top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation / / by Veronica Bonsignori
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation / / by Veronica Bonsignori
Autore Bonsignori Veronica
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013
Descrizione fisica 1 online resource (244 p.)
Disciplina 425
Soggetto topico English language - Syntax
Dubbing of motion pictures
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-4438-6368-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto TABLE OF CONTENTS; LIST OF FIGURES; LIST OF TABLES; ACKNOWLEDGEMENTS; LIST OF ABBREVIATIONS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; BIBLIOGRAPHY; FILMOGRAPHY AND WEBSITES
Record Nr. UNINA-9910458755803321
Bonsignori Veronica  
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation / / by Veronica Bonsignori
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation / / by Veronica Bonsignori
Autore Bonsignori Veronica
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013
Descrizione fisica 1 online resource (244 p.)
Disciplina 425
Soggetto topico English language - Syntax
Dubbing of motion pictures
ISBN 1-4438-6368-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto TABLE OF CONTENTS; LIST OF FIGURES; LIST OF TABLES; ACKNOWLEDGEMENTS; LIST OF ABBREVIATIONS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; BIBLIOGRAPHY; FILMOGRAPHY AND WEBSITES
Record Nr. UNINA-9910791167703321
Bonsignori Veronica  
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation / / by Veronica Bonsignori
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation / / by Veronica Bonsignori
Autore Bonsignori Veronica
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013
Descrizione fisica 1 online resource (244 p.)
Disciplina 425
Soggetto topico English language - Syntax
Dubbing of motion pictures
ISBN 1-4438-6368-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto TABLE OF CONTENTS; LIST OF FIGURES; LIST OF TABLES; ACKNOWLEDGEMENTS; LIST OF ABBREVIATIONS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; BIBLIOGRAPHY; FILMOGRAPHY AND WEBSITES
Record Nr. UNINA-9910814455403321
Bonsignori Veronica  
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Locating the voice in film : critical approaches and global practices / / edited by Tom Whittaker and Sarah Wright
Locating the voice in film : critical approaches and global practices / / edited by Tom Whittaker and Sarah Wright
Pubbl/distr/stampa New York, NY : , : Oxford University Press, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource : illustrations (black and white)
Disciplina 791.4302908
Soggetto topico Voice in motion pictures
Dubbing of motion pictures
Voice-overs
ISBN 0-19-064685-3
0-19-026115-3
0-19-026114-5
Classificazione PER004010
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910154685803321
New York, NY : , : Oxford University Press, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
New trends in audiovisual translation [[electronic resource] /] / edited by Jorge Díaz-Cintas
New trends in audiovisual translation [[electronic resource] /] / edited by Jorge Díaz-Cintas
Pubbl/distr/stampa Briston, UK ; ; Tonawanda, NY, : Multilingual Matters, c2009
Descrizione fisica 1 online resource (282 p.)
Disciplina 778.5/2344
Altri autori (Persone) Díaz-CintasJorge
Collana Topics in translation
Soggetto topico Dubbing of motion pictures
Translating and interpreting
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-282-13589-9
9786612135897
1-84769-155-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgements -- Chapter 1: Introduction – Audiovisual Translation: An Overview of its Potential -- Chapter 2 Subtitling Against the Current: Danish Concepts, English Minds -- 3: Connecting Cultures: Cultural Transfer in Subtitling and Dubbing -- Chapter 4: The Codifi cation of Nonverbal Information in Subtitled Texts -- Chapter 5: Translating Proper Names into Spanish: The Case of Forrest Gump -- Chapter 6: Frenching the Feature Film Twice: Or le synchronien au débat -- Chapter 7: Subtitling the Italian South -- Chapter 8: Main Challenges in the Translation of Documentaries -- Chapter 9: Strategies for the Dubbing of Puns with One Visual Semantic Layer -- Chapter 10: Translating Humour: The Dubbing of Bridget Jones’s Diary into Spanish -- Chapter 11: Dubbing The Simpsons in Spain: A Case Study -- Chapter 12: The Translation of Audiovisual Humour in Just a Few Words -- Chapter 13: Gender Portrayal in Dubbed and Subtitled Comedies -- Chapter 14: Dubbing English into Italian: A Closer Look at the Translation of Spoken Language -- Chapter 15: The Translation of Swearing in the Dubbing of the Film South Park into Spanish -- Chapter 16: The Translation of Compliments in Subtitles -- Chapter 17: Greek Soldiers on the Screen: Politeness, Fluency and Audience Design in Subtitling -- References -- Index
Record Nr. UNINA-9910455544903321
Briston, UK ; ; Tonawanda, NY, : Multilingual Matters, c2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
New trends in audiovisual translation [[electronic resource] /] / edited by Jorge Díaz-Cintas
New trends in audiovisual translation [[electronic resource] /] / edited by Jorge Díaz-Cintas
Pubbl/distr/stampa Briston, UK ; ; Tonawanda, NY, : Multilingual Matters, c2009
Descrizione fisica 1 online resource (282 p.)
Disciplina 778.5/2344
Altri autori (Persone) Díaz-CintasJorge
Collana Topics in translation
Soggetto topico Dubbing of motion pictures
Translating and interpreting
Soggetto non controllato AVT
audiovisual translation
cultural translation
dubbing
subtitling
translating TV
translating films
translation studies
ISBN 1-282-13589-9
9786612135897
1-84769-155-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgements -- Chapter 1: Introduction – Audiovisual Translation: An Overview of its Potential -- Chapter 2 Subtitling Against the Current: Danish Concepts, English Minds -- 3: Connecting Cultures: Cultural Transfer in Subtitling and Dubbing -- Chapter 4: The Codifi cation of Nonverbal Information in Subtitled Texts -- Chapter 5: Translating Proper Names into Spanish: The Case of Forrest Gump -- Chapter 6: Frenching the Feature Film Twice: Or le synchronien au débat -- Chapter 7: Subtitling the Italian South -- Chapter 8: Main Challenges in the Translation of Documentaries -- Chapter 9: Strategies for the Dubbing of Puns with One Visual Semantic Layer -- Chapter 10: Translating Humour: The Dubbing of Bridget Jones’s Diary into Spanish -- Chapter 11: Dubbing The Simpsons in Spain: A Case Study -- Chapter 12: The Translation of Audiovisual Humour in Just a Few Words -- Chapter 13: Gender Portrayal in Dubbed and Subtitled Comedies -- Chapter 14: Dubbing English into Italian: A Closer Look at the Translation of Spoken Language -- Chapter 15: The Translation of Swearing in the Dubbing of the Film South Park into Spanish -- Chapter 16: The Translation of Compliments in Subtitles -- Chapter 17: Greek Soldiers on the Screen: Politeness, Fluency and Audience Design in Subtitling -- References -- Index
Record Nr. UNINA-9910777936903321
Briston, UK ; ; Tonawanda, NY, : Multilingual Matters, c2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
New trends in audiovisual translation / / edited by Jorge Díaz-Cintas
New trends in audiovisual translation / / edited by Jorge Díaz-Cintas
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Briston, UK ; ; Tonawanda, NY, : Multilingual Matters, c2009
Descrizione fisica 1 online resource (282 p.)
Disciplina 778.5/2344
Altri autori (Persone) Díaz-CintasJorge
Collana Topics in translation
Soggetto topico Dubbing of motion pictures
Translating and interpreting
Soggetto non controllato AVT
audiovisual translation
cultural translation
dubbing
subtitling
translating TV
translating films
translation studies
ISBN 1-282-13589-9
9786612135897
1-84769-155-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgements -- Chapter 1: Introduction – Audiovisual Translation: An Overview of its Potential -- Chapter 2 Subtitling Against the Current: Danish Concepts, English Minds -- 3: Connecting Cultures: Cultural Transfer in Subtitling and Dubbing -- Chapter 4: The Codifi cation of Nonverbal Information in Subtitled Texts -- Chapter 5: Translating Proper Names into Spanish: The Case of Forrest Gump -- Chapter 6: Frenching the Feature Film Twice: Or le synchronien au débat -- Chapter 7: Subtitling the Italian South -- Chapter 8: Main Challenges in the Translation of Documentaries -- Chapter 9: Strategies for the Dubbing of Puns with One Visual Semantic Layer -- Chapter 10: Translating Humour: The Dubbing of Bridget Jones’s Diary into Spanish -- Chapter 11: Dubbing The Simpsons in Spain: A Case Study -- Chapter 12: The Translation of Audiovisual Humour in Just a Few Words -- Chapter 13: Gender Portrayal in Dubbed and Subtitled Comedies -- Chapter 14: Dubbing English into Italian: A Closer Look at the Translation of Spoken Language -- Chapter 15: The Translation of Swearing in the Dubbing of the Film South Park into Spanish -- Chapter 16: The Translation of Compliments in Subtitles -- Chapter 17: Greek Soldiers on the Screen: Politeness, Fluency and Audience Design in Subtitling -- References -- Index
Record Nr. UNINA-9910814884303321
Briston, UK ; ; Tonawanda, NY, : Multilingual Matters, c2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / / edited by Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / / edited by Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]
Descrizione fisica 1 online resource (vi, 287 pages) : illustrations
Disciplina 777.55
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Dubbing of motion pictures
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 90-272-6227-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910493709203321
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / / edited by Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / / edited by Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]
Descrizione fisica 1 online resource (vi, 287 pages) : illustrations
Disciplina 777.55
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Dubbing of motion pictures
ISBN 90-272-6227-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi.
Record Nr. UNINA-9910793602003321
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / / edited by Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Reassessing dubbing : historical approaches and current trends / / edited by Irene Ranzato, Serenella Zanotti
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]
Descrizione fisica 1 online resource (vi, 287 pages) : illustrations
Disciplina 777.55
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Dubbing of motion pictures
ISBN 90-272-6227-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto The dubbing revolution / Irene Ranzato and Serenella Zanotti -- Historical approaches. Undoing dubbing: Singin' in the rain / Tessa Dwyer -- When the Thief of Bagdad tried to steal the show: the short-lived dubbing of Hollywood films into Arabic in the 1940s / Nolwenn Mingant -- Locked into dubbing: retracing the origins, establishment and fortune of Italy's mainstream AVT practice / Carla Mereu Keating -- Auteur dubbing: translation, performance and authorial control in the dubbed versions of Stanley Kubrick's films / Serenella Zanotti -- New trends in dubbing research and practice. Audiovisual translation in the age of digital transformation: industrial and social implications / Frederic Chaume -- Are we all together across languages? An eye tracking study of original and dubbed films / Elena Di Giovanni and Pablo Romero-Fresco -- Fandubbing across time and space: from dubbing 'by fans for fans' to cyberdubbing / Rocío Baños -- To Europe with love: Woody Allen's liquid society / Delia Chiaro -- The linguistics of dubbing. More than words can say: exploring prosodic variation in dubbing / Sofía Sánchez-Mompeán -- Representing orality through questions in original and translated film dialogue / Elisa Ghia -- English films vs Italian films: a comparative analysis via the Pavia Corpus of Film Dialogue and the WordSmith Tools / Raffaele Zago -- Identity construction in dubbing. Sleeping with the fishes: Italian Americans in animation / Ilaria Parini -- Constructing youth identities in dubbed movies: a view from Italy / Debora Ciampi.
Record Nr. UNINA-9910813130203321
Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2019]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui