Aurora : Jaarboekje voor 1856 / S.J. van den Bergh
| Aurora : Jaarboekje voor 1856 / S.J. van den Bergh |
| Autore | BERGH, S.J. van den |
| Pubbl/distr/stampa | Haarlem, : A.C. Kruseman, 1856 |
| Descrizione fisica | VIII, 262 p., [5] c. di tav. ; 17 cm. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | dut |
| Record Nr. | UNIOR-UON00434199 |
BERGH, S.J. van den
|
||
| Haarlem, : A.C. Kruseman, 1856 | ||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
Guido Gezelle / cedole di poesia a cura di Maria Vailati ; traduzione di Mario De Micheli
| Guido Gezelle / cedole di poesia a cura di Maria Vailati ; traduzione di Mario De Micheli |
| Autore | GEZELLE, Guido |
| Edizione | [Milano : Poiesis] |
| Descrizione fisica | In testa al front.: Centro di attività e documentazione di poesia contemporanea. Milano. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ita |
| Record Nr. | UNIOR-UON00480582 |
GEZELLE, Guido
|
||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
I cavalli di Diomede = De paarden van Diomedes / Karel van de Woestijne ; a cura di Jean Robaey
| I cavalli di Diomede = De paarden van Diomedes / Karel van de Woestijne ; a cura di Jean Robaey |
| Autore | WOESTIJNE, Karel : van de |
| Edizione | [Milano : Ariele] |
| Descrizione fisica | Testo nederlandese a fronte. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| ISBN | 88-86480-24-5 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione |
dut
ita |
| Titolo uniforme | |
| Record Nr. | UNIOR-UON00193395 |
WOESTIJNE, Karel : van de
|
||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
Immutato ma irriconoscibile : antologia di poesia fiamminga di acqua e di mare / a cura di Massimo Giannotta e Franco Paris
| Immutato ma irriconoscibile : antologia di poesia fiamminga di acqua e di mare / a cura di Massimo Giannotta e Franco Paris |
| Edizione | [[Roma] : La città e le stelle] |
| Descrizione fisica | Testo originale a fronte. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| Soggetto topico | POESIA NEDERLANDESE - Autori belgi - Antologie |
| ISBN | 88-900539-0-9 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ita |
| Record Nr. | UNIOR-UON00476433 |
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
|
Liriche / Karel van de Woestijne ; a cura di Giorgio Faggin
| Liriche / Karel van de Woestijne ; a cura di Giorgio Faggin |
| Autore | WOESTIJNE, Karel : van de |
| Edizione | [Faenza : Mobydick] |
| Descrizione fisica | Testo nederlandese a fronte. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| ISBN | 88-8178-162-X |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione |
dut
ita |
| Record Nr. | UNIOR-UON00478922 |
WOESTIJNE, Karel : van de
|
||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
Lirici fiamminghi / Guido Gezelle ... [et al.] ; a cura di Giorgio Faggin
| Lirici fiamminghi / Guido Gezelle ... [et al.] ; a cura di Giorgio Faggin |
| Edizione | [Faenza : Mobydick] |
| Descrizione fisica | Testo originale a fronte. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| Soggetto topico | POESIA NEDERLANDESE - Autori belgi - Antologie |
| ISBN | 88-8178-324-X |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ita |
| Record Nr. | UNIOR-UON00476428 |
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
|
Louis Couperus, 1863-1923 : invito alla lettura
| Louis Couperus, 1863-1923 : invito alla lettura |
| Autore | COUPERUS, Louis |
| Edizione | [Roma : Istituto Olandese] |
| Pubbl/distr/stampa | 94 p., : 1 ritr. ; 20 cm |
| Descrizione fisica | Trad. G. Antonelli, A. H. Luijdjenns ; premessa di Gerda van Woudenberg |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ita |
| Record Nr. | UNIOR-UON00475896 |
COUPERUS, Louis
|
||
| 94 p., : 1 ritr. ; 20 cm | ||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
Paul van Ostaijen / cedole di poesia a cura di Maria Vailati ; traduzione di Emilio Carizzoni
| Paul van Ostaijen / cedole di poesia a cura di Maria Vailati ; traduzione di Emilio Carizzoni |
| Autore | OSTAIJEN, Paul : van |
| Edizione | [Milano : Poiesis] |
| Descrizione fisica | In testa al front.: Centro di attività e documentazione di poesia contemporanea. Milano. |
| Disciplina | 839.3115(Poesia olandese. 1800-1899) |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | ita |
| Record Nr. | UNIOR-UON00480570 |
OSTAIJEN, Paul : van
|
||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
Poems of Guido Gezelle : a bilingual anthology / / edited by Paul Vincent
| Poems of Guido Gezelle : a bilingual anthology / / edited by Paul Vincent |
| Autore | Gezelle Guido <1830-1899, > |
| Pubbl/distr/stampa | London, England : , : UCL Press, , 2016 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (xvi, 235 pages) |
| Disciplina | 839.3115 |
| Collana |
Open Access e-Books
Knowledge Unlatched |
| Soggetto topico |
Flemish poetry
Lyric poetry |
| ISBN | 1-910634-94-8 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Ten Versions of `O Lied' -- POEMS AND TRANSLATIONS -- Poems in chronological order (*previously unpublished translation) -- 1848 -- De Mandelbeke -- The Mandel Stream (fragment, Swepstone) -- 1852 -- Aanroepinge -- Reply in Verses (Van Eyken)* -- 1855 -- Boodschap van de vogels en andere opgezette dieren -- Message from the Birds and Other Stuffed Animals (Van Eyken)* -- De averulle en de blomme -- The Cockchafer and the Flower (Vincent)* -- Timpe, tompe, terelink -- Hyder Iddle Diddle Dum (Lovelock)* -- 1857 -- Het schrijverke (Gyrinus natans) -- The Watter-Scriever (Gyrinus natans) (Morgan) -- O'truischen van het ranke riet -- Oh! The Rustling of the Slender Reed (Swepstone) -- Aan de leeuwerke in de lucht -- To the Lark in the Sky (Vincent)* -- 1858 -- Ik droome alree -- I Dream E'en Now (Vincent)* -- Een bonke keerzen kind -- A Bunch of Cherries, Child (Holmes) -- Dien avond en die rooze -- That Evening and That Rose (Stillman) --
In de blanke lonken -- In the White Moon Winking (Claes/D'haen) -- Zilverblanke zwanen -- Silvery White Swans (Vincent)* -- Rammentati -- Rammentati (Van Eyken)* -- 1859 -- 't Er viel 'ne keer ... -- A Little Leaf Once Fluttered ... (Jones) -- Wie zijt gij -- What Are You? (Van Eyken)* -- Ik misse u -- I Miss You (Vincent)* -- Een dreupel poesij -- A Drop of Poetry (King)* -- God is daar -- Cod is There (Van Eyken)* -- Als de ziele luistert -- When the Soul Listens (Swepstone) -- Ter inleidinge -- Introduction (Vincent)* -- Kerkhofblommen -- Churchyard Flowers (fragment, Van Eyken)* -- Gij badt op eenen berg -- You Prayed on the Mountainside, Alone (Brockway) -- Blijdschap -- Joy (Roosbroeck) -- Hoort't is de wind -- Hark! It's the Wind (Van Eyken) -- `k Hoore tuitend' hoornen -- Hark, Bugles Are Calling (Lovelock)* -- Boerke Naas -- Farmer Nick (Jones)* -- Slaapt, slaapt, kindtje slaapt -- Sleep, Baby, Sleep! (Van Eyken)* -- 1860 -- Gelukkig kind -- Happy Child (King)* -- 's Avonds -- Evening (Van Eyken)* -- Daar liep een dichtje in mijn gebed -- A Little Verse Ran through My Prayer (King)* -- Gij zegt dat 't Vlaamsch te niet zal gaan -- You Say That Flemish Soon Will Die (Irons) -- Tot de zonne -- To the Sun (Bithell) -- Hoe stille is 't als de donder dreegt -- How Still before the Thunder Comes (Van Eyken) -- Niet -- Nothing (Van Eyken)* -- 1861 -- `t zij vroeg of laat -- Right Soon or Late (Van Eyken) -- 1862 -- `t Laatste -- The Last (Vincent)* -- Hangt nen truisch -- Hang a Sash (Vincent)* -- 1866 -- Heidensch lied -- Pagan Song (Van Eyken) -- 1870 -- Halleluja -- Hallelujah (Van Eyken)* -- 1872 -- Verloren moeite -- Wasted Effort (Van Eyken) -- 1877 -- O dichtergeest -- O Poetry (Vincent)* -- En durft gij mij -- And Do You Dare (Vincent)* -- 1879 -- De Vlaamsche taal -- Our Flemish Speech (Barnouw) -- 1880 -- O vrienden -- O Friends (Van Eyken) -- 1882 -- O wilde en overvalschte pracht -- O Wild and Perfect Harmony (Van Eyken)* -- Wat hangt gij daar te praten -- What Is It Then Attracts Thee (Swepstone) -- 1883 -- Mijn hert is als een blomgewas -- My Heart Is Like a Tender Flower (Swepstone) -- 1886 -- Drie dingen -- Three Burdens (Van Eyken)* -- 1888 -- De nachtegalen klinken -- The Nightingales Are Calling (Hare) -- 1890 -- O blomme -- O Flower (Van Eyken)* -- 1891 -- Moederken -- Little Mother (Swepstone)* -- Zonnewende -- Sunspurge (Lovelock)* -- 1892 -- Verloren is 't gepijnd -- We Strive in Vain (Van Eyken)* -- 1893 -- Fiat Lux -- Fiat Lux (Van Eyken)* -- 't Avondt, 't Avondt; traag en treurig -- Evening Slowly Veils the Skies (Van Eyken) -- Naar het kribbeken des heeren -- The Crib (Van Eyken)* -- De ramen -- Church Window (Van Eyken) -- O leeksken licht -- O Leak of Light (Claes/D'haen) -- 'k En ete niet, of 't gene ik ete -- I Never Eat but What I Eat (Claes/D'haen) -- 1894 -- Den ouden brevier -- The Old Breviary (Vincent)* -- Hoe zeere vallen ze af -- How Soon They All Drop Down (Vincent)* -- 1895 -- Slapende botten -- Sleeping Buds (Claes/D'haen) -- 1896 -- Casselkoeien -- The Cassel Cows (Swepstone) -- Hier ben ik -- Here Am I (Van Eyken)* -- Wintermuggen -- Winter Midges (Claes/D'haen) -- Tranen -- Tears (Claes/D'haen) -- 1897 -- Jam Sol Recedit -- lam sol recedit (Claes/D'haen) -- Twee horsen -- Twa Aivers (Lovelock)* -- Bonte abeelen -- The Aspen Tree (Bithell) -- Winterstilte -- Winter Quiet (Bithell) -- Gierzwaluwen (Cypselus Apus) -- Swifts (Cypselus Apus) -- Op krukken -- Yearning (Van Eyken) -- Juvabit! -- Comfort (Van Eyken)* -- Jordane van mijn hert -- Oh, Jordan of My Heart (Vincent)* -- Klopt het om de messe -- The Church Calls Us All to Mass (Van Eyken)* -- In Speculo -- In Speculo (Claes/D'haen) -- 1898 -- Ego Flos ... -- Ego Flos ... (Weevers) -- `k En hoore u nog niet -- I Cannot Hear You Yet (Vincent)* -- Slaaplied -- Christmas Lullaby (Van Eyken)* -- Voorbij ... -- To...? (Lovelock)* -- Aan...? -- To...? -- Poems originally in English -- To a Friend on the Eve of May 1858 -- Arise Ye Flemings! (fragment) -- Full Fifty Years -- O Holy Pathmos -- Ladies and Gentlemen -- May Your Friends. |
| Record Nr. | UNINA-9910151863603321 |
Gezelle Guido <1830-1899, >
|
||
| London, England : , : UCL Press, , 2016 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Poesie / Gezelle ; [a cura di Luisa van Wassenaer-Crocini]
| Poesie / Gezelle ; [a cura di Luisa van Wassenaer-Crocini] |
| Autore | Gezelle, Guido <1830-1899> |
| Pubbl/distr/stampa | Firenze : Fussi, 1949 |
| Descrizione fisica | 68 p. ; 18 cm |
| Disciplina | 839.3115 |
| Collana | Il melagrano |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione |
ita
dut |
| Record Nr. | UNINA-990004513140403321 |
Gezelle, Guido <1830-1899>
|
||
| Firenze : Fussi, 1949 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||