top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Traduire Cicéron au XVe siècle - Le ›Livre des offices‹ d'Anjourrant Bourré : Édition critique / / Olivier Delsaux
Traduire Cicéron au XVe siècle - Le ›Livre des offices‹ d'Anjourrant Bourré : Édition critique / / Olivier Delsaux
Autore Delsaux Olivier
Edizione [Édition critique.]
Pubbl/distr/stampa Berlin/Boston, : De Gruyter, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (xvi, 441 pages) : illustrations (some colour); digital file(s)
Disciplina 171.2
Collana CICERO
Soggetto topico Cicero-Rezeption
Early Humanism
Früher Humanismus
Middle French
Mittelfranzösisch
Reception of Cicero
Translations of Classics
Übersetzungstheorie
LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical
Soggetto non controllato Early Humanism
Middle French
Reception of Cicero
Translations of Classics
ISBN 3-11-062136-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Nota di contenuto Frontmatter -- Présentation -- Avant-propos -- Abréviations, sigles et conventions -- Table des matières -- 1. Présentation générale de l'oeuvre -- 2. Histoire du texte -- 3. Analyse de la traduction -- 4. Remarques sur la langue du manuscrit R -- 5. Politique éditoriale -- 6. Texte critique -- 7. Table des titres des chapitres du Livre des offices -- 8. Liste des leçons de R corrigées par le copiste -- 9. Liste des segments mis en exergue par le traducteur -- 10. Notes au fil du texte -- 11. Index des noms de personnes et de lieux cités dans le texte d'Anjorrant Bourré -- 12. Glossaire sélectif -- 13. Index des noms de personnes anciennes cités dans l'Introduction et dans les notes -- 14. Index des manuscrits et des imprimés anciens cités -- 15. Références bibliographiques
Record Nr. UNISA-996309127203316
Delsaux Olivier  
Berlin/Boston, : De Gruyter, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Traduire Cicéron au XVe siècle - Le ›Livre des offices‹ d'Anjourrant Bourré : Édition critique / / Olivier Delsaux
Traduire Cicéron au XVe siècle - Le ›Livre des offices‹ d'Anjourrant Bourré : Édition critique / / Olivier Delsaux
Autore Delsaux Olivier
Edizione [Édition critique.]
Pubbl/distr/stampa Berlin/Boston, : De Gruyter, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (xvi, 441 pages) : illustrations (some colour); digital file(s)
Disciplina 171.2
Collana CICERO
Soggetto topico Cicero-Rezeption
Early Humanism
Früher Humanismus
Middle French
Mittelfranzösisch
Reception of Cicero
Translations of Classics
Übersetzungstheorie
LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical
Soggetto non controllato Early Humanism
Middle French
Reception of Cicero
Translations of Classics
ISBN 3-11-062136-3
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Nota di contenuto Frontmatter -- Présentation -- Avant-propos -- Abréviations, sigles et conventions -- Table des matières -- 1. Présentation générale de l'oeuvre -- 2. Histoire du texte -- 3. Analyse de la traduction -- 4. Remarques sur la langue du manuscrit R -- 5. Politique éditoriale -- 6. Texte critique -- 7. Table des titres des chapitres du Livre des offices -- 8. Liste des leçons de R corrigées par le copiste -- 9. Liste des segments mis en exergue par le traducteur -- 10. Notes au fil du texte -- 11. Index des noms de personnes et de lieux cités dans le texte d'Anjorrant Bourré -- 12. Glossaire sélectif -- 13. Index des noms de personnes anciennes cités dans l'Introduction et dans les notes -- 14. Index des manuscrits et des imprimés anciens cités -- 15. Références bibliographiques
Record Nr. UNINA-9910346017603321
Delsaux Olivier  
Berlin/Boston, : De Gruyter, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Vier Übersetzerinnen und ihre neun Ehemänner : Ehe und Übersetzung in der Romantik
Vier Übersetzerinnen und ihre neun Ehemänner : Ehe und Übersetzung in der Romantik
Autore Reiserer Kate
Pubbl/distr/stampa Berlin : , : Frank & Timme, , 2021
Descrizione fisica 1 online resource (155 pages)
Collana Transkulturalität - Translation - Transfer
Soggetto topico Feminismus
Scheidung
Ehe
Romantik
Literatur
Emanzipation
Übersetzungstheorie
Translationswissenschaft
Übersetzerin
Vernunftehe
belles infidéles
ISBN 3-7329-9211-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione ger
Nota di contenuto Intro -- 1 Einleitung: Ehe und Übersetzung in der Romantik -- 2 Wissenschaftstheoretischer Hintergrund -- 3 Zur Romantik -- 4 Übersetzungskultur der Romantik -- 5 Vier Übersetzerinnen und ihre übersetzerische Tätigkeit -- 6 Conclusio: Die übersetzerische Tätigkeit der Übersetzerinnen und ihre partnerschaftliche Zusammenarbeit -- Bibliografie -- Anhang.
Altri titoli varianti Vier Übersetzerinnen und ihre neun Ehemänner
Record Nr. UNINA-9910861002803321
Reiserer Kate  
Berlin : , : Frank & Timme, , 2021
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui