top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
Autore Sánchez Marta Ester
Pubbl/distr/stampa Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (193 pages)
Disciplina 306.4460973
Collana Latino and Latin American profiles
Soggetto topico American literature - Hispanic American authors - History and critcism
American literature - Translations into Spanish - History and criticism
Spanish language - United States
Bilingualism - United States
Translations - Publishing - United States
Translating and interpreting - United States - History - 20th century
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 0-8229-8640-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910467262403321
Sánchez Marta Ester  
Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
Autore Sánchez Marta Ester
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (193 pages)
Disciplina 306.4460973
Collana Latino and Latin American profiles
Soggetto topico American literature - Hispanic American authors - History and critcism
American literature - Translations into Spanish - History and criticism
Spanish language - United States
Bilingualism - United States
Translations - Publishing - United States
Translating and interpreting - United States - History - 20th century
ISBN 0-8229-8640-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- Introduction: Setting the Stage -- Chapter 1: Reverse Crossover Latinx Narratives: English to Spanish Translations in a U.S. Market -- Chapter 2: The "New" Status of Spanish in the United States -- Chapter 3: Pocho en Español: The Anti-Pocho Pocho -- Chapter 4: Unforgetting the Forgetting: The Sonics of Jíbara Dialect in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña -- Chapter 5: I May Say "Wetback" but I Really Mean Mojado: Ramón "Tianguis" Pérez's Diary of an Undocumented Immigrant -- Afterword -- Appendix 1: English-to-Spanish Translations -- Appendix 2: Spanish-to-English Translations -- Notes -- Works Cited -- Index.
Record Nr. UNINA-9910793308303321
Sánchez Marta Ester  
Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
A translational turn : Latinx literature into the mainstream / / Marta E. Sánchez
Autore Sánchez Marta Ester
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (193 pages)
Disciplina 306.4460973
Collana Latino and Latin American profiles
Soggetto topico American literature - Hispanic American authors - History and critcism
American literature - Translations into Spanish - History and criticism
Spanish language - United States
Bilingualism - United States
Translations - Publishing - United States
Translating and interpreting - United States - History - 20th century
ISBN 0-8229-8640-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- Introduction: Setting the Stage -- Chapter 1: Reverse Crossover Latinx Narratives: English to Spanish Translations in a U.S. Market -- Chapter 2: The "New" Status of Spanish in the United States -- Chapter 3: Pocho en Español: The Anti-Pocho Pocho -- Chapter 4: Unforgetting the Forgetting: The Sonics of Jíbara Dialect in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriqueña -- Chapter 5: I May Say "Wetback" but I Really Mean Mojado: Ramón "Tianguis" Pérez's Diary of an Undocumented Immigrant -- Afterword -- Appendix 1: English-to-Spanish Translations -- Appendix 2: Spanish-to-English Translations -- Notes -- Works Cited -- Index.
Record Nr. UNINA-9910820810703321
Sánchez Marta Ester  
Pittsburgh, Pennsylvania : , : University of Pittsburgh Press, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui