Bahasa Cina-Bahasa Melayu : kebolehterjemahan budaya / / Goh Sang Seong
| Bahasa Cina-Bahasa Melayu : kebolehterjemahan budaya / / Goh Sang Seong |
| Autore | Goh Sang Seong |
| Pubbl/distr/stampa | [Glugor], Pulau Pinang : , : Penerbit Universiti Sains Malaysia : , : Pengedar, Koperasi Kedai Buku Universiti Sains Malaysia, Universiti Sains Malaysia : , : MPH Distributors, , 2012 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (ix, 226 pages) : illustrations |
| Disciplina | 495.1802 |
| Collana | Siri kecetakan akademik / Penerbit USM |
| Soggetto topico |
Chinese language
Translating and interpreting - Malaysia |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN | 983-861-752-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | may |
| Record Nr. | UNINA-9910463796103321 |
Goh Sang Seong
|
||
| [Glugor], Pulau Pinang : , : Penerbit Universiti Sains Malaysia : , : Pengedar, Koperasi Kedai Buku Universiti Sains Malaysia, Universiti Sains Malaysia : , : MPH Distributors, , 2012 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Bahasa Cina-Bahasa Melayu : kebolehterjemahan budaya / / Goh Sang Seong
| Bahasa Cina-Bahasa Melayu : kebolehterjemahan budaya / / Goh Sang Seong |
| Autore | Goh Sang Seong |
| Pubbl/distr/stampa | [Glugor], Pulau Pinang : , : Penerbit Universiti Sains Malaysia : , : Pengedar, Koperasi Kedai Buku Universiti Sains Malaysia, Universiti Sains Malaysia : , : MPH Distributors, , 2012 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (ix, 226 pages) : illustrations |
| Disciplina | 495.1802 |
| Collana | Siri kecetakan akademik / Penerbit USM |
| Soggetto topico |
Chinese language
Translating and interpreting - Malaysia |
| ISBN | 983-861-752-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | may |
| Record Nr. | UNINA-9910788067703321 |
Goh Sang Seong
|
||
| [Glugor], Pulau Pinang : , : Penerbit Universiti Sains Malaysia : , : Pengedar, Koperasi Kedai Buku Universiti Sains Malaysia, Universiti Sains Malaysia : , : MPH Distributors, , 2012 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Bahasa Cina-Bahasa Melayu : kebolehterjemahan budaya / / Goh Sang Seong
| Bahasa Cina-Bahasa Melayu : kebolehterjemahan budaya / / Goh Sang Seong |
| Autore | Goh Sang Seong |
| Pubbl/distr/stampa | [Glugor], Pulau Pinang : , : Penerbit Universiti Sains Malaysia : , : Pengedar, Koperasi Kedai Buku Universiti Sains Malaysia, Universiti Sains Malaysia : , : MPH Distributors, , 2012 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (ix, 226 pages) : illustrations |
| Disciplina | 495.1802 |
| Collana | Siri kecetakan akademik / Penerbit USM |
| Soggetto topico |
Chinese language
Translating and interpreting - Malaysia |
| ISBN | 983-861-752-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | may |
| Record Nr. | UNINA-9910808314203321 |
Goh Sang Seong
|
||
| [Glugor], Pulau Pinang : , : Penerbit Universiti Sains Malaysia : , : Pengedar, Koperasi Kedai Buku Universiti Sains Malaysia, Universiti Sains Malaysia : , : MPH Distributors, , 2012 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Chinese Interpreting : Strategies and Teaching Methodologies / / edited by Riccardo Moratto
| Chinese Interpreting : Strategies and Teaching Methodologies / / edited by Riccardo Moratto |
| Autore | Moratto Riccardo |
| Edizione | [1st ed. 2024.] |
| Pubbl/distr/stampa | Cham : , : Springer Nature Switzerland : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2024 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (448 pages) |
| Disciplina | 495.1802 |
| Collana | Palgrave Studies in Translating and Interpreting |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting
Asia - Languages Interpretation, Literary Language Translation Asian Languages Literary Interpretation |
| ISBN |
9783031663673
3031663675 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Chapter 1. Chinese Interpreting: Introduction (Riccardo Moratto) -- Chapter 2. Chinese Interpreting: Challenges and Issues (Ilaria Tipà, Riccardo Moratto, and Han Wang; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 3. Characteristics of Chinese Discourse, Automatisms and Useful Expressions for Conference Interpreters (Cheng Zhan and Riccardo Moratto) -- Chapter 4. Chinese Consecutive Interpreting (Riccardo Moratto, Ilaria Tipà, and Maria Antonietta D’Aversa; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 5. Prise de Notes in Chinese Consecutive Interpreting (Ilaria Tipà and Riccardo Moratto; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter6. Chinese Simultaneous Interpreting (Ilaria Tipà; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 7. Interpreting Numbers from Chinese (Riccardo Moratto) -- Chapter 8. Interpreting Chinese Idioms (chengyu 成语): Mastering the Quintessence of the Chinese Language and Culture (Riccardo Moratto and Ilaria Tipà; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 9. Interpreting and New Technologies (Zhi Li, Huashu Wang, and Riccardo Moratto; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 10. Interpreting, Communication, and Interculturality (Han Wang; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 11. Interpreting in Trade Fairs: Linguistic and Cultural Aspects (Elena Morandi) -- Chapter 12. Chinese Medical Interpreting in Italy: Settings and Linguistic Complexities (Sabrina Ardizzoni) -- Chapter 13. Linguistic and Pragmatic Aspects in Legal Interpreting: Challenges and Pitfalls (Vittoria Napoli and Elena Morandi; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 14. Media Interpreting (Dario Matteo Sparanero; Translated by Riccardo Moratto) -- Chapter 15. Interpreting the Political and Institutional Sector (Ilaria Tipà; Translated by Riccardo Moratto). |
| Record Nr. | UNINA-9910951802903321 |
Moratto Riccardo
|
||
| Cham : , : Springer Nature Switzerland : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2024 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts : Present and Future / / edited by Kaibao Hu, Kyung Hye Kim
| Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts : Present and Future / / edited by Kaibao Hu, Kyung Hye Kim |
| Edizione | [1st ed. 2020.] |
| Pubbl/distr/stampa | Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2020 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (249 pages) |
| Disciplina | 495.1802 |
| Collana | Palgrave Studies in Translating and Interpreting |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting
Computational linguistics Asia - Languages Sociolinguistics Language and languages - Study and teaching Language Translation Computational Linguistics Asian Languages Language Education |
| ISBN |
9783030214401
3030214400 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Preface -- Part One: Corpus-based research on translational Chinese -- Corpus-based Research on Translational Chinese -- The Role of Translation Played in the Evolution of Mandarin: A Corpus-based Account -- Part Two: Corpus-based interpreting studies -- Corpus-based Interpreting Studies in China: Overview and Prospects -- Norms and Norm-Taking in Interpreting for Chinese Government Press Conferences: A Case Study of Hedges -- Part Three: Corpus-based research on styles -- Exploring the Roles of Semantic Prosody and Semantic Preference for Achieving Cross-language Equivalence: a corpus-based contrastive analysis of translation pairs in English and Chinese -- Looking for Translator's Fingerprints: A Corpus-based Study on Chinese Translations of Ulysses -- Part Four: Exploratory and critical approaches to corpus-based translation studies -- Discourses about China in Translations of Two Korean news Outlets: A Corpus-based Discourse Analysis Approach -- Corpus-based Translation Studies and Translation Cognition Research: Similarity and Convergence. |
| Record Nr. | UNINA-9910370058003321 |
| Cham : , : Springer International Publishing : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2020 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
How to read Chinese prose : a guided anthology / edited by Zong-qi Cai
| How to read Chinese prose : a guided anthology / edited by Zong-qi Cai |
| Pubbl/distr/stampa | New York, : Columbia University Press, 2022 |
| Descrizione fisica | 1 risorsa online (xxvi, 406 p.) |
| Disciplina | 495.1802(Lingua cinese. Traduzioni) |
| ISBN | 978-02-315-5516-6 |
| Formato | Risorse elettroniche |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNIOR-UON00528684 |
| New York, : Columbia University Press, 2022 | ||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||
The Routledge handbook of Chinese translation / / edited by Chris Shei and Zhaoming Gao
| The Routledge handbook of Chinese translation / / edited by Chris Shei and Zhaoming Gao |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York, NY : , : Routledge, , 2017 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (632 pages) : illustrations, tables |
| Disciplina | 495.1802 |
| Collana | Routledge Handbooks |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting - China
Chinese language - Translating |
| ISBN |
9781317383031
1317383036 9781317383024 1317383028 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Introduction -- Chinese Translation in Academic Settings -- Linguistic Aspects of Chinese Translation -- The Social Context of Chinese Translation -- The process of translation and Chinese interpreting -- Chinese Literary Translation -- Specialised Chinese Translation -- Chinese Translation and Language Technology -- The Future of Chinese Translation. |
| Record Nr. | UNINA-9910831869203321 |
| London ; ; New York, NY : , : Routledge, , 2017 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
The transparent eye : reflections on translation, Chinese literature, and comparative poetics / Eugene Chen Eoyang
| The transparent eye : reflections on translation, Chinese literature, and comparative poetics / Eugene Chen Eoyang |
| Autore | EOYANG, Eugene Chen |
| Pubbl/distr/stampa | Honolulu, : University of Hawaii Press, 1993 |
| Descrizione fisica | XX, 311 p. ; 24 cm. |
| Disciplina | 495.1802(Lingua cinese. Traduzioni) |
| Soggetto topico |
LETTERATRURA CINESE - Traduzioni - Studi
Traduzione e Interpretariato |
| ISBN | 08-248-1429-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNIOR-UON00425310 |
EOYANG, Eugene Chen
|
||
| Honolulu, : University of Hawaii Press, 1993 | ||
| Lo trovi qui: Univ. L'Orientale | ||
| ||