Alcools [[electronic resource] ] : poems / / by Guillaume Apollinaire ; translated by Donald Revell
| Alcools [[electronic resource] ] : poems / / by Guillaume Apollinaire ; translated by Donald Revell |
| Autore | Apollinaire Guillaume <1880-1918.> |
| Pubbl/distr/stampa | Middletown, Conn., : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1995 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (xiii, 171 pages) |
| Disciplina | 841/.912 |
| Altri autori (Persone) | RevellDonald <1954-> |
| Collana | Wesleyan Poetry Series |
| Soggetto topico | French poetry |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN |
1-283-10990-5
9786613109903 0-8195-7179-2 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Cover; Half title; Title; Copyright; Dedication; Contents; The Alcools of Guillaume Apollinaire: Why and Why Now; Translator's Note; Zone; Zone; Le Pont Mirabeau; Mirabeau Bridge; La Chanson du Mal Aimé; The Song of the Poorly Loved; Les Colchiques; Saffrons; Palais; Palace; Chantre; Singer; Crépuscule; Twilight; Annie; Annie; La Maison des Morts; The House of the Dead; Clotilde; Clotilde; Cortège; Procession; Marizibill; Marizibill; Le Voyageur; The Traveler; Marie; Marie; La Blanche Neige; Snow; Poème lu au mariage d'André Salmon; Poem Read at the Marriage of André Salmon; L'Adieu
The Farewell Salomé; Salomé; La Porte; The Door; Saltimbanques; Saltimbanques; Le Vent nocturne; The Wind by Night; Lul de Faltenin; Lul of Faltenin; La Tzigane; The Gypsy; Automne; Autumn; L'Émigrant de Landor Road; The Emigrant from Landor Road; Rosemonde; Rosemonde; Le Brasier; The Brazier; Rhénanes; Rhénanes; Signe; Sign; Un Soir; An Evening; La Dame; The Lady; Les Fiançailles; The Betrothal; Clair de Lune; Clair de Lune; 1909; 1909; À la Santé; At the Santé; Automne malade; Sickly Autumn; Hôtels; Hotels; Cors de Chasse; Hunting Horns; Vendémiaire; The Harvest Month; About the Author |
| Record Nr. | UNINA-9910461193603321 |
Apollinaire Guillaume <1880-1918.>
|
||
| Middletown, Conn., : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1995 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Alcools : poems / / Guillaume Apollinaire ; translated by Donald Revell
| Alcools : poems / / Guillaume Apollinaire ; translated by Donald Revell |
| Autore | Apollinaire Guillaume <1880-1918.> |
| Pubbl/distr/stampa | Middletown, Conn., : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1995 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (xiii, 171 pages) |
| Disciplina | 841/.912 |
| Altri autori (Persone) | RevellDonald <1954-> |
| Collana | Wesleyan Poetry Series |
| Soggetto topico | French poetry |
| ISBN |
1-283-10990-5
9786613109903 0-8195-7179-2 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Cover; Half title; Title; Copyright; Dedication; Contents; The Alcools of Guillaume Apollinaire: Why and Why Now; Translator's Note; Zone; Zone; Le Pont Mirabeau; Mirabeau Bridge; La Chanson du Mal Aimé; The Song of the Poorly Loved; Les Colchiques; Saffrons; Palais; Palace; Chantre; Singer; Crépuscule; Twilight; Annie; Annie; La Maison des Morts; The House of the Dead; Clotilde; Clotilde; Cortège; Procession; Marizibill; Marizibill; Le Voyageur; The Traveler; Marie; Marie; La Blanche Neige; Snow; Poème lu au mariage d'André Salmon; Poem Read at the Marriage of André Salmon; L'Adieu
The Farewell Salomé; Salomé; La Porte; The Door; Saltimbanques; Saltimbanques; Le Vent nocturne; The Wind by Night; Lul de Faltenin; Lul of Faltenin; La Tzigane; The Gypsy; Automne; Autumn; L'Émigrant de Landor Road; The Emigrant from Landor Road; Rosemonde; Rosemonde; Le Brasier; The Brazier; Rhénanes; Rhénanes; Signe; Sign; Un Soir; An Evening; La Dame; The Lady; Les Fiançailles; The Betrothal; Clair de Lune; Clair de Lune; 1909; 1909; À la Santé; At the Santé; Automne malade; Sickly Autumn; Hôtels; Hotels; Cors de Chasse; Hunting Horns; Vendémiaire; The Harvest Month; About the Author |
| Record Nr. | UNINA-9910789986403321 |
Apollinaire Guillaume <1880-1918.>
|
||
| Middletown, Conn., : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1995 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Alcools : poems / / Guillaume Apollinaire ; translated by Donald Revell
| Alcools : poems / / Guillaume Apollinaire ; translated by Donald Revell |
| Autore | Apollinaire Guillaume <1880-1918.> |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Middletown, Conn., : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1995 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (xiii, 171 pages) |
| Disciplina | 841/.912 |
| Altri autori (Persone) | RevellDonald <1954-> |
| Collana | Wesleyan Poetry Series |
| Soggetto topico | French poetry |
| ISBN |
9786613109903
9781283109901 1283109905 9780819571793 0819571792 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Cover; Half title; Title; Copyright; Dedication; Contents; The Alcools of Guillaume Apollinaire: Why and Why Now; Translator's Note; Zone; Zone; Le Pont Mirabeau; Mirabeau Bridge; La Chanson du Mal Aimé; The Song of the Poorly Loved; Les Colchiques; Saffrons; Palais; Palace; Chantre; Singer; Crépuscule; Twilight; Annie; Annie; La Maison des Morts; The House of the Dead; Clotilde; Clotilde; Cortège; Procession; Marizibill; Marizibill; Le Voyageur; The Traveler; Marie; Marie; La Blanche Neige; Snow; Poème lu au mariage d'André Salmon; Poem Read at the Marriage of André Salmon; L'Adieu
The Farewell Salomé; Salomé; La Porte; The Door; Saltimbanques; Saltimbanques; Le Vent nocturne; The Wind by Night; Lul de Faltenin; Lul of Faltenin; La Tzigane; The Gypsy; Automne; Autumn; L'Émigrant de Landor Road; The Emigrant from Landor Road; Rosemonde; Rosemonde; Le Brasier; The Brazier; Rhénanes; Rhénanes; Signe; Sign; Un Soir; An Evening; La Dame; The Lady; Les Fiançailles; The Betrothal; Clair de Lune; Clair de Lune; 1909; 1909; À la Santé; At the Santé; Automne malade; Sickly Autumn; Hôtels; Hotels; Cors de Chasse; Hunting Horns; Vendémiaire; The Harvest Month; About the Author |
| Record Nr. | UNINA-9910970226303321 |
Apollinaire Guillaume <1880-1918.>
|
||
| Middletown, Conn., : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1995 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Selected poetry, 1937-1990 [[electronic resource] /] / João Cabral de Melo Neto ; Djelal Kadir, editor ; with translations by Elizabeth Bishop ... [et al.]
| Selected poetry, 1937-1990 [[electronic resource] /] / João Cabral de Melo Neto ; Djelal Kadir, editor ; with translations by Elizabeth Bishop ... [et al.] |
| Autore | Cabral de Melo Neto João <1920-1999.> |
| Pubbl/distr/stampa | Hanover [N.H.], : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1994 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (321 p.) |
| Disciplina | 869.1 |
| Altri autori (Persone) |
KadirDjelal
BishopElizabeth |
| Collana | Wesleyan poetry |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN |
1-283-10994-8
9786613109941 0-8195-7185-7 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Cover; Half title; Title; Copyright; Contents; Preface; Chronology; Primeiros poemas (1900); Pedra do sono (1940-1941); O engenheiro (1942-1945); Psicologia da composição (1946-1950); O cão sem plumas (1949-1950); Paisagens com figuras (1954-1955); Uma faca só lâmina (1955); Morte e vida severina (1954-1955); Quaderna (1956-1959); Serial (1959-1961); A educação pela pedra (1962-1965); Museu de tudo (1966-1974); Agrestes (1975-1985); Crime na Calle Relator (1987); Sevilha andando (1989) |
| Record Nr. | UNINA-9910461195403321 |
Cabral de Melo Neto João <1920-1999.>
|
||
| Hanover [N.H.], : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1994 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Selected poetry, 1937-1990 / / João Cabral de Melo Neto ; Djelal Kadir, editor ; with translations by Elizabeth Bishop [et al.]
| Selected poetry, 1937-1990 / / João Cabral de Melo Neto ; Djelal Kadir, editor ; with translations by Elizabeth Bishop [et al.] |
| Autore | Cabral de Melo Neto João <1920-1999.> |
| Pubbl/distr/stampa | Hanover [N.H.], : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1994 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (321 pages) |
| Disciplina | 869.1 |
| Altri autori (Persone) |
KadirDjelal
BishopElizabeth |
| Collana | Wesleyan poetry |
| Soggetto topico | Brazilian poetry - 20th century |
| ISBN |
1-283-10994-8
9786613109941 0-8195-7185-7 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Cover; Half title; Title; Copyright; Contents; Preface; Chronology; Primeiros poemas (1900); Pedra do sono (1940-1941); O engenheiro (1942-1945); Psicologia da composição (1946-1950); O cão sem plumas (1949-1950); Paisagens com figuras (1954-1955); Uma faca só lâmina (1955); Morte e vida severina (1954-1955); Quaderna (1956-1959); Serial (1959-1961); A educação pela pedra (1962-1965); Museu de tudo (1966-1974); Agrestes (1975-1985); Crime na Calle Relator (1987); Sevilha andando (1989) |
| Record Nr. | UNINA-9910789987003321 |
Cabral de Melo Neto João <1920-1999.>
|
||
| Hanover [N.H.], : Published by University Press of New England [for] Wesleyan University Press, c1994 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||