"I am to be read not from left to right, but in Jewish, from right to left" [[electronic resource] ] : the poetics of Boris Slutsky / / Marat Grinberg
| "I am to be read not from left to right, but in Jewish, from right to left" [[electronic resource] ] : the poetics of Boris Slutsky / / Marat Grinberg |
| Autore | Grinberg Marat <1977-> |
| Pubbl/distr/stampa | Boston, : Academic Studies Press, 2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (484 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Collana | Borderlines: Russian and East European Jewish studies |
| Soggetto topico |
Russian poetry - 20th century - History and criticism
Russian literature - Jewish authors - History and criticism |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN | 1-61811-133-7 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Introduction: poet-interpreter/translator-scribe -- Mythology/life, hermeneutics, translation -- The coordinates: origin-return-seclusion -- Pt. 1. Historiography -- The Ur-suite of 1940/41: "poems about Jews and Tatars" -- The poet-historian: transplantation added -- A blessed curse: The midrash of 1947-53 -- Looking at the burned planet: the post-holocaust verse -- The resurrected remnant: of horses and metapoetics -- Pt. 2. Polemics -- Writing the Jew: the poet's genealogies -- On account of the elegy: within cemetery walls -- Conversing about god: between the old and the new -- Pt. 3. Intertexts -- Among the objectivists: Charles Reznikoff -- Blindness and no insight: David Samoilov -- "leader of leaders and mentor of mentors": Il'ia Sel'vinskii -- "Weighty proofs of the unprovable": Ian Satunovskii -- the final myth: Pushkin -- conclusion: the reader in perpetuity. |
| Record Nr. | UNINA-9910457273103321 |
Grinberg Marat <1977->
|
||
| Boston, : Academic Studies Press, 2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
"I am to be read not from left to right, but in Jewish, from right to left" [[electronic resource] ] : the poetics of Boris Slutsky / / Marat Grinberg
| "I am to be read not from left to right, but in Jewish, from right to left" [[electronic resource] ] : the poetics of Boris Slutsky / / Marat Grinberg |
| Autore | Grinberg Marat <1977-> |
| Pubbl/distr/stampa | Boston, : Academic Studies Press, 2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (484 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Collana | Borderlines: Russian and East European Jewish studies |
| Soggetto topico |
Russian poetry - 20th century - History and criticism
Russian literature - Jewish authors - History and criticism |
| ISBN | 1-61811-133-7 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Introduction: poet-interpreter/translator-scribe -- Mythology/life, hermeneutics, translation -- The coordinates: origin-return-seclusion -- Pt. 1. Historiography -- The Ur-suite of 1940/41: "poems about Jews and Tatars" -- The poet-historian: transplantation added -- A blessed curse: The midrash of 1947-53 -- Looking at the burned planet: the post-holocaust verse -- The resurrected remnant: of horses and metapoetics -- Pt. 2. Polemics -- Writing the Jew: the poet's genealogies -- On account of the elegy: within cemetery walls -- Conversing about god: between the old and the new -- Pt. 3. Intertexts -- Among the objectivists: Charles Reznikoff -- Blindness and no insight: David Samoilov -- "leader of leaders and mentor of mentors": Il'ia Sel'vinskii -- "Weighty proofs of the unprovable": Ian Satunovskii -- the final myth: Pushkin -- conclusion: the reader in perpetuity. |
| Record Nr. | UNINA-9910778937603321 |
Grinberg Marat <1977->
|
||
| Boston, : Academic Studies Press, 2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Brodsky through the eyes of his contemporaries . Vol. 1 [[electronic resource] /] / Valentina Polukhina ; [translators, Tatiana Retivov ... et al.]
| Brodsky through the eyes of his contemporaries . Vol. 1 [[electronic resource] /] / Valentina Polukhina ; [translators, Tatiana Retivov ... et al.] |
| Autore | Polukhina Valentina |
| Edizione | [2nd ed., rev. and supplemented.] |
| Pubbl/distr/stampa | Boston, : Academic Studies Press, 2008 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (391 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Altri autori (Persone) | RetivovTatiana |
| Collana | Studies in Russian and Slavic literatures, cultures and history |
| Soggetto topico | LITERARY CRITICISM / Russian & Former Soviet Union |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN | 1-61811-137-X |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- Photographs in the inset -- List of abbreviations -- Preface -- Acknowledgements -- 1. Anatoly Naiman. A Coagulation of Linguistic Energy -- 2. Yakov Gordin. A Tragic Perception of the World -- 3. Evgeny Rein. The Introduction of the Prosaic into Poetry -- 4. Natalya Gorbanevskaya. Subordination to the Language -- 5. Bella Akhmadulina. Perfection of Harmony -- 6. Elena Ushakova. A Poet of Intense Thought -- 7. Aleksandr Kushner. The World's Last Romantic Poet -- 8. Lev Loseff. A New Conception of Poetry -- 9. Vladimir Ufliand. One of the Freest Men -- 10. David Shrayer-Petrov. He was a Universal Poet -- 11. Mikhail Meilakh. Liberation from Emotionality -- 12. Viktor Krivulin. A Mask that's Grown to Fit the Face -- 13. Yury Kublanovsky. A Yankee in Russian Poetry -- 14. Eelena Shvarts. Coldness and Rationality -- 15. Olga Sedakova. A Rare Independence -- 16. Aleksey Parshchikov. Absolute Tranquillity in the Face of Absolute Tragedy -- 17. Tomas Venclova. Development of Semantic Poetics -- 18. Roy Fisher. A Noble Quixotic Sight -- 19. Derek Walcott. A Merciless Judge -- 20. Czeslaw Milosz. A Huge Building of Strange Architecture -- 21. Peter Viereck. Rhyme and Punishment -- Valentina Polukhina Books -- Name Index |
| Record Nr. | UNINA-9910457797203321 |
Polukhina Valentina
|
||
| Boston, : Academic Studies Press, 2008 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Brodsky through the eyes of his contemporaries . Vol. 1 [[electronic resource] /] / Valentina Polukhina ; [translators, Tatiana Retivov ... et al.]
| Brodsky through the eyes of his contemporaries . Vol. 1 [[electronic resource] /] / Valentina Polukhina ; [translators, Tatiana Retivov ... et al.] |
| Autore | Polukhina Valentina |
| Edizione | [2nd ed., rev. and supplemented.] |
| Pubbl/distr/stampa | Boston, : Academic Studies Press, 2008 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (391 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Altri autori (Persone) | RetivovTatiana |
| Collana | Studies in Russian and Slavic literatures, cultures and history |
| Soggetto topico | LITERARY CRITICISM / Russian & Former Soviet Union |
| ISBN | 1-61811-137-X |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- Photographs in the inset -- List of abbreviations -- Preface -- Acknowledgements -- 1. Anatoly Naiman. A Coagulation of Linguistic Energy -- 2. Yakov Gordin. A Tragic Perception of the World -- 3. Evgeny Rein. The Introduction of the Prosaic into Poetry -- 4. Natalya Gorbanevskaya. Subordination to the Language -- 5. Bella Akhmadulina. Perfection of Harmony -- 6. Elena Ushakova. A Poet of Intense Thought -- 7. Aleksandr Kushner. The World's Last Romantic Poet -- 8. Lev Loseff. A New Conception of Poetry -- 9. Vladimir Ufliand. One of the Freest Men -- 10. David Shrayer-Petrov. He was a Universal Poet -- 11. Mikhail Meilakh. Liberation from Emotionality -- 12. Viktor Krivulin. A Mask that's Grown to Fit the Face -- 13. Yury Kublanovsky. A Yankee in Russian Poetry -- 14. Eelena Shvarts. Coldness and Rationality -- 15. Olga Sedakova. A Rare Independence -- 16. Aleksey Parshchikov. Absolute Tranquillity in the Face of Absolute Tragedy -- 17. Tomas Venclova. Development of Semantic Poetics -- 18. Roy Fisher. A Noble Quixotic Sight -- 19. Derek Walcott. A Merciless Judge -- 20. Czeslaw Milosz. A Huge Building of Strange Architecture -- 21. Peter Viereck. Rhyme and Punishment -- Valentina Polukhina Books -- Name Index |
| Record Nr. | UNINA-9910781930403321 |
Polukhina Valentina
|
||
| Boston, : Academic Studies Press, 2008 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Endarkenment : selected poems / / Arkadii Dragomoshchenko ; edited by Eugene Ostashevsky ; translated by Lyn Hejinian [and five others] ; foreword by Lyn Hejinian ; cover illustration by Arkadii Dragomoshchenko
| Endarkenment : selected poems / / Arkadii Dragomoshchenko ; edited by Eugene Ostashevsky ; translated by Lyn Hejinian [and five others] ; foreword by Lyn Hejinian ; cover illustration by Arkadii Dragomoshchenko |
| Autore | Dragomoshchenko A (Arkadiĭ) |
| Pubbl/distr/stampa | Middletown, Connecticut : , : Wesleyan University Press, , 2014 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (172 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Altri autori (Persone) |
OstashevskyEugene
HejinianLyn |
| Collana | Wesleyan poetry |
| Soggetto genere / forma |
Electronic books.
Poetry |
| ISBN | 0-8195-7393-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Cover; ENDARKENMENT; Title; Copyright; CONTENTS; Foreword; «Я не верю, что так закончилось . . . »; "I don't believe that it ended like that . . ."; «Разве твоя в том вина?»; "Is the fault really yours?"; 1 Из книги «На берегах исключенноФи реки»; 1 From On the Shores of the Expelled River; «Повременим . . .»; "Let us halt"; Политику; To a Statesman; Сны, которые видят фотографов; Dreams Photographers Appear To; Ослабление признака; The Weakening of an Indicat; «Не сон, а цветение . . . »; "Not dream, but the flowering . . ."; За шесть часов до пробуждения
Six Hours to Waking If You Don't SleepПо многим причинам; For Many Reasons; Счет; Counting; Вечер; An Evening; «A мне и не убежать никуда . . . »; "And it's not like I can run off somewhere . . ."; «He следует особенно доверять поэтам . . . »; "We shouldn't especially trust poets . . ."; 2 Из книги «Под подозрением»; 2 From Under Suspicion; «Львиноголовые, бронзовокрылые . . . »; "Lion-headed, bronze-winged. . ."; «Неистовство осеняло их лица . . . »; "Fury shadowed their faces . . ."; Бумажные сны; Paper Dreams; «Им ничего не снилось . . . »; "They dreamt of nothing . . ." «Зимняя империя дерева . . . »"The tree's wintry empire . . ."; Отражения в золотом глазу; Reflections in a Golden Eye; «Все приходило в упадок . . . »; "Everything was in decline . . ."; « . . . вот они пишут стихи»; ". . . there they go, writing poems"; 3 Из книги «Небо соответствиФи»; 3 From The Corresponding Sky; «На старости лет я сказал рабу . . . »; "In my declining years I said to the slave . . ."; Настурция как реальность; Nasturtium as Reality; Arkadii Trofimovich Dragomoshchenko: A Brief Biography and Bibliography; Dragomoshchenko's Russian; Notes |
| Record Nr. | UNINA-9910463430403321 |
Dragomoshchenko A (Arkadiĭ)
|
||
| Middletown, Connecticut : , : Wesleyan University Press, , 2014 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Endarkenment : selected poems / / Arkadii Dragomoshchenko ; edited by Eugene Ostashevsky ; translated by Lyn Hejinian [and five others] ; foreword by Lyn Hejinian ; cover illustration by Arkadii Dragomoshchenko
| Endarkenment : selected poems / / Arkadii Dragomoshchenko ; edited by Eugene Ostashevsky ; translated by Lyn Hejinian [and five others] ; foreword by Lyn Hejinian ; cover illustration by Arkadii Dragomoshchenko |
| Autore | Dragomoshchenko A (Arkadiĭ) |
| Pubbl/distr/stampa | Middletown, Connecticut : , : Wesleyan University Press, , 2014 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (172 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Altri autori (Persone) |
OstashevskyEugene
HejinianLyn |
| Collana | Wesleyan poetry |
| Soggetto genere / forma | Poetry |
| ISBN | 0-8195-7393-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Cover; ENDARKENMENT; Title; Copyright; CONTENTS; Foreword; «Я не верю, что так закончилось . . . »; "I don't believe that it ended like that . . ."; «Разве твоя в том вина?»; "Is the fault really yours?"; 1 Из книги «На берегах исключенноФи реки»; 1 From On the Shores of the Expelled River; «Повременим . . .»; "Let us halt"; Политику; To a Statesman; Сны, которые видят фотографов; Dreams Photographers Appear To; Ослабление признака; The Weakening of an Indicat; «Не сон, а цветение . . . »; "Not dream, but the flowering . . ."; За шесть часов до пробуждения
Six Hours to Waking If You Don't SleepПо многим причинам; For Many Reasons; Счет; Counting; Вечер; An Evening; «A мне и не убежать никуда . . . »; "And it's not like I can run off somewhere . . ."; «He следует особенно доверять поэтам . . . »; "We shouldn't especially trust poets . . ."; 2 Из книги «Под подозрением»; 2 From Under Suspicion; «Львиноголовые, бронзовокрылые . . . »; "Lion-headed, bronze-winged. . ."; «Неистовство осеняло их лица . . . »; "Fury shadowed their faces . . ."; Бумажные сны; Paper Dreams; «Им ничего не снилось . . . »; "They dreamt of nothing . . ." «Зимняя империя дерева . . . »"The tree's wintry empire . . ."; Отражения в золотом глазу; Reflections in a Golden Eye; «Все приходило в упадок . . . »; "Everything was in decline . . ."; « . . . вот они пишут стихи»; ". . . there they go, writing poems"; 3 Из книги «Небо соответствиФи»; 3 From The Corresponding Sky; «На старости лет я сказал рабу . . . »; "In my declining years I said to the slave . . ."; Настурция как реальность; Nasturtium as Reality; Arkadii Trofimovich Dragomoshchenko: A Brief Biography and Bibliography; Dragomoshchenko's Russian; Notes |
| Record Nr. | UNINA-9910787773703321 |
Dragomoshchenko A (Arkadiĭ)
|
||
| Middletown, Connecticut : , : Wesleyan University Press, , 2014 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Endarkenment : selected poems / / Arkadii Dragomoshchenko ; edited by Eugene Ostashevsky ; translated by Lyn Hejinian [and five others] ; foreword by Lyn Hejinian ; cover illustration by Arkadii Dragomoshchenko
| Endarkenment : selected poems / / Arkadii Dragomoshchenko ; edited by Eugene Ostashevsky ; translated by Lyn Hejinian [and five others] ; foreword by Lyn Hejinian ; cover illustration by Arkadii Dragomoshchenko |
| Autore | Dragomoshchenko A (Arkadiĭ) |
| Pubbl/distr/stampa | Middletown, Connecticut : , : Wesleyan University Press, , 2014 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (172 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Altri autori (Persone) |
OstashevskyEugene
HejinianLyn |
| Collana | Wesleyan poetry |
| Soggetto genere / forma | Poetry |
| ISBN | 0-8195-7393-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Cover; ENDARKENMENT; Title; Copyright; CONTENTS; Foreword; «Я не верю, что так закончилось . . . »; "I don't believe that it ended like that . . ."; «Разве твоя в том вина?»; "Is the fault really yours?"; 1 Из книги «На берегах исключенноФи реки»; 1 From On the Shores of the Expelled River; «Повременим . . .»; "Let us halt"; Политику; To a Statesman; Сны, которые видят фотографов; Dreams Photographers Appear To; Ослабление признака; The Weakening of an Indicat; «Не сон, а цветение . . . »; "Not dream, but the flowering . . ."; За шесть часов до пробуждения
Six Hours to Waking If You Don't SleepПо многим причинам; For Many Reasons; Счет; Counting; Вечер; An Evening; «A мне и не убежать никуда . . . »; "And it's not like I can run off somewhere . . ."; «He следует особенно доверять поэтам . . . »; "We shouldn't especially trust poets . . ."; 2 Из книги «Под подозрением»; 2 From Under Suspicion; «Львиноголовые, бронзовокрылые . . . »; "Lion-headed, bronze-winged. . ."; «Неистовство осеняло их лица . . . »; "Fury shadowed their faces . . ."; Бумажные сны; Paper Dreams; «Им ничего не снилось . . . »; "They dreamt of nothing . . ." «Зимняя империя дерева . . . »"The tree's wintry empire . . ."; Отражения в золотом глазу; Reflections in a Golden Eye; «Все приходило в упадок . . . »; "Everything was in decline . . ."; « . . . вот они пишут стихи»; ". . . there they go, writing poems"; 3 Из книги «Небо соответствиФи»; 3 From The Corresponding Sky; «На старости лет я сказал рабу . . . »; "In my declining years I said to the slave . . ."; Настурция как реальность; Nasturtium as Reality; Arkadii Trofimovich Dragomoshchenko: A Brief Biography and Bibliography; Dragomoshchenko's Russian; Notes |
| Record Nr. | UNINA-9910823412303321 |
Dragomoshchenko A (Arkadiĭ)
|
||
| Middletown, Connecticut : , : Wesleyan University Press, , 2014 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
English rhythms in Russian verse [[electronic resource] ] : on the experiment of Joseph Brodsky / / by Nila Friedberg
| English rhythms in Russian verse [[electronic resource] ] : on the experiment of Joseph Brodsky / / by Nila Friedberg |
| Autore | Friedberg Nila <1972-> |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin ; ; New York, : De Gruyter Mouton, c2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (224 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Collana | Trends in linguistics studies and monographs |
| Soggetto topico |
Linguistics in literature
English language - Influence on foreign languages Russian poetry - 20th century - History and criticism |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN |
1-283-42994-2
9786613429940 3-11-023809-8 |
| Classificazione | HU 9800 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Front matter -- Acknowledgements -- A note on copyright and transliteration -- Table of contents -- Introduction -- 1. Brodsky's predecessors: Rules, violations, semantics -- 2. Redundant syllables: Elision in Brodsky's verse -- 3. Brodsky's anti-RD rhythm: semantics and sources -- Conclusion -- Appendices -- Appendix I. Changes from Brodsky's drafts to final versions -- Appendix II. 100 randomly-selected words with the shape -Xxx- in the prose of Brodsky, Slutsky, and Donne -- Appendix III. Words with the shape -Xxx- in elision positions in the verse of Donne, Brodsky, and Slutsky -- Appendix IV. Statistical tests of words with the shape -Xxx- in poetry and prose -- Appendix V. Anti-RD rhythm in Brodsky's iambic poems -- Appendix VI. Anti-RD rhythm in Tsvetaeva's iambic poems -- Appendix VII. Anti-RD rhythm in Brodsky, Tsvetaeva, and Donne -- References -- Author index -- Subject index |
| Record Nr. | UNINA-9910464247503321 |
Friedberg Nila <1972->
|
||
| Berlin ; ; New York, : De Gruyter Mouton, c2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
English rhythms in Russian verse [[electronic resource] ] : on the experiment of Joseph Brodsky / / by Nila Friedberg
| English rhythms in Russian verse [[electronic resource] ] : on the experiment of Joseph Brodsky / / by Nila Friedberg |
| Autore | Friedberg Nila <1972-> |
| Pubbl/distr/stampa | Berlin ; ; New York, : De Gruyter Mouton, c2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (224 p.) |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Collana | Trends in linguistics studies and monographs |
| Soggetto topico |
Linguistics in literature
English language - Influence on foreign languages Russian poetry - 20th century - History and criticism |
| Soggetto non controllato |
Language Contact
Language and Literature Phonology |
| ISBN |
1-283-42994-2
9786613429940 3-11-023809-8 |
| Classificazione | HU 9800 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Front matter -- Acknowledgements -- A note on copyright and transliteration -- Table of contents -- Introduction -- 1. Brodsky's predecessors: Rules, violations, semantics -- 2. Redundant syllables: Elision in Brodsky's verse -- 3. Brodsky's anti-RD rhythm: semantics and sources -- Conclusion -- Appendices -- Appendix I. Changes from Brodsky's drafts to final versions -- Appendix II. 100 randomly-selected words with the shape -Xxx- in the prose of Brodsky, Slutsky, and Donne -- Appendix III. Words with the shape -Xxx- in elision positions in the verse of Donne, Brodsky, and Slutsky -- Appendix IV. Statistical tests of words with the shape -Xxx- in poetry and prose -- Appendix V. Anti-RD rhythm in Brodsky's iambic poems -- Appendix VI. Anti-RD rhythm in Tsvetaeva's iambic poems -- Appendix VII. Anti-RD rhythm in Brodsky, Tsvetaeva, and Donne -- References -- Author index -- Subject index |
| Record Nr. | UNINA-9910788548003321 |
Friedberg Nila <1972->
|
||
| Berlin ; ; New York, : De Gruyter Mouton, c2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Joseph Brodsky and the Soviet muse [[electronic resource] /] / David MacFadyen
| Joseph Brodsky and the Soviet muse [[electronic resource] /] / David MacFadyen |
| Autore | MacFadyen David <1964-> |
| Pubbl/distr/stampa | Montreal, : McGill-Queen's University Press, c2000 |
| Descrizione fisica | 209 p |
| Disciplina | 891.71/44 |
| Soggetto topico |
Soviet literature - Western influences
Russian literature - 20th century - Western influences |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN |
1-282-85882-3
9786612858826 0-7735-6863-8 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNINA-9910450593703321 |
MacFadyen David <1964->
|
||
| Montreal, : McGill-Queen's University Press, c2000 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||