -- CONVERSATION BETWEEN TWO STUDENTS -- PHONOLOGY -- consonants -- vowels -- intonation -- GRAMMAR -- VOCABULARY -- Hawaiian Near-standard English: Type IV -- WORD SKETCH OF ONE OF THE FIRST  IMMIGRANTS FROM MADEIRA -- PHONOLOGY -- GRAMMAR -- VOCABULARY -- SUMMARY: NONSTANDARD TYPES -- Hawaiian Standard English: Type V -- FROM SCIENCE TO NATIONAL POLITICS -- PHONOLOGY -- OTHER FEATURES -- THE UNIVERSITY OF HAWAII'S FIRST DEBATE -- PHONOLOGY AND ORAL STYLE -- Vocabulary in a Multilingual Community -- Loanwords -- HAWAIIAN LOANWORDS -- ONE HUNDRED EIGHT HAWAIIAN WORDS  COMMONLY HEARD IN HAWAII'S ENGLISH -- JAPANESE LOANWORDS -- PORTUGUESE LOANWORDS -- CHINESE LOANWORDS -- LOANWORDS FROM LANGUAGES OF THE  PHILIPPINES -- SPANISH LOANWORDS -- KOREAN LOANWORDS -- LOANWORDS FROM OTHER LANGUAGES -- Loanblends or Hybrid Compounds -- SOME COMMON LOANBLENDS OF HAWAII -- Glossary of Typical Island Expressions -- THE GLOSSARY -- across vs. across from -- alphabet vs. letter -- already vs. yet -- anybody vs. everybody -- any kind vs. every kind -- attend to vs. attend -- omission of the verb to be -- bed clothes vs. night clothes, pajamas -- been -- before, before-time vs. earlier, formerly.
below of vs. below, under -- bla, blala vs. brother -- blad -- blast vs. very good -- borrow vs. use -- broke vs. torn, tear -- burn firecrackers, play firecrackers vs. shoot firecrackers, set off  firecrackers -- but (at end of utterance) vs. though -- bumbye, bymby vs. after a while -- catch vs. get -- chance vs. turn -- Chee! or Shee! vs. Gee! -- Christmas tree vs. poinsettia -- close the light and open the light vs. turn out the light and turn on the  light -- clean the yard vs. cut the grass -- come outside vs. come, become -- Cool head main thing vs. Don't panic! or Keep calm -- corns vs. corn on the cob -- crack seed vs. cracked seed or see mui -- cut, took vs. the causative form of the verb -- down vs. to -- Easy! -- eye-glass vs. spectacles or glasses -- -fellow as a suffix -- few vs. a few -- find for vs. look for -- fire (vb.) vs. burn -- for vs. to -- for why vs. why -- from before, from when vs. before, when -- Geev um! vs. Give 'em the works! or Give 'em hell! -- get vs. have -- get down vs. get out of -- glass cup vs. drinking glass, water glass, glass -- go, goin' vs. standard auxiliaries for future tense -- go for broke vs. make the greatest effort, go all-out -- -guys vs. and his (her) pals -- -half vs. and a half -- hard, 'Ass why hard! vs. It's terrible! Pity me! -- humbug vs. troublesome (adj.), nuisance (n.) -- hybolic vs. pompous, bombastic -- inside vs. in, into -- junks vs. junk, things -- kaukau vs. food, eat -- kind, da kine vs. this kind of -- lawn-mow‚ lawn-mower vs. cut, mow -- level vs. straight along -- like vs. want to, want -- local vs. from Hawaii -- look-see vs. look -- mails vs. letters -- make vs. become or behave -- make quick vs. hurry -- meat vs. beef -- minor vs. it's nothing -- more better vs. better -- much vs. many -- never vs. didn't, haven't, etc. -- news vs. new things.
… no? … yeah? vs. … isn't it? … is it? -- no vs. not: no can vs. cannot -- no big thing vs. not important -- no more vs. no, not -- no more nothing vs. nothing else -- number one vs. the best, the most -- omission of of -- on vs. in, at -- on top vs. on -- one vs. a, each -- or what vs. or about that -- package vs. paper sack -- pear vs. avocado -- pickaninny vs. small -- pine vs. pineapple -- plenty vs. many -- poke vs. injection or prick -- pull down vs. lose weight -- -quarter vs. and a quarter -- rascal vs. mischievous -- reach down, hit down vs. arrive at -- refreshments vs. soft drinks -- sabe, savvy vs. understand, know how to -- saimin -- scare vs. afraid -- shaka, shakka vs. right on! that's great! -- shame vs. bashful -- shave ice vs. shaved ice -- down-side, top-side vs. below, above, on top of -- slangs vs. slang words -- sleep late vs. go to bed late -- small-little vs. small -- soft vs. careful, gentle -- some vs. very -- sore vs. aching, sensitive -- spark vs. see -- stay vs. forms of to be -- step vs. step on -- stop vs. remain -- stuff, stuffs vs. thing, things -- suck wind, suck vs. go hungry, go without -- talk vs. tell -- tell vs. repeat or say -- That's OK, That's all right vs. Thank you, No, thank you -- the pretty, the good vs. the pretty flower, the good cookie, etc. -- -them vs. and her friends, and others -- throw out vs. throw up -- till vs. to, as far as -- -time vs. at the time when, at the time of -- tired for vs. too tired to or too bored to -- omission of to -- too much vs. very much or very many -- try vs. please -- used to to vs. used to, accustomed to -- wait a while vs. wait a minute, just a second -- waste-time vs. boring, useless -- wen + verb vs. standard preterit and present perfect tenses -- what vs. that -- Wassa madda you? Assa madda you? vs. What's the matter with you? -- wile vs. be angry, punish.
word order in certain questions -- … yeah? vs. … is it? -- Analysis of the Glossary -- In Conclusion -- Technical Terms Defined -- Bibliography -- Index to Loanwords -- General Index -- About this Book -- About the Author.
Record Nr. UNINA-9910326653603321
Carr Elizabeth Ball  
[Honolulu], : University Press of Hawaii, , 1972
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
From dialect to standard [[electronic resource] ] : English in England, 1154-1776 / / Hans Frede Nielsen
From dialect to standard [[electronic resource] ] : English in England, 1154-1776 / / Hans Frede Nielsen
Autore Nielsen Hans Frede <1943->
Pubbl/distr/stampa Odense, : University Press of Southern Denmark
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 427.02
Collana A journey through the history of the English language in England and America
North-Western European language evolution
Soggetto topico English language - England - History
English language - Dialects - England - History
English language - Foreign elements
English language - Standardization
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-57440-3
9786613886859
90-272-7275-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto From Dialect to Standard: English in England 1154-1776; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; PREFACE; ABBREVIATIONS; ILLUSTRATIONS; ERRATA; 8. THE PLANTAGENET ERA: HISTORY AND LANGUAGE; 8.1. Political Developments between 1154 and 1485; 8.1.1. The Angevins1; 8.1.1.1. Angevin rule until 1272; 8.1.1.2. From Edward I to Richard II (1272-1399); 8.1.2. The Lancaster and York kings (1399-1485); 8.2. Politics and the French Lexical Impact on English; 8.3. The Sociolinguistic Situation in England; 8.3.1. The Norman and early Angevin eras
8.3.2. The fourteenth and fifteenth centuries8.4. The French Lexical Impact on English Revisited; 8.5. Contact with Other Languages; 8.5.1. Celtic; 8.5.2. Scandinavian; 8.5.3. Latin; 8.5.3.1. Latin lexical influence on English; 8.5.3.2. 'Latyn corrupt' and macaronic writing; 8.5.4. Dutch; 8.6. Concluding Remarks; 9. THE MIDDLE ENGLISH PERIOD; 9.1. Introduction; 9.2. The Heterogeneity of Middle English; 9.2.1. Some contemporary voices; 9.2.2. Regional dialects; 9.2.3. Variation over time; 9.3. Textual Evidence for the Middle English Dialects; 9.3.1. Early and late Middle English texts
9.3.2. Dialect samples9.3.2.1. Northern; 9.3.2.2. East Midland; 9.3.2.3. West Midland; 9.3.2.4. South-Western; 9.3.2.5. South-Eastern; 9.3.3. A selection of Middle English dialect criteria; 9.3.3.1. Old English ā; 9.3.3.2. Old English Фу; 9.3.3.3. Old English eo; 9.3.3.4. Old English a plus nasal; 9.3.3.5. The Old English initial fricatives; 9.3.3.6. Old English hw-; 9.3.3.7. Consonantal northernisms; 9.3.3.8. The Old English substantival plural markers; 9.3.3.9. The 3 personal plural pronouns; 9.3.3.10. The present tense; 9.3.3.11. The past participles; 9.3.3.12. The present participles
9.3.3.13. The infinitives9.3.3.14. Lexical borrowing; 9.3.3.15. Higden revisited. A summary; 9.3.4. Modern surveys of the Middle English dialects; 9.3.4.1. Moore, Meech & Whitehall; 9.3.4.2. Kristensson; 9.3.4.3. Mcintosh, Samuels & Benskin; 9.4. A Linguistic Profile of Middle English; 9.4.1. Phonology and spelling; 9.4.1.1. The accented vowels; 9.4.1.2. The vocalism of final unaccented syllables; 9.4.1.3. The consonant system; 9.4.1.4. An orthographic note; 9.4.2. Morphology; 9.4.2.1. Nouns; 9.4.2.2. Pronouns and articles; 9.4.2.3. Adjectives, adverbs and numerals; 9.4.2.4. Verbs
9.4.3. Syntax9.4.3.1. General remarks on Middle English word-order; 9.4.3.2. The propword one; 9.4.3.3. The genitive case; 9.4.3.4. The subjunctive mood; 9.4.3.5. The passive; 9.4.3.6. The expanded form; 9.4.3.7. The perfect and the pluperfect; 9.4.3.8. The future; 9.4.3.9. Periphrastic constructions with do and gan; 9.4.3.10. Negation; 9.4.3.11. Concord; 9.4.4. Lexicon; 9.4.4.1. Introduction; 9.4.4.2. The lexical heritage of Middle English; 9.4.4.3. Further observations on the French lexical impact; 9.4.4.4. The influx of Latin words; 9.4.4.4.1. When and why
9.4.4.4.2. Latin or French? A problem illustrated
Altri titoli varianti English in England, 1154-1776
Record Nr. UNINA-9910465386903321
Nielsen Hans Frede <1943->  
Odense, : University Press of Southern Denmark
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
From dialect to standard [[electronic resource] ] : English in England, 1154-1776 / / Hans Frede Nielsen
From dialect to standard [[electronic resource] ] : English in England, 1154-1776 / / Hans Frede Nielsen
Autore Nielsen Hans Frede <1943->
Pubbl/distr/stampa Odense, : University Press of Southern Denmark
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 427.02
Collana A journey through the history of the English language in England and America
North-Western European language evolution
Soggetto topico English language - England - History
English language - Dialects - England - History
English language - Foreign elements
English language - Standardization
ISBN 1-283-57440-3
9786613886859
90-272-7275-1
Classificazione 18.04
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto From Dialect to Standard: English in England 1154-1776; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; PREFACE; ABBREVIATIONS; ILLUSTRATIONS; ERRATA; 8. THE PLANTAGENET ERA: HISTORY AND LANGUAGE; 8.1. Political Developments between 1154 and 1485; 8.1.1. The Angevins1; 8.1.1.1. Angevin rule until 1272; 8.1.1.2. From Edward I to Richard II (1272-1399); 8.1.2. The Lancaster and York kings (1399-1485); 8.2. Politics and the French Lexical Impact on English; 8.3. The Sociolinguistic Situation in England; 8.3.1. The Norman and early Angevin eras
8.3.2. The fourteenth and fifteenth centuries8.4. The French Lexical Impact on English Revisited; 8.5. Contact with Other Languages; 8.5.1. Celtic; 8.5.2. Scandinavian; 8.5.3. Latin; 8.5.3.1. Latin lexical influence on English; 8.5.3.2. 'Latyn corrupt' and macaronic writing; 8.5.4. Dutch; 8.6. Concluding Remarks; 9. THE MIDDLE ENGLISH PERIOD; 9.1. Introduction; 9.2. The Heterogeneity of Middle English; 9.2.1. Some contemporary voices; 9.2.2. Regional dialects; 9.2.3. Variation over time; 9.3. Textual Evidence for the Middle English Dialects; 9.3.1. Early and late Middle English texts
9.3.2. Dialect samples9.3.2.1. Northern; 9.3.2.2. East Midland; 9.3.2.3. West Midland; 9.3.2.4. South-Western; 9.3.2.5. South-Eastern; 9.3.3. A selection of Middle English dialect criteria; 9.3.3.1. Old English ā; 9.3.3.2. Old English Фу; 9.3.3.3. Old English eo; 9.3.3.4. Old English a plus nasal; 9.3.3.5. The Old English initial fricatives; 9.3.3.6. Old English hw-; 9.3.3.7. Consonantal northernisms; 9.3.3.8. The Old English substantival plural markers; 9.3.3.9. The 3 personal plural pronouns; 9.3.3.10. The present tense; 9.3.3.11. The past participles; 9.3.3.12. The present participles
9.3.3.13. The infinitives9.3.3.14. Lexical borrowing; 9.3.3.15. Higden revisited. A summary; 9.3.4. Modern surveys of the Middle English dialects; 9.3.4.1. Moore, Meech & Whitehall; 9.3.4.2. Kristensson; 9.3.4.3. Mcintosh, Samuels & Benskin; 9.4. A Linguistic Profile of Middle English; 9.4.1. Phonology and spelling; 9.4.1.1. The accented vowels; 9.4.1.2. The vocalism of final unaccented syllables; 9.4.1.3. The consonant system; 9.4.1.4. An orthographic note; 9.4.2. Morphology; 9.4.2.1. Nouns; 9.4.2.2. Pronouns and articles; 9.4.2.3. Adjectives, adverbs and numerals; 9.4.2.4. Verbs
9.4.3. Syntax9.4.3.1. General remarks on Middle English word-order; 9.4.3.2. The propword one; 9.4.3.3. The genitive case; 9.4.3.4. The subjunctive mood; 9.4.3.5. The passive; 9.4.3.6. The expanded form; 9.4.3.7. The perfect and the pluperfect; 9.4.3.8. The future; 9.4.3.9. Periphrastic constructions with do and gan; 9.4.3.10. Negation; 9.4.3.11. Concord; 9.4.4. Lexicon; 9.4.4.1. Introduction; 9.4.4.2. The lexical heritage of Middle English; 9.4.4.3. Further observations on the French lexical impact; 9.4.4.4. The influx of Latin words; 9.4.4.4.1. When and why
9.4.4.4.2. Latin or French? A problem illustrated
Altri titoli varianti English in England, 1154-1776
Record Nr. UNINA-9910791913003321
Nielsen Hans Frede <1943->  
Odense, : University Press of Southern Denmark
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
From dialect to standard : English in England, 1154-1776 / / Hans Frede Nielsen
From dialect to standard : English in England, 1154-1776 / / Hans Frede Nielsen
Autore Nielsen Hans Frede <1943-2021.>
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Odense, : University Press of Southern Denmark
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 427.02
Collana A journey through the history of the English language in England and America
North-Western European language evolution
Soggetto topico English language - England - History
English language - Dialects - England - History
English language - Foreign elements
English language - Standardization
ISBN 9786613886859
9781283574402
1283574403
9789027272751
9027272751
Classificazione 18.04
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto From Dialect to Standard: English in England 1154-1776; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; PREFACE; ABBREVIATIONS; ILLUSTRATIONS; ERRATA; 8. THE PLANTAGENET ERA: HISTORY AND LANGUAGE; 8.1. Political Developments between 1154 and 1485; 8.1.1. The Angevins1; 8.1.1.1. Angevin rule until 1272; 8.1.1.2. From Edward I to Richard II (1272-1399); 8.1.2. The Lancaster and York kings (1399-1485); 8.2. Politics and the French Lexical Impact on English; 8.3. The Sociolinguistic Situation in England; 8.3.1. The Norman and early Angevin eras
8.3.2. The fourteenth and fifteenth centuries8.4. The French Lexical Impact on English Revisited; 8.5. Contact with Other Languages; 8.5.1. Celtic; 8.5.2. Scandinavian; 8.5.3. Latin; 8.5.3.1. Latin lexical influence on English; 8.5.3.2. 'Latyn corrupt' and macaronic writing; 8.5.4. Dutch; 8.6. Concluding Remarks; 9. THE MIDDLE ENGLISH PERIOD; 9.1. Introduction; 9.2. The Heterogeneity of Middle English; 9.2.1. Some contemporary voices; 9.2.2. Regional dialects; 9.2.3. Variation over time; 9.3. Textual Evidence for the Middle English Dialects; 9.3.1. Early and late Middle English texts
9.3.2. Dialect samples9.3.2.1. Northern; 9.3.2.2. East Midland; 9.3.2.3. West Midland; 9.3.2.4. South-Western; 9.3.2.5. South-Eastern; 9.3.3. A selection of Middle English dialect criteria; 9.3.3.1. Old English ā; 9.3.3.2. Old English Фу; 9.3.3.3. Old English eo; 9.3.3.4. Old English a plus nasal; 9.3.3.5. The Old English initial fricatives; 9.3.3.6. Old English hw-; 9.3.3.7. Consonantal northernisms; 9.3.3.8. The Old English substantival plural markers; 9.3.3.9. The 3 personal plural pronouns; 9.3.3.10. The present tense; 9.3.3.11. The past participles; 9.3.3.12. The present participles
9.3.3.13. The infinitives9.3.3.14. Lexical borrowing; 9.3.3.15. Higden revisited. A summary; 9.3.4. Modern surveys of the Middle English dialects; 9.3.4.1. Moore, Meech & Whitehall; 9.3.4.2. Kristensson; 9.3.4.3. Mcintosh, Samuels & Benskin; 9.4. A Linguistic Profile of Middle English; 9.4.1. Phonology and spelling; 9.4.1.1. The accented vowels; 9.4.1.2. The vocalism of final unaccented syllables; 9.4.1.3. The consonant system; 9.4.1.4. An orthographic note; 9.4.2. Morphology; 9.4.2.1. Nouns; 9.4.2.2. Pronouns and articles; 9.4.2.3. Adjectives, adverbs and numerals; 9.4.2.4. Verbs
9.4.3. Syntax9.4.3.1. General remarks on Middle English word-order; 9.4.3.2. The propword one; 9.4.3.3. The genitive case; 9.4.3.4. The subjunctive mood; 9.4.3.5. The passive; 9.4.3.6. The expanded form; 9.4.3.7. The perfect and the pluperfect; 9.4.3.8. The future; 9.4.3.9. Periphrastic constructions with do and gan; 9.4.3.10. Negation; 9.4.3.11. Concord; 9.4.4. Lexicon; 9.4.4.1. Introduction; 9.4.4.2. The lexical heritage of Middle English; 9.4.4.3. Further observations on the French lexical impact; 9.4.4.4. The influx of Latin words; 9.4.4.4.1. When and why
9.4.4.4.2. Latin or French? A problem illustrated
Altri titoli varianti English in England, 1154-1776
Record Nr. UNINA-9910972080103321
Nielsen Hans Frede <1943-2021.>  
Odense, : University Press of Southern Denmark
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Language contact in the history of English / Dieter Kastovsky, Arthur Mettinger, eds.
Language contact in the history of English / Dieter Kastovsky, Arthur Mettinger, eds.
Edizione [2nd rev. ed.]
Pubbl/distr/stampa Frankfurt am Main ; New York : P. Lang, 2003, c2001
Descrizione fisica 410 p. ; 21 cm.
Altri autori (Persone) Kastovsky, Dieter, 1940-author
Mettinger, Arthur.author
Collana Studies in English medieval language and literature ; Bd. 1.
Soggetto topico English language - Foreign elements
Languages in contact - Great Britain - History
Lingua inglese - Storia
ISBN 3631504489
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISALENTO-991001032159707536
Frankfurt am Main ; New York : P. Lang, 2003, c2001
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. del Salento
Opac: Controlla la disponibilità qui
The nevv vvorld of vvords. Or a general English dictionary [[electronic resource] ] : Containing the proper significations, and etymologies of all words derived from other languages, viz. Hebrew, Arabick, Syriack, Greek, Latin, Italian, French, Spanish, Brittish, Dutch, Saxon, &c. useful for the adornment of our English tongue. Together with the definitions of all those terms that conduce to the understanding of any of the arts or sciences, viz. Theology, philosophy, logick, rhetorick, grammar, ethicks, law, magick, physick, chirurgery, anatomy, chymistry, botanicks, arithmetick, geometry, ... &c. To which are added, the significations of proper names, derived from the ancient or modern tongues; as also the very sum of all mythology and ancient history, deduced from the names of persons eminent in either; and likewise the geographical discriptions of the chief countries and cities in the world; ... The fourth edition. Containing besides an addition of several thousand words in the above-mentioned terms, a brief view of the most eminent persons of the ancients, ... With
The nevv vvorld of vvords. Or a general English dictionary [[electronic resource] ] : Containing the proper significations, and etymologies of all words derived from other languages, viz. Hebrew, Arabick, Syriack, Greek, Latin, Italian, French, Spanish, Brittish, Dutch, Saxon, &c. useful for the adornment of our English tongue. Together with the definitions of all those terms that conduce to the understanding of any of the arts or sciences, viz. Theology, philosophy, logick, rhetorick, grammar, ethicks, law, magick, physick, chirurgery, anatomy, chymistry, botanicks, arithmetick, geometry, ... &c. To which are added, the significations of proper names, derived from the ancient or modern tongues; as also the very sum of all mythology and ancient history, deduced from the names of persons eminent in either; and likewise the geographical discriptions of the chief countries and cities in the world; ... The fourth edition. Containing besides an addition of several thousand words in the above-mentioned terms, a brief view of the most eminent persons of the ancients, ... With
Autore Phillips Edward <1630-1696?>
Pubbl/distr/stampa London, : printed by W.R. for Robert Harford at the Angel in Cornhill, 1678
Descrizione fisica [436] p
Soggetto topico Dictionaries, English
English language
English language - Etymology
English language - Foreign elements
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996396433903316
Phillips Edward <1630-1696?>  
London, : printed by W.R. for Robert Harford at the Angel in Cornhill, 1678
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui