Dante vestido a la castellana : el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas / / Roberto Mondola |
Autore | Mondola Roberto |
Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] |
Descrizione fisica | 1 online resource (273 páginas) |
Disciplina | 851.1 |
Altri autori (Persone) |
Fernández de VillegasPedro <1453-1536.>
Dante Alighieri <1265-1321.> |
Collana | Biblioteca Áurea Hispánica |
Soggetto topico |
Linguistics, other
Linguistics Übersetzung Spanisch LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General |
ISBN | 3-95487-632-9 |
Classificazione | IN 1710 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO -- CAPÍTULO 1. LA TRAYECTORIA DEL HOMBRE, LA GÉNESIS DE LA OBRA -- CAPÍTULO 2. DEL TERCETO DANTESCO A LA COPLA DE ARTE MAYOR -- CAPÍTULO 3. UNA MONUMENTAL ENCICLOPEDIA DEL SABER: LA GLOSA DEL INFIERNO -- CAPÍTULO 4. ARCAÍSMOS, CULTISMOS Y NEOLOGISMOS: HIBRIDACIONES LÉXICAS EN EL INFIERNO -- CAPÍTULO 5. EL RECORRIDO DEL TRADUCTOR Y DEL EXÉGETA ENTRE LOS PECADOS INFERNALES: NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN Y EL LÉXICO -- EPÍLOGO -- OBRAS CITADAS -- ÍNDICE ONOMÁSTICO |
Altri titoli varianti | Infierno de Pedro Fernández de Villegas |
Record Nr. | UNINA-9910793219303321 |
Mondola Roberto
![]() |
||
Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Dante vestido a la castellana : el "Infierno" de Pedro Fernández de Villegas / / Roberto Mondola |
Autore | Mondola Roberto |
Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] |
Descrizione fisica | 1 online resource (273 páginas) |
Disciplina | 851.1 |
Altri autori (Persone) |
Fernández de VillegasPedro <1453-1536.>
Dante Alighieri <1265-1321.> |
Collana | Biblioteca Áurea Hispánica |
Soggetto topico |
Linguistics, other
Linguistics Übersetzung Spanisch LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General |
Soggetto genere / forma | Libros electrónicos. |
ISBN | 3-95487-632-9 |
Classificazione | IN 1710 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Frontmatter -- ÍNDICE -- AGRADECIMIENTOS -- PREFACIO -- CAPÍTULO 1. LA TRAYECTORIA DEL HOMBRE, LA GÉNESIS DE LA OBRA -- CAPÍTULO 2. DEL TERCETO DANTESCO A LA COPLA DE ARTE MAYOR -- CAPÍTULO 3. UNA MONUMENTAL ENCICLOPEDIA DEL SABER: LA GLOSA DEL INFIERNO -- CAPÍTULO 4. ARCAÍSMOS, CULTISMOS Y NEOLOGISMOS: HIBRIDACIONES LÉXICAS EN EL INFIERNO -- CAPÍTULO 5. EL RECORRIDO DEL TRADUCTOR Y DEL EXÉGETA ENTRE LOS PECADOS INFERNALES: NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN Y EL LÉXICO -- EPÍLOGO -- OBRAS CITADAS -- ÍNDICE ONOMÁSTICO |
Altri titoli varianti | Infierno de Pedro Fernández de Villegas |
Record Nr. | UNINA-9910808281803321 |
Mondola Roberto
![]() |
||
Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
From the Bible to Shakespeare : Pantelejmon Kuliš (1819-1897) and the Formation of Literary Ukrainian / / Andrii Danylenko |
Autore | Danylenko Andrii |
Pubbl/distr/stampa | Boston, MA : , : Academic Studies Press, , [2016] |
Descrizione fisica | 1 online resource (471 pages) : illustrations, tables |
Disciplina | 822.33 |
Collana | Ukrainian Studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Ukraine - History - 19th century
Ukrainian language - History - 19th century Übersetzung Ukrainisch LITERARY CRITICISM / Russian & Former Soviet Union |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 1-64469-135-3 |
Classificazione | KL 6312 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- PART I. THE BIBLE -- PART II. SHAKESPEARE -- Conclusion: Detours Offered But Never Taken -- Bibliography -- Indices |
Record Nr. | UNISA-996472053003316 |
Danylenko Andrii
![]() |
||
Boston, MA : , : Academic Studies Press, , [2016] | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen / / Rebekka S. Schirner |
Autore | Schirner Rebekka S. |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (684 p.) |
Disciplina | 220.4 |
Collana | Millennium-Studien / Millennium Studies |
Soggetto topico |
Classical and Ancient Near Eastern Studies - Classical Studies - Early Christianity
Theology and Religious Studies - Patristics - Introductions and Overviews Augustinus Bibeltext Bible texts Philologie St. Augustine philology tradition history Überlieferungsgeschichte Übersetzung Handschrift Exegese RELIGION / Christianity / History |
Soggetto non controllato |
St. Augustine
tradition history Bible texts philology |
ISBN |
3-11-038656-9
3-11-034970-1 |
Classificazione | BO 2701 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Prolegomena -- Teil I: Augustins theoretische Aussagen zum Umgang mit Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften -- 1. Einleitung -- 2. Das Thema Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften in De doctrina christiana -- 3. Divergierende Übersetzungen: Stellungnahmen und Analysen -- 4. Die Korrektur von Bibelhandschriften und -übersetzungen -- 5. Postulat und Praxis eines methodischen Vorgehens -- 6. Text- bzw. Übersetzungskritik zur Abwehr häretischer Fälschungen -- 7. Textkritische Überlegungen -- 8. Die Autorität der Septuaginta bzw. die Bewertung von Unterschieden zwischen hebräischem Text und Septuagintatext -- 9. Augustins Stellungnahme zur Übersetzungstätigkeit des Hieronymus -- 10. Augustins geistliche Bibliothek - eine Testimoniensammlung -- 11. Ergebnisse des ersten Teils -- Teil II. Vergleiche von unterschiedlichen Versversionen -- 1. Vorbemerkungen zu Teil II -- 2. Die Verbesserungspraxis Augustins -- 3. Übersetzungsvorschläge Augustins zur Erklärung bzw. Illustration -- 4. Rückgriff auf den griechischen Text zur Evaluation lateinischer Übersetzungen -- 5. Erläuterung des Lateinischen durch Einblicknahme in den griechischen Text -- 6. Vergleich mit der Version eines griechischen Codex, die in lateinischer Sprache angeführt wird -- 7. Vergleich einer lateinischen Septuagintaübersetzung mit der lateinischen Übersetzung aus dem Hebräischen -- 8. Sonderfälle -- 9. Vergleiche von unterschiedlichen lateinischen Versionen -- 10. Ergebnisse des zweiten Teils -- Schlussbetrachtungen -- Bibliographie -- Stellenindex |
Record Nr. | UNISA-996234840103316 |
Schirner Rebekka S.
![]() |
||
Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Inspice diligenter codices : Philologische Studien zu Augustins Umgang mit Bibelhandschriften und -übersetzungen / / Rebekka S. Schirner |
Autore | Schirner Rebekka S. |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (684 p.) |
Disciplina | 220.4 |
Collana | Millennium-Studien / Millennium Studies |
Soggetto topico |
Classical and Ancient Near Eastern Studies - Classical Studies - Early Christianity
Theology and Religious Studies - Patristics - Introductions and Overviews Augustinus Bibeltext Bible texts Philologie St. Augustine philology tradition history Überlieferungsgeschichte Übersetzung Handschrift Exegese RELIGION / Christianity / History |
ISBN |
3-11-038656-9
3-11-034970-1 |
Classificazione | BO 2701 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Prolegomena -- Teil I: Augustins theoretische Aussagen zum Umgang mit Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften -- 1. Einleitung -- 2. Das Thema Bibelübersetzungen und Bibelhandschriften in De doctrina christiana -- 3. Divergierende Übersetzungen: Stellungnahmen und Analysen -- 4. Die Korrektur von Bibelhandschriften und -übersetzungen -- 5. Postulat und Praxis eines methodischen Vorgehens -- 6. Text- bzw. Übersetzungskritik zur Abwehr häretischer Fälschungen -- 7. Textkritische Überlegungen -- 8. Die Autorität der Septuaginta bzw. die Bewertung von Unterschieden zwischen hebräischem Text und Septuagintatext -- 9. Augustins Stellungnahme zur Übersetzungstätigkeit des Hieronymus -- 10. Augustins geistliche Bibliothek - eine Testimoniensammlung -- 11. Ergebnisse des ersten Teils -- Teil II. Vergleiche von unterschiedlichen Versversionen -- 1. Vorbemerkungen zu Teil II -- 2. Die Verbesserungspraxis Augustins -- 3. Übersetzungsvorschläge Augustins zur Erklärung bzw. Illustration -- 4. Rückgriff auf den griechischen Text zur Evaluation lateinischer Übersetzungen -- 5. Erläuterung des Lateinischen durch Einblicknahme in den griechischen Text -- 6. Vergleich mit der Version eines griechischen Codex, die in lateinischer Sprache angeführt wird -- 7. Vergleich einer lateinischen Septuagintaübersetzung mit der lateinischen Übersetzung aus dem Hebräischen -- 8. Sonderfälle -- 9. Vergleiche von unterschiedlichen lateinischen Versionen -- 10. Ergebnisse des zweiten Teils -- Schlussbetrachtungen -- Bibliographie -- Stellenindex |
Record Nr. | UNINA-9910512199303321 |
Schirner Rebekka S.
![]() |
||
Berlin/Boston, : De Gruyter, 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Literatura latinoamericana mundial : Dispositivos y disidencias / / Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy, Gesine Müller |
Autore | Locane Jorge J |
Pubbl/distr/stampa | De Gruyter, 2020 |
Descrizione fisica | 1 online resource (VII, 322 p.) |
Collana | Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo |
Soggetto topico |
Gatekeeper
Gatekeepers Lateinamerikanische Literatur Latin American literatures Translation Weltliteratur World Literature Übersetzung LITERARY CRITICISM / American / Hispanic American |
Soggetto non controllato |
Gatekeepers
Latin American literatures Translation World Literature |
ISBN | 3-11-067367-3 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Contenidos -- A modo de introducción. Literatura latinoamericana: inflexiones de un término / Guerrero, Gustavo / Locane, Jorge J. / Loy, Benjamin / Müller, Gesine -- 1. Gatekeepers -- Gatekeeping and the Conceptualization of World Literature in the Publishing Industry. The Case of Siegfried Unseld and Octavio Paz / Müller, Gesine -- Premios porteros. La función del Premio Biblioteca Breve con base en números / Illerhaus, Judith -- Ascenso y ocaso de una marca: la literatura hispanoamericana en Holanda / Steenmeijer, Maarten -- José Lezama Lima en Francia: apuntes sobre la mediación editorial, la traducción y la recepción de Paradiso / Guerrero, Gustavo -- Feminismo y literatura (argentina) mundial: Selva Almada, Mariana Enríquez y Samanta Schweblin / Cuiñas, Ana Gallego -- Literary Diversity through Translation: The Role of Independent Cultural Mediators in the Selection of Cuban Literature in Norway / Senstad, Idun Heir -- 2. Traducción -- El Aleph de Roger Caillois en Gallimard o de cómo salir del laberinto / Louis, Annick -- Gabriel García Márquez traducido: observaciones sobre la variación / Martínez, Liset Díaz -- Traitors or Traders? A Brief Analysis of Chinese Translations of Latin American Boom Writers / Chen, Yehua -- "Tante cose venivano pubblicate ma hanno dovuto aspettare un altro momento": la literatura latinoamericana y sus re-traducciones / Carini, Sara -- ¿Escritos en la traducción y para la traducción? Dos ejemplos: Valeria Luiselli y Mario Bellatin / Logie, Ilse -- Anthropology over Aesthetics: On the Poetics of Movement and Multilingualism in Three Translations of Yuri Herrera's Señales que precederán al fin del mundo / Alvstad, Cecilia -- Glotopolíticas literarias entre resistencia y mercado: Bolaño en traducción, la traducción en Bolaño / Loy, Benjamin -- 3. Literaturas locales -- Cosmopolitismo copyleft. Tumbona Ediciones, autonomía y localidad / Prado, Ignacio M. Sánchez -- ¿Cuanto más marginal, más central? - La escritura de Rita Indiana / Helber, Silja -- Audiometrías contemporáneas. La escucha como modo de circulación en la poesía argentina actual / Moscardi, Matías -- "Los últimos centímetros de un lápiz de grafito". Mercado, (neo)autonomía y la 'operación Mike Wilson' / Locane, Jorge J. -- Autores |
Record Nr. | UNINA-9910404121003321 |
Locane Jorge J
![]() |
||
De Gruyter, 2020 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Literatura latinoamericana mundial : Dispositivos y disidencias / / Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy, Gesine Müller |
Autore | Locane Jorge J |
Pubbl/distr/stampa | De Gruyter, 2020 |
Descrizione fisica | 1 online resource (VII, 322 p.) |
Collana | Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo |
Soggetto topico |
Gatekeeper
Gatekeepers Lateinamerikanische Literatur Latin American literatures Translation Weltliteratur World Literature Übersetzung LITERARY CRITICISM / American / Hispanic American |
Soggetto non controllato |
Gatekeepers
Latin American literatures Translation World Literature |
ISBN | 3-11-067367-3 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Contenidos -- A modo de introducción. Literatura latinoamericana: inflexiones de un término / Guerrero, Gustavo / Locane, Jorge J. / Loy, Benjamin / Müller, Gesine -- 1. Gatekeepers -- Gatekeeping and the Conceptualization of World Literature in the Publishing Industry. The Case of Siegfried Unseld and Octavio Paz / Müller, Gesine -- Premios porteros. La función del Premio Biblioteca Breve con base en números / Illerhaus, Judith -- Ascenso y ocaso de una marca: la literatura hispanoamericana en Holanda / Steenmeijer, Maarten -- José Lezama Lima en Francia: apuntes sobre la mediación editorial, la traducción y la recepción de Paradiso / Guerrero, Gustavo -- Feminismo y literatura (argentina) mundial: Selva Almada, Mariana Enríquez y Samanta Schweblin / Cuiñas, Ana Gallego -- Literary Diversity through Translation: The Role of Independent Cultural Mediators in the Selection of Cuban Literature in Norway / Senstad, Idun Heir -- 2. Traducción -- El Aleph de Roger Caillois en Gallimard o de cómo salir del laberinto / Louis, Annick -- Gabriel García Márquez traducido: observaciones sobre la variación / Martínez, Liset Díaz -- Traitors or Traders? A Brief Analysis of Chinese Translations of Latin American Boom Writers / Chen, Yehua -- "Tante cose venivano pubblicate ma hanno dovuto aspettare un altro momento": la literatura latinoamericana y sus re-traducciones / Carini, Sara -- ¿Escritos en la traducción y para la traducción? Dos ejemplos: Valeria Luiselli y Mario Bellatin / Logie, Ilse -- Anthropology over Aesthetics: On the Poetics of Movement and Multilingualism in Three Translations of Yuri Herrera's Señales que precederán al fin del mundo / Alvstad, Cecilia -- Glotopolíticas literarias entre resistencia y mercado: Bolaño en traducción, la traducción en Bolaño / Loy, Benjamin -- 3. Literaturas locales -- Cosmopolitismo copyleft. Tumbona Ediciones, autonomía y localidad / Prado, Ignacio M. Sánchez -- ¿Cuanto más marginal, más central? - La escritura de Rita Indiana / Helber, Silja -- Audiometrías contemporáneas. La escucha como modo de circulación en la poesía argentina actual / Moscardi, Matías -- "Los últimos centímetros de un lápiz de grafito". Mercado, (neo)autonomía y la 'operación Mike Wilson' / Locane, Jorge J. -- Autores |
Record Nr. | UNISA-996328035303316 |
Locane Jorge J
![]() |
||
De Gruyter, 2020 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Maria in Hymnus und Sequenz : Interdisziplinäre mediävistische Perspektiven / / Eva Rothenberger, Lydia Wegener |
Autore | Wegener Lydia |
Pubbl/distr/stampa | De Gruyter, 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (479 p.) |
Disciplina | 430#23sdnb |
Collana | Liturgie und Volkssprache |
Soggetto topico |
Frömmigkeit
Liturgie Poetics Poetik liturgy piety Übersetzung Hymne Marienlyrik Sequenz Marienfest Latein Deutsch Marienverehrung LITERARY CRITICISM / Medieval |
Soggetto genere / forma |
Conference papers and proceedings.
Songs and music |
Soggetto non controllato |
Poetics
liturgy piety |
ISBN | 3-11-047537-5 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort des Reihenherausgebers / Kraß, Andreas -- Vorwort / Rothenberger, Eva / Wegener, Lydia -- Inhalt -- Einleitung / Rothenberger, Eva / Wegener, Lydia -- Abteilung I: Mittelalter -- Liturgiegeschichte -- Marienverehrung und Mariensequenzen als Teil der liturgischen Erneuerung im Kloster St. Gallen an der Wende vom fünfzehnten zum sechzehnten Jahrhundert / Lenz, Philipp -- Die Tagzeiten von den Marienfesten im Cgm 4697 / Matter, Stefan -- Performative Heilsaneignung / Rothenberger, Eva -- Fürbitterin, Gnadenmutter und Belehrende: / Wiederkehr, Ruth -- Maria - und Josef? Marianische Liturgie als Präzedenzfall für die Verehrung des hl. Josef / Falch, Simon -- Übersetzung und Bearbeitung -- Das Spiel mit der Nähe / Bußmann, Britta -- Ave sonder wee sterre der zee / Desplenter, Youri -- so hungert nit das mûeterlein / Göhler, Bob -- Mittit ad virginem / Kraß, Andreas -- Gaude Maria Virgo im ,Passional' / Schubert, Martin -- Überlieferungskontexte -- Ein Muskatplüt als Kirchenlied? / Dicke, Gerd -- Maria im ,Königsberger Wartburgkrieg' / Kössinger, Norbert -- Musikgeschichte -- carmina pulchra de beata virgine / Rosmer, Stefan -- Abteilung II: Frühe Neuzeit -- Vorreformationszeit -- Ave maris stella Hans Sachs und Maria im Spannungsfeld von Tradition, Innovation und Reformation / Becker, Anja / Schmeer, Julia -- Ein newes Gedicht, das von Marie Psalter spricht / Dröse, Albrecht -- Reformationszeit -- ,Sie ist mir lieb, die werte Magd' / Burger, Christoph -- Transformation und Destruktion / Wegener, Lydia / Lallinger, Franziska / Martín-Lara, Arrate Cano -- Abkürzungsverzeichnis -- Register -- Autorenverzeichnis |
Record Nr. | UNISA-996308823103316 |
Wegener Lydia
![]() |
||
De Gruyter, 2017 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
OderÜbersetzen : deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch / Karl Dedecius Archiv |
Pubbl/distr/stampa | Słubice, : Collegium Polonicum, 2016- |
Descrizione fisica | Online-Ressource |
Disciplina |
890
450 |
Soggetto topico |
Polnisch
Literatur Übersetzung Deutsch |
Soggetto genere / forma | Zeitschrift |
ISSN | 2544-3151 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Periodico |
Lingua di pubblicazione | ger |
Altri titoli varianti | Polsko-niemiecki rocznik translatorski |
Record Nr. | UNINA-9910893018403321 |
Słubice, : Collegium Polonicum, 2016- | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Schwer lesbar gleich texttreu? : Wissenschaftliche Translationskritik zur Moby-Dick-Übersetzung Friedhelm Rathjens |
Autore | Seeger-Vollmer Jutta |
Pubbl/distr/stampa | Berlin : , : Frank & Timme, , 2021 |
Descrizione fisica | 1 online resource (531 pages) |
Collana | TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens |
Soggetto topico |
Übersetzung
Übersetzen Übersetzungskritik Melville Wal texttreu Moby-Dick Texttreue Kapitän Ahab |
ISBN | 3-7329-9200-4 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Intro -- I. EINLEITUNG -- II. THEORETISCHE GRUNDLAGEN -- III. DER MOBY-DICK HERMAN MELVILLES -- IV. DER MOBY-DICK IN DER ÜBERSETZUNG RATHJENS -- Va. BEURTEILUNG NACH DEN KRITERIEN DER LITERARISCHEN KATEGORIE -- Vb. BEURTEILUNG NACH DEN KRITERIEN DER SPRACHLICHEN KATEGORIE -- Vc. BEURTEILUNG NACH DEN KRITERIEN DER PRAGMATISCHEN KATEGORIE -- Vd. BEURTEILUNG NACH DEN KRITERIEN DER FUNKTIONALEN KATEGORIE -- Ve. BEURTEILUNG NACH DEN KRITERIEN DER PERSONALEN KATEGORIE -- VI. SCHLUSSBEMERKUNGEN. |
Altri titoli varianti | Schwer lesbar gleich texttreu? |
Record Nr. | UNINA-9910861997103321 |
Seeger-Vollmer Jutta
![]() |
||
Berlin : , : Frank & Timme, , 2021 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|