Dante vestido a la castellana : el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas / / Roberto Mondola
| Dante vestido a la castellana : el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas / / Roberto Mondola |
| Autore | Mondola Roberto |
| Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (273 páginas) |
| Disciplina | 851.1 |
| Altri autori (Persone) |
Fernández de VillegasPedro <1453-1536.>
Dante Alighieri <1265-1321.> |
| Collana | Biblioteca Áurea Hispánica |
| Soggetto topico |
Linguistics, other
Linguistics Übersetzung Spanisch LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General |
| ISBN | 3-95487-632-9 |
| Classificazione | IN 1710 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | spa |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO -- CAPÍTULO 1. LA TRAYECTORIA DEL HOMBRE, LA GÉNESIS DE LA OBRA -- CAPÍTULO 2. DEL TERCETO DANTESCO A LA COPLA DE ARTE MAYOR -- CAPÍTULO 3. UNA MONUMENTAL ENCICLOPEDIA DEL SABER: LA GLOSA DEL INFIERNO -- CAPÍTULO 4. ARCAÍSMOS, CULTISMOS Y NEOLOGISMOS: HIBRIDACIONES LÉXICAS EN EL INFIERNO -- CAPÍTULO 5. EL RECORRIDO DEL TRADUCTOR Y DEL EXÉGETA ENTRE LOS PECADOS INFERNALES: NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN Y EL LÉXICO -- EPÍLOGO -- OBRAS CITADAS -- ÍNDICE ONOMÁSTICO |
| Altri titoli varianti | Infierno de Pedro Fernández de Villegas |
| Record Nr. | UNINA-9910793219303321 |
Mondola Roberto
|
||
| Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Dante vestido a la castellana : el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas / / Roberto Mondola
| Dante vestido a la castellana : el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas / / Roberto Mondola |
| Autore | Mondola Roberto |
| Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (273 páginas) |
| Disciplina | 851.1 |
| Altri autori (Persone) |
Fernández de VillegasPedro <1453-1536.>
Dante Alighieri <1265-1321.> |
| Collana | Biblioteca Áurea Hispánica |
| Soggetto topico |
Linguistics, other
Linguistics Übersetzung Spanisch LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General |
| Soggetto genere / forma | Libros electrónicos. |
| ISBN | 3-95487-632-9 |
| Classificazione | IN 1710 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | spa |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO -- CAPÍTULO 1. LA TRAYECTORIA DEL HOMBRE, LA GÉNESIS DE LA OBRA -- CAPÍTULO 2. DEL TERCETO DANTESCO A LA COPLA DE ARTE MAYOR -- CAPÍTULO 3. UNA MONUMENTAL ENCICLOPEDIA DEL SABER: LA GLOSA DEL INFIERNO -- CAPÍTULO 4. ARCAÍSMOS, CULTISMOS Y NEOLOGISMOS: HIBRIDACIONES LÉXICAS EN EL INFIERNO -- CAPÍTULO 5. EL RECORRIDO DEL TRADUCTOR Y DEL EXÉGETA ENTRE LOS PECADOS INFERNALES: NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN Y EL LÉXICO -- EPÍLOGO -- OBRAS CITADAS -- ÍNDICE ONOMÁSTICO |
| Altri titoli varianti | Infierno de Pedro Fernández de Villegas |
| Record Nr. | UNINA-9910808281803321 |
Mondola Roberto
|
||
| Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Einführungen in die Psychoanalyse I : Einfühlen, Unbewußtes, Symptom, Hysterie, Sexualität, Übertragung, Perversion / Karl-Josef Pazzini, Susanne Gottlob
| Einführungen in die Psychoanalyse I : Einfühlen, Unbewußtes, Symptom, Hysterie, Sexualität, Übertragung, Perversion / Karl-Josef Pazzini, Susanne Gottlob |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Bielefeld, : transcript Verlag, 2015 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (160) |
| Disciplina | 150 |
| Collana | Psychoanalyse |
| Soggetto topico |
Psychoanalyse
Psychoanalysis Hysterie Sexuality Psychology Sexualität Unbewusstes Übersetzung Psychologie |
| ISBN |
9783839403488
3839403480 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Frontmatter 1 Inhalt 5 Vorwort 7 ›Einfühlen‹ und ›Erschließen‹ bei Freud 11 Die Bildungen des Unbewußten 29 Was sagt das Symptom? 47 Hysterie: »... sagte ich mir, der Fall könne keine Hysterie sein« (Freud) 69 Zum Mißverständnis der weiblichen Sexualität bei Freud. Kastrationswahrnehmung als symbolische Matrix 89 Zur Übertragung - Der Analytiker als Schatzkästchen 105 Perversion: Savoir-faire und Monotonie. Versuch einer Strukturanalyse 131 Autorinnen und Autoren 157 |
| Altri titoli varianti | Pazzini/Gottlob, Einführungen Psychoanalyse 1 Einfühlen, Unbewußtes, Symptom, Hysterie, Sexualität, Übertragung, Perversion |
| Record Nr. | UNINA-9910372807003321 |
| Bielefeld, : transcript Verlag, 2015 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Friedrich Rückerts Texte Im Spannungsfeld Von Philologie, Übersetzung und Dichtung : Am Beispiel der Koranübersetzung, der Übertragung der Ghaselen Rumis und der Gedichtsammlung Östliche Rosen
| Friedrich Rückerts Texte Im Spannungsfeld Von Philologie, Übersetzung und Dichtung : Am Beispiel der Koranübersetzung, der Übertragung der Ghaselen Rumis und der Gedichtsammlung Östliche Rosen |
| Autore | Demirkiviran Sine |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin : , : Logos Verlag Berlin, , 2020 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (294 pages) |
| Collana | Germanistik in der Türkei |
| Soggetto topico |
Übersetzung
Orientalistik Deutsche Romantik Islamische Mystik Friedrich Rückert |
| ISBN |
9783832587260
3832587268 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto |
Intro -- 1 EINLEITUNG -- 1.1 Thematik -- 1.2 Begriffsabgrenzung und Konstruktion des Spannungsfeldes -- 1.3 Forschungsstand und Zielsetzung -- 1.4 Aufbau der Arbeit -- 2 FRIEDRICH RÜCKERT IM FELD DER ORIENTALISTIK DES 19. JAHRHUNDERTS -- 2.1 Friedrich Rückert als Professor für orientalische Sprachen -- 2.1.1 Friedrich Rückert als "gelehrter Dichter" -- 2.1.2 Rückerts Bewerbungsepisode für die Professur für orientalische Sprachen in Erlangen -- 2.1.3 Rückerts didaktisches Programm -- 2.1.4 Stellung der Philologie in der Orientalistik des 19. Jahrhunderts -- 2.2 Die Klassische Philologie als Vorbild für die Orientalische Philologie -- 2.2.1 Die Orientalische Philologie -- 2.2.2 Rückerts Traditionslinie in der Orientalistik -- 2.2.3 Rückerts Philologie-Konzept -- 2.3 Rückert als dreifach orientierter Gelehrter zwischen Philologie, Übersetzung und Dichtung -- 2.3.1 Das Verhältnis zwischen Philologie, Übersetzung und Dichtung -- 2.3.2 Die übersetzerische Schöpfungskraft des Dichterphilologen -- 3 DAS ÜBERSETZUNGSDENKEN IN DER ROMANTIK -- 3.1 Zur Bedeutung des historischen Kontexts -- 3.2 Die Übersetzungskonzeption der Romantik -- 3.3 Die romantische Verfremdungsmethode -- 3.4 Rückert und die Übersetzung -- 3.4.1 Rückerts Übersetzungskonzept und -intention -- 3.4.2 Rückerts Übersetzungswerkstatt -- 4 DER KORAN IM KONTEXT RÜCKERTS -- 4.1 Der Koran als heiliger Text -- 4.1.1 Aufbau des Korans -- 4.1.2 Das Verstehen des Korans -- 4.1.3 Sprachstilistische Merkmale des Korans -- 4.1.4 Der heilige Koran in seiner Übersetzung -- 4.2 Die westliche Koranübersetzung -- 4.2.1 Der Koran im Kontext des christlichen Abendlandes -- 4.2.2 Koranübersetzungen im 19. Jahrhundert -- 4.2.3 Maßstäbe einer literarisch definierten Koranübersetzung -- 4.3 Rückert als Übersetzer des Korans -- 4.3.1 Rückerts Koranübersetzung als literarischer Text.
4.3.2 Rückert zwischen Philologie und Dichtung -- 4.3.3 Rückerts philologische und poetische Übersetzerentscheidungen -- 4.4 Rückerts Texte aus dem Koran -- 4.4.1 Interpretationsvoraussetzungen -- 4.4.2 "Rückerts Koran" -- 4.4.3 Rückerts Anmerkungen zum Koran -- 4.4.4 Poetisches Übersetzen -- 4.5 Rückerts koranische Lehrdichtung -- 4.5.1 Sure 2, 265 (262) -- 4.5.2 Sure 4, Vers 44 (40) -- 4.5.3 Sure 31, 34 - Die 5 Schlüssel der Geheimnisse -- 5 DIE GHASELEN DES MEWLANA DSCHELALEDDIN RUMI IN DER ÜBERTRAGUNG RÜCKERTS -- Exkurs: Die islamische Mystik -- 5.1 Mewlana Dschelaleddin Rumi -- 5.2 Joseph von Hammer-Purgstalls und Friedrich Rückerts Rumi-Ghaselen im Vergleich -- 5.2.1 Joseph von Hammer-Purgstall und Rumi -- 5.2.2 Das Ghasel: Hammer-Purgstalls Übersetzung -- 5.2.2.1 Joseph von Hammer-Purgstalls Ghasel -- 5.2.2.2 Zur Ghaselenüberschrift -- 5.2.2.3 Inhalt und formaler Aufbau -- 5.2.2.4 Interpretation -- 5.2.3 Das Ghasel: Rückerts Übertragung -- 5.2.3.1 Voranmerkung zum Ghasel -- 5.2.3.2 Formaler Aufbau -- 5.2.3.3 Interpretation -- 5.3 Rückerts literarische Produktionen im Rumi'schen Kontext -- 5.3.1 Rückert als Vermittler von Rumi'scher Musik und Tanz -- 5.3.2 Das Wechselspiel Leben und Tod -- 5.3.3 Universalität und interreligiöser Dialog -- 6 ÖSTLICHE ROSEN ALS REFLEXION ORIENTALISCHER DICHTUNG -- 6.1 Rückert zwischen Rumi und Hafis -- 6.2 Mohammed Schemsed-din Hafis -- 6.2.1 Hafis' Dichtung zwischen Profanation und Mystik -- 6.2.2 Ambiguitäten in den Motiven Hafis' -- 6.2.3 Hafis und "Hafiz-Rückert" -- 6.3 Rückerts orientalisierte Gedichte in den Östlichen Rosen -- 6.3.1 Rückerts Übertragung Hafis'ischer Themen -- 6.3.2 Mystische Dimension bei "Hafiz-Rückert" -- 6.3.3 Rückert zwischen Übersetzung und Nachdichtung -- 7 SCHLUSSBETRACHTUNG -- 7.1 Allgemeine Bemerkungen -- 7.2 Ergebnisse der Textanalysen -- 7.3 Allgemeines Fazit. LITERATURVERZEICHNIS. |
| Record Nr. | UNINA-9911008405003321 |
Demirkiviran Sine
|
||
| Berlin : , : Logos Verlag Berlin, , 2020 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
From the Bible to Shakespeare : Pantelejmon Kuliš (1819-1897) and the Formation of Literary Ukrainian / / Andrii Danylenko
| From the Bible to Shakespeare : Pantelejmon Kuliš (1819-1897) and the Formation of Literary Ukrainian / / Andrii Danylenko |
| Autore | Danylenko Andrii |
| Pubbl/distr/stampa | Boston, MA : , : Academic Studies Press, , [2016] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (471 pages) : illustrations, tables |
| Disciplina | 822.33 |
| Collana | Ukrainian Studies |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting - Ukraine - History - 19th century
Ukrainian language - History - 19th century Übersetzung Ukrainisch LITERARY CRITICISM / Russian & Former Soviet Union |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN | 1-64469-135-3 |
| Classificazione | KL 6312 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- PART I. THE BIBLE -- PART II. SHAKESPEARE -- Conclusion: Detours Offered But Never Taken -- Bibliography -- Indices |
| Record Nr. | UNISA-996472053003316 |
Danylenko Andrii
|
||
| Boston, MA : , : Academic Studies Press, , [2016] | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Grenzen der Grenzüberschreitung : Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen / Nicolas Engel, Michael Göhlich, Thomas Höhne, Matthias Klemm, Clemens Kraetsch, Christoph Marx, Marek Nekula, Joachim Renn
| Grenzen der Grenzüberschreitung : Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen / Nicolas Engel, Michael Göhlich, Thomas Höhne, Matthias Klemm, Clemens Kraetsch, Christoph Marx, Marek Nekula, Joachim Renn |
| Autore | Engel Nicolas <p>Nicolas Engel, Goethe-Universität Frankfurt am Main, Deutschland </p> |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Bielefeld, : transcript Verlag, 2014 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (355 p.) |
| Disciplina | 303.4824304371 |
| Collana | Kultur und soziale Praxis |
| Soggetto topico |
Europa
Europe Grenzen Language Übersetzung Sociology of Organizations Organisationsforschung Interculturalism Interkulturelle Zusammenarbeit European Politics Organisationales Lernen Administration Qualitative Forschung Sociology Ethnographie Tschechien Sprache Organisationssoziologie Interkulturalität Europäische Politik Verwaltung Soziologie |
| ISBN |
9783839423967
3839423961 |
| Classificazione | AP 14000 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | 1 INHALT 5 DANKSAGUNG 7 1. ÜBERSETZUNGSZWÄNGE GRENZÜBERSCHREITENDER ORGANISATIONEN UND DIE RELEVANZ GEISTESWISSENSCHAFTLICHER EXPERTISE 9 2. FORSCHUNGSDESIGN, DATENERHEBUNG UND AUSWERTUNG 19 3. VERSTÄNDIGUNG UND SPRACHMANAGEMENT IN DEUTSCH-TSCHECHISCHEN GRENZORGANISATIONEN 45 4. LERNENDE GRENZORGANISATIONEN. ORGANISATIONALES IDENTITÄTSLERNEN ALS KULTURELLE ÜBERSETZUNGSLEISTUNG 123 5. ORGANISATIONSERZÄHLUNGEN. KOLLEKTIVE GEDÄCHTNISSE UND IDENTITÄTEN GRENZÜBERSCHREITENDER ORGANISATIONEN 195 6. GEISTESWISSENSCHAFTLICHES KNOW-HOW IM BRENNPUNKT MULTIPLER ÜBERSETZUNGSZWÄNGE 233 7. GRENZEN DER GRENZÜBERSCHREITUNG. INTERDISZIPLINÄRE BEZÜGE UND ERKENNTNISSE 305 LITERATUR 325 AUTORINNEN UND AUTOREN 351 353 |
| Altri titoli varianti | Engel et al., Grenzen der Grenzüberschreitung Zur »Übersetzungsleistung« deutsch-tschechischer Grenzorganisationen |
| Record Nr. | UNINA-9910265142703321 |
Engel Nicolas <p>Nicolas Engel, Goethe-Universität Frankfurt am Main, Deutschland </p>
|
||
| Bielefeld, : transcript Verlag, 2014 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
How to Relate : Wissen, Künste, Praktiken / Knowledge, Arts, Practices / Annika Haas, Maximilian Haas, Hanna Magauer, Dennis Pohl
| How to Relate : Wissen, Künste, Praktiken / Knowledge, Arts, Practices / Annika Haas, Maximilian Haas, Hanna Magauer, Dennis Pohl |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Bielefeld, : transcript Verlag, 2021 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (290 p.) |
| Disciplina | 700.105 |
| Collana | Wissen der Künste |
| Soggetto topico |
Relationalität
Relationality Interdisziplinarität Interdisciplinarity Epistemologie Epistemology Ästhetik Aesthetics Kunst Art Künstlerische Forschung Artistic Research Infrastruktur Infrastructure Translation Übersetzung Wissenspraxis Knowledge Practice Aneignung Appropriation Strategies Vermittlung Imparting Figuration Wissenschaft Science Kunsttheorie Theory of Art Media Theory Medientheorie Design Architektur Architecture Kunstwissenschaft Fine Arts |
| ISBN |
9783839457658
3839457653 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Inhalt -- Beziehungsfragen. Eine Einleitung / Relational Issues. An Introduction -- Techniques as Modes of Relating: Thinking with a Transdisciplinary Experiment -- How to Relate Differently: Scenes of Shared Research from the Programs "Performing Citizenship" and "Assemblies & Participation" -- Verkomplizierung der Möglichkeiten: Gegenwartskunst, Epistemologie, Wissenspolitik -- The Angry Christ -- Über die praktischen Bedingungen von Forschung zwischen Theorie und Praxis, Wissenschaften und Künsten / On the Practical Conditions of Research between Theory and Practice, the Sciences and the Arts -- Konvergenz der Zukünfte: Über widerständige Ästhetiken, imaginative Gegengeschichten und Institutionen als Beziehungsweisen -- Becoming Common: Remarks on the (Im)Possibilities of Sharing -- Relationalität elliptisch gedacht / Elliptic Relationality -- Offen und entschieden: die idiosynkratische Radikalität der Kunst -- Film als Gegenverwirklichung -- Translation: A Relational Practice -- Situierte Formen: Kunst, Sprache und die Frage nach ihren Eigenlogiken / Situated Forms: Thoughts on Arts, Language and their Intrinsic Logics -- "Fame Is the Name of the Game": Aneignung und celebrity culture -- The 24/7 Bed: Privacy and Publicity in the Age of Social Media -- Tools, Infrastrukturen und Räume des relationalen Forschens / Tools, Infrastructures, and Spaces of Relational Research -- How to Relate in Contemporary Dance? -- Figuration and/as Critique in Relational Matters -- We Have Always Been Geohackers -- Der planetare Test -- Rückblick und Dank -- Autor_innen / Contributors -- Bildnachweise / Image Credits |
| Altri titoli varianti | Haas et al. (Hg.), How to Relate Wissen, Künste, Praktiken / Knowledge, Arts, Practices |
| Record Nr. | UNINA-9910485578303321 |
| Bielefeld, : transcript Verlag, 2021 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen / / Rebekka S. Schirner
| Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen / / Rebekka S. Schirner |
| Autore | Schirner Rebekka S. |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (684 p.) |
| Disciplina | 220.4 |
| Collana | Millennium-Studien / Millennium Studies |
| Soggetto topico |
Classical and Ancient Near Eastern Studies - Classical Studies - Early Christianity
Theology and Religious Studies - Patristics - Introductions and Overviews Augustinus Bibeltext Bible texts Philologie St. Augustine philology tradition history Überlieferungsgeschichte Übersetzung Handschrift Exegese RELIGION / Christianity / History |
| Soggetto non controllato |
St. Augustine
tradition history Bible texts philology |
| ISBN |
3-11-038656-9
3-11-034970-1 |
| Classificazione | BO 2701 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Prolegomena -- Teil I: Augustins theoretische Aussagen zum Umgang mit Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften -- 1. Einleitung -- 2. Das Thema Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften in De doctrina christiana -- 3. Divergierende Übersetzungen: Stellungnahmen und Analysen -- 4. Die Korrektur von Bibelhandschriften und -übersetzungen -- 5. Postulat und Praxis eines methodischen Vorgehens -- 6. Text- bzw. Übersetzungskritik zur Abwehr häretischer Fälschungen -- 7. Textkritische Überlegungen -- 8. Die Autorität der Septuaginta bzw. die Bewertung von Unterschieden zwischen hebräischem Text und Septuagintatext -- 9. Augustins Stellungnahme zur Übersetzungstätigkeit des Hieronymus -- 10. Augustins geistliche Bibliothek - eine Testimoniensammlung -- 11. Ergebnisse des ersten Teils -- Teil II. Vergleiche von unterschiedlichen Versversionen -- 1. Vorbemerkungen zu Teil II -- 2. Die Verbesserungspraxis Augustins -- 3. Übersetzungsvorschläge Augustins zur Erklärung bzw. Illustration -- 4. Rückgriff auf den griechischen Text zur Evaluation lateinischer Übersetzungen -- 5. Erläuterung des Lateinischen durch Einblicknahme in den griechischen Text -- 6. Vergleich mit der Version eines griechischen Codex, die in lateinischer Sprache angeführt wird -- 7. Vergleich einer lateinischen Septuagintaübersetzung mit der lateinischen Übersetzung aus dem Hebräischen -- 8. Sonderfälle -- 9. Vergleiche von unterschiedlichen lateinischen Versionen -- 10. Ergebnisse des zweiten Teils -- Schlussbetrachtungen -- Bibliographie -- Stellenindex |
| Record Nr. | UNISA-996234840103316 |
Schirner Rebekka S.
|
||
| Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen / / Rebekka S. Schirner
| Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen / / Rebekka S. Schirner |
| Autore | Schirner Rebekka S. |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (684 p.) |
| Disciplina | 220.4 |
| Collana | Millennium-Studien / Millennium Studies |
| Soggetto topico |
Classical and Ancient Near Eastern Studies - Classical Studies - Early Christianity
Theology and Religious Studies - Patristics - Introductions and Overviews Augustinus Bibeltext Bible texts Philologie St. Augustine philology tradition history Überlieferungsgeschichte Übersetzung Handschrift Exegese RELIGION / Christianity / History |
| ISBN |
9783110386561
3110386569 9783110349702 3110349701 |
| Classificazione | BO 2701 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Prolegomena -- Teil I: Augustins theoretische Aussagen zum Umgang mit Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften -- 1. Einleitung -- 2. Das Thema Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften in De doctrina christiana -- 3. Divergierende Übersetzungen: Stellungnahmen und Analysen -- 4. Die Korrektur von Bibelhandschriften und -übersetzungen -- 5. Postulat und Praxis eines methodischen Vorgehens -- 6. Text- bzw. Übersetzungskritik zur Abwehr häretischer Fälschungen -- 7. Textkritische Überlegungen -- 8. Die Autorität der Septuaginta bzw. die Bewertung von Unterschieden zwischen hebräischem Text und Septuagintatext -- 9. Augustins Stellungnahme zur Übersetzungstätigkeit des Hieronymus -- 10. Augustins geistliche Bibliothek - eine Testimoniensammlung -- 11. Ergebnisse des ersten Teils -- Teil II. Vergleiche von unterschiedlichen Versversionen -- 1. Vorbemerkungen zu Teil II -- 2. Die Verbesserungspraxis Augustins -- 3. Übersetzungsvorschläge Augustins zur Erklärung bzw. Illustration -- 4. Rückgriff auf den griechischen Text zur Evaluation lateinischer Übersetzungen -- 5. Erläuterung des Lateinischen durch Einblicknahme in den griechischen Text -- 6. Vergleich mit der Version eines griechischen Codex, die in lateinischer Sprache angeführt wird -- 7. Vergleich einer lateinischen Septuagintaübersetzung mit der lateinischen Übersetzung aus dem Hebräischen -- 8. Sonderfälle -- 9. Vergleiche von unterschiedlichen lateinischen Versionen -- 10. Ergebnisse des zweiten Teils -- Schlussbetrachtungen -- Bibliographie -- Stellenindex |
| Record Nr. | UNINA-9910512199303321 |
Schirner Rebekka S.
|
||
| Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Die Knöpfe : Die Reise zum Mittelpunkt des Selbst / Ralf Koerrenz
| Die Knöpfe : Die Reise zum Mittelpunkt des Selbst / Ralf Koerrenz |
| Autore | Koerrenz Ralf |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Paderborn, : Brill | Schöningh, 2018 |
| Descrizione fisica | 1 online resource |
| Disciplina | 100 |
| Soggetto topico |
hermeneutics
Hermeneutik Franz Kafka Lebensphilosophie Liebe Love Paul Ricoeur philosophy of life poststructuralism Poststrukturalismus translation Übersetzung Antoine de Saint-Exupéry Bertolt Brecht existentialism Existenzphilosophie |
| ISBN | 3-657-72844-9 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ger |
| Nota di contenuto | Preliminary Material -- 1. -- 2. -- 3. -- 4. -- 5. -- 6. -- 7. -- 8. -- 9. -- 10. -- 11. -- 12. -- 13. -- 14. -- 15. -- 16. -- 17. -- 18. -- 19. -- 20.. |
| Record Nr. | UNINA-9910954239903321 |
Koerrenz Ralf
|
||
| Paderborn, : Brill | Schöningh, 2018 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||