top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Cinderella across cultures : new directions and interdisciplinary perspectives / / edited by Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Gillian Lathey, and Monika Woźniak
Cinderella across cultures : new directions and interdisciplinary perspectives / / edited by Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Gillian Lathey, and Monika Woźniak
Pubbl/distr/stampa Detroit, Michigan : , : Wayne State University Press, , [2016]
Descrizione fisica 1 online resource
Disciplina 398.21
Collana Series in fairy-tale studies
Soggetto topico Cinderella (Tale) - History and criticism
ISBN 0-8143-4156-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover -- Title Page -- Copyright -- Contents -- List of Color Plates -- Foreword -- Acknowledgments -- Introduction: Cinderella across Cultures -- I. Contextualizing Cinderella -- 1. Cinderella: The People's Princess -- 2. Perrault's "Cendrillon" among the Glass Tales: Crystal Fantasies and Glassworks in Seventeenth-Century France and Italy -- 3. The Translator as Agent of Change: Robert Samber, Translator of Pornography, Medical Texts, and the First English Version of Perrault's "Cendrillon" (1729) -- 4. "Cendrillon" and "Aschenputtel": Different Voices, Different Projects, Different Cultures -- 5. The Dissemination of a Fairy Tale in Popular Print: Cinderella as a Case Study -- 6. Moral Adjustments to Perrault's Cinderella in French Children's Literature (1850-1900) -- II. Regendering Cinderella -- 7. Rejecting the Glass Slipper: The Subversion of Cinderella in Margaret Atwood's The Edible Woman -- 8. Fairy-Tale Refashioning in Angela Carter's Fiction: From Cinderella's Ball Dresses to Ashputtle's Rags -- 9. Multiple Metamorphoses, or "New Skins" for an Old Tale: Emma Donoghue's Queer Cinderella in Translation -- 10. Home by Midnight: The Male Cinderella in LGBTI Fiction for Young Adults -- 11. "I'm sure it all wears off by midnight": Prince Cinders and a Fairy's Queer Invitation -- 12. Cinderella from a Cross-Cultural Perspective: Connecting East and West in Donna Jo Napoli's Bound -- III. Visualizing Cinderella -- 13. Revisualizing Cinderella for All Ages -- 14. The Illustrator as Fairy Godmother: The Illustrated Cinderella in the Low Countries -- 15. Imagining a Polish Cinderella -- 16. Cinderella in Polish Posters -- 17. On the Evolution of Success Stories in Soviet Mass Culture: The "Shining Path" of Working-Class Cinderella -- 18. The Triumph of the Underdog: Cinderella's Legacy -- Contributors -- Index.
Record Nr. UNINA-9910798999603321
Detroit, Michigan : , : Wayne State University Press, , [2016]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Cinderella across cultures : new directions and interdisciplinary perspectives / / edited by Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Gillian Lathey, and Monika Woźniak
Cinderella across cultures : new directions and interdisciplinary perspectives / / edited by Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Gillian Lathey, and Monika Woźniak
Pubbl/distr/stampa Detroit, Michigan : , : Wayne State University Press, , [2016]
Descrizione fisica 1 online resource
Disciplina 398.21
Collana Series in fairy-tale studies
Soggetto topico Cinderella (Tale) - History and criticism
ISBN 0-8143-4156-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover -- Title Page -- Copyright -- Contents -- List of Color Plates -- Foreword -- Acknowledgments -- Introduction: Cinderella across Cultures -- I. Contextualizing Cinderella -- 1. Cinderella: The People's Princess -- 2. Perrault's "Cendrillon" among the Glass Tales: Crystal Fantasies and Glassworks in Seventeenth-Century France and Italy -- 3. The Translator as Agent of Change: Robert Samber, Translator of Pornography, Medical Texts, and the First English Version of Perrault's "Cendrillon" (1729) -- 4. "Cendrillon" and "Aschenputtel": Different Voices, Different Projects, Different Cultures -- 5. The Dissemination of a Fairy Tale in Popular Print: Cinderella as a Case Study -- 6. Moral Adjustments to Perrault's Cinderella in French Children's Literature (1850-1900) -- II. Regendering Cinderella -- 7. Rejecting the Glass Slipper: The Subversion of Cinderella in Margaret Atwood's The Edible Woman -- 8. Fairy-Tale Refashioning in Angela Carter's Fiction: From Cinderella's Ball Dresses to Ashputtle's Rags -- 9. Multiple Metamorphoses, or "New Skins" for an Old Tale: Emma Donoghue's Queer Cinderella in Translation -- 10. Home by Midnight: The Male Cinderella in LGBTI Fiction for Young Adults -- 11. "I'm sure it all wears off by midnight": Prince Cinders and a Fairy's Queer Invitation -- 12. Cinderella from a Cross-Cultural Perspective: Connecting East and West in Donna Jo Napoli's Bound -- III. Visualizing Cinderella -- 13. Revisualizing Cinderella for All Ages -- 14. The Illustrator as Fairy Godmother: The Illustrated Cinderella in the Low Countries -- 15. Imagining a Polish Cinderella -- 16. Cinderella in Polish Posters -- 17. On the Evolution of Success Stories in Soviet Mass Culture: The "Shining Path" of Working-Class Cinderella -- 18. The Triumph of the Underdog: Cinderella's Legacy -- Contributors -- Index.
Record Nr. UNINA-9910821574303321
Detroit, Michigan : , : Wayne State University Press, , [2016]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui