Handbook of Russian affixes / Paul Cubberley |
Autore | Cubberley, Paul V. |
Pubbl/distr/stampa | Columbus, Ohio : Slavica Publishers, c1994 |
Descrizione fisica | 144 p. ; 23 cm |
Disciplina | 491.782/421 |
Soggetto topico | Lingua russa - Suffissi e prefissi |
ISBN | 0893572543 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione |
rus
eng |
Record Nr. | UNISALENTO-991002433499707536 |
Cubberley, Paul V.
![]() |
||
Columbus, Ohio : Slavica Publishers, c1994 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. del Salento | ||
|
Intermediate Russian : a grammar and workbook / / John Murray and Sarah Smyth |
Autore | Murray John (John Damian) |
Edizione | [2nd ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Abingdon, Oxon : , : Routledge, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (289 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Altri autori (Persone) | SmythSarah |
Collana | Grammar workbooks |
Soggetto topico |
Russian language - English
Russian language - Grammar |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
0-415-69824-3
0-203-55881-2 1-136-76556-5 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Intermediate Russian; Title page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; Acknowledgements; Sources; Part 1 Counting the years; 1 Counting things; сколъко; много/мало; Numerals and nouns; Collective numerals; 2 Dative case; Expression of age; Adverbs of time; Expressing the interval of time prior/subsequent to an event; 3 Ordinal numbers; Dates; Telling the time; 4 Aspect; Imperfective in a general enquiry or statement; так и не + perfective; 5 Revision; Part 2 Making plans; 6 Plans for the future
Imperfective and perfective future tense Suggesting a course of action or inviting someone to do somethingSuggesting a course of action or inviting someone to do something; Reaching a consensus; 7 Expressing possibility and impossibility; можно/нельзя; Expressing pleasure/displeasure; 8 Expressing desire; хотеть/хотеться; собираться + infinitive; 9 Expressing necessity; надо/не надо; нельзя + imperfective/perfective; надо + imperfective/perfective; должен; 10 'If' and 'when' (naming conditions); когда; если/как только; 11 Revision; Part 3 Getting things done; 12 Expressing desire: subjunctive чтобы13 Imperative; Imperfective imperative; Perfective imperative; Speaking on the telephone; пусть/пускай; 14 Asking for and giving directions; через; 15 Giving advice, suggesting and agreeing; советовать/посоветовать; не стоит; чтобы; 16 Revision; Part 4 Going places; 17 Past tense; ходил vs. пошёл; ездил vs. поехал; 18 'On one's way'; идти/ехать; Adverbs: ещё, ещё не, уже, уже не(т); 19 Time spent travelling; идти/ехать in past tense (2); Indefinite pronouns: -то and -нибудь; 20 Stages in a journey; Prefixed verbs of motion; 21 Revision; Part 5 Describing (1); 22 Asking for details The interrogative: какойRelative clauses: который; Asking questions: ли; 23 Adjectives and adverbs; Hard and soft adjectives; Comparative adjectives; Superlative adjectives; Comparative adverbs; в три раза больше; на три года старше; 24 Long and short adjectives; Adjectives: long and short form; The reflexive pronoun: себя; 25 The weather; Short-form neuter adjective/adverb as predicate; Talking about the weather; 26 Revision; Part 6 Describing (2); 27 Locating things; лежать, стоять and висеть; Adverbs of place; 28 Relocating things; класть/положить, ставить/поставить, вешать/повесить 29 Prepositional phrasesSelection of phrases; 30 Revision; Key to exercises; Glossary of proper names; Glossary of acronyms and abbreviations; Glossary of websites; Vocabulary; Grammar index; Russian index |
Record Nr. | UNINA-9910452550403321 |
Murray John (John Damian)
![]() |
||
Abingdon, Oxon : , : Routledge, , 2013 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intermediate Russian : a grammar and workbook / / John Murray and Sarah Smyth |
Autore | Murray John (John Damian) |
Edizione | [2nd ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Abingdon, Oxon : , : Routledge, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (289 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Altri autori (Persone) | SmythSarah |
Collana | Grammar workbooks |
Soggetto topico |
Russian language - English
Russian language - Grammar |
ISBN |
1-136-76563-8
0-415-69824-3 0-203-55881-2 1-136-76556-5 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Intermediate Russian; Title page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; Acknowledgements; Sources; Part 1 Counting the years; 1 Counting things; сколъко; много/мало; Numerals and nouns; Collective numerals; 2 Dative case; Expression of age; Adverbs of time; Expressing the interval of time prior/subsequent to an event; 3 Ordinal numbers; Dates; Telling the time; 4 Aspect; Imperfective in a general enquiry or statement; так и не + perfective; 5 Revision; Part 2 Making plans; 6 Plans for the future
Imperfective and perfective future tense Suggesting a course of action or inviting someone to do somethingSuggesting a course of action or inviting someone to do something; Reaching a consensus; 7 Expressing possibility and impossibility; можно/нельзя; Expressing pleasure/displeasure; 8 Expressing desire; хотеть/хотеться; собираться + infinitive; 9 Expressing necessity; надо/не надо; нельзя + imperfective/perfective; надо + imperfective/perfective; должен; 10 'If' and 'when' (naming conditions); когда; если/как только; 11 Revision; Part 3 Getting things done; 12 Expressing desire: subjunctive чтобы13 Imperative; Imperfective imperative; Perfective imperative; Speaking on the telephone; пусть/пускай; 14 Asking for and giving directions; через; 15 Giving advice, suggesting and agreeing; советовать/посоветовать; не стоит; чтобы; 16 Revision; Part 4 Going places; 17 Past tense; ходил vs. пошёл; ездил vs. поехал; 18 'On one's way'; идти/ехать; Adverbs: ещё, ещё не, уже, уже не(т); 19 Time spent travelling; идти/ехать in past tense (2); Indefinite pronouns: -то and -нибудь; 20 Stages in a journey; Prefixed verbs of motion; 21 Revision; Part 5 Describing (1); 22 Asking for details The interrogative: какойRelative clauses: который; Asking questions: ли; 23 Adjectives and adverbs; Hard and soft adjectives; Comparative adjectives; Superlative adjectives; Comparative adverbs; в три раза больше; на три года старше; 24 Long and short adjectives; Adjectives: long and short form; The reflexive pronoun: себя; 25 The weather; Short-form neuter adjective/adverb as predicate; Talking about the weather; 26 Revision; Part 6 Describing (2); 27 Locating things; лежать, стоять and висеть; Adverbs of place; 28 Relocating things; класть/положить, ставить/поставить, вешать/повесить 29 Prepositional phrasesSelection of phrases; 30 Revision; Key to exercises; Glossary of proper names; Glossary of acronyms and abbreviations; Glossary of websites; Vocabulary; Grammar index; Russian index |
Record Nr. | UNINA-9910779746803321 |
Murray John (John Damian)
![]() |
||
Abingdon, Oxon : , : Routledge, , 2013 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Intermediate Russian : a grammar and workbook / / John Murray and Sarah Smyth |
Autore | Murray John (John Damian) |
Edizione | [2nd ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Abingdon, Oxon : , : Routledge, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (289 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Altri autori (Persone) | SmythSarah |
Collana | Grammar workbooks |
Soggetto topico |
Russian language - English
Russian language - Grammar |
ISBN |
1-136-76563-8
0-415-69824-3 0-203-55881-2 1-136-76556-5 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover; Intermediate Russian; Title page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; Acknowledgements; Sources; Part 1 Counting the years; 1 Counting things; сколъко; много/мало; Numerals and nouns; Collective numerals; 2 Dative case; Expression of age; Adverbs of time; Expressing the interval of time prior/subsequent to an event; 3 Ordinal numbers; Dates; Telling the time; 4 Aspect; Imperfective in a general enquiry or statement; так и не + perfective; 5 Revision; Part 2 Making plans; 6 Plans for the future
Imperfective and perfective future tense Suggesting a course of action or inviting someone to do somethingSuggesting a course of action or inviting someone to do something; Reaching a consensus; 7 Expressing possibility and impossibility; можно/нельзя; Expressing pleasure/displeasure; 8 Expressing desire; хотеть/хотеться; собираться + infinitive; 9 Expressing necessity; надо/не надо; нельзя + imperfective/perfective; надо + imperfective/perfective; должен; 10 'If' and 'when' (naming conditions); когда; если/как только; 11 Revision; Part 3 Getting things done; 12 Expressing desire: subjunctive чтобы13 Imperative; Imperfective imperative; Perfective imperative; Speaking on the telephone; пусть/пускай; 14 Asking for and giving directions; через; 15 Giving advice, suggesting and agreeing; советовать/посоветовать; не стоит; чтобы; 16 Revision; Part 4 Going places; 17 Past tense; ходил vs. пошёл; ездил vs. поехал; 18 'On one's way'; идти/ехать; Adverbs: ещё, ещё не, уже, уже не(т); 19 Time spent travelling; идти/ехать in past tense (2); Indefinite pronouns: -то and -нибудь; 20 Stages in a journey; Prefixed verbs of motion; 21 Revision; Part 5 Describing (1); 22 Asking for details The interrogative: какойRelative clauses: который; Asking questions: ли; 23 Adjectives and adverbs; Hard and soft adjectives; Comparative adjectives; Superlative adjectives; Comparative adverbs; в три раза больше; на три года старше; 24 Long and short adjectives; Adjectives: long and short form; The reflexive pronoun: себя; 25 The weather; Short-form neuter adjective/adverb as predicate; Talking about the weather; 26 Revision; Part 6 Describing (2); 27 Locating things; лежать, стоять and висеть; Adverbs of place; 28 Relocating things; класть/положить, ставить/поставить, вешать/повесить 29 Prepositional phrasesSelection of phrases; 30 Revision; Key to exercises; Glossary of proper names; Glossary of acronyms and abbreviations; Glossary of websites; Vocabulary; Grammar index; Russian index |
Record Nr. | UNINA-9910808635803321 |
Murray John (John Damian)
![]() |
||
Abingdon, Oxon : , : Routledge, , 2013 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
A reference grammar of Russian [[electronic resource] /] / Alan Timberlake |
Autore | Timberlake Alan |
Pubbl/distr/stampa | Cambridge, U.K., : Cambridge University Press, 2004 |
Descrizione fisica | 1 online resource (511 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Soggetto topico | Russian language - Grammar |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-316-08540-6
1-281-21799-9 9786611217990 0-511-18408-5 0-511-16559-5 0-511-16366-5 0-511-31260-1 0-511-16446-7 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Cover; Half-title; Title; Copyright; Contents; 1 Russian; 2 Sounds; 3 Inflectional morphology; 4 Arguments; 5 Predicates and arguments; 6 Mood, tense, and aspect; 7 The presentation of information; Bibliography; Index |
Record Nr. | UNINA-9910457576003321 |
Timberlake Alan
![]() |
||
Cambridge, U.K., : Cambridge University Press, 2004 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
A reference grammar of Russian / / Alan Timberlake |
Autore | Timberlake Alan |
Pubbl/distr/stampa | Cambridge : , : Cambridge University Press, , 2004 |
Descrizione fisica | 1 online resource (v, 503 pages) : illustrations |
Disciplina | 491.782/421 |
Soggetto topico | Russian language - Grammar |
ISBN |
1-316-08540-6
1-281-21799-9 9786611217990 0-511-18408-5 0-511-16559-5 0-511-16366-5 0-511-31260-1 0-511-16446-7 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Cover; Half-title; Title; Copyright; Contents; 1 Russian; 2 Sounds; 3 Inflectional morphology; 4 Arguments; 5 Predicates and arguments; 6 Mood, tense, and aspect; 7 The presentation of information; Bibliography; Index |
Record Nr. | UNINA-9910784423303321 |
Timberlake Alan
![]() |
||
Cambridge : , : Cambridge University Press, , 2004 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
A reference grammar of Russian / / Alan Timberlake |
Autore | Timberlake Alan |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Cambridge : , : Cambridge University Press, , 2004 |
Descrizione fisica | 1 online resource (v, 503 pages) : illustrations |
Disciplina | 491.782/421 |
Soggetto topico | Russian language - Grammar |
ISBN |
1-316-08540-6
1-281-21799-9 9786611217990 0-511-18408-5 0-511-16559-5 0-511-16366-5 0-511-31260-1 0-511-16446-7 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Cover; Half-title; Title; Copyright; Contents; 1 Russian; 2 Sounds; 3 Inflectional morphology; 4 Arguments; 5 Predicates and arguments; 6 Mood, tense, and aspect; 7 The presentation of information; Bibliography; Index |
Record Nr. | UNINA-9910810811303321 |
Timberlake Alan
![]() |
||
Cambridge : , : Cambridge University Press, , 2004 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Russian translation : theory and practice / / Edna Andrews and Elena A. Maksimova |
Autore | Andrews Edna <1958-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (198 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Altri autori (Persone) | MaksimovaElena |
Soggetto topico |
Russian language - Translating into English
Russian language - English |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-282-25716-1
1-283-54638-8 9786612257162 9786613858832 1-134-02741-9 0-203-88069-2 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
FrontCover; Russian Translation; Copyright Page; Contents; Acknowledgements; Introduction; 1.Preliminaries to translation as a process; 2.Preliminaries to translation as a product; 3.Phonological and graphic issues in translation; 4.Cultural issues in translation and CAM2; 5.Compensation and semantic shifts; 6.Textual genre, text types, and translation; 7.Morphological and grammatical issues in translation; 8.Literal and figurative meanings and translation; 9.Discourse, register, and translation issues; 10.Legal documents; 11.Scientific and academic texts; 12.Documents of everyday life
13.The language of computers and the internet14.Health and medical texts; 15.Revising and editing TTs; Notes; References; Index |
Record Nr. | UNINA-9910454324903321 |
Andrews Edna <1958-, >
![]() |
||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2010 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Russian translation : theory and practice / / Edna Andrews and Elena A. Maksimova |
Autore | Andrews Edna <1958-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (198 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Altri autori (Persone) | MaksimovaElena |
Soggetto topico |
Russian language - Translating into English
Russian language - English |
ISBN |
1-134-02740-0
1-282-25716-1 1-283-54638-8 9786612257162 9786613858832 1-134-02741-9 0-203-88069-2 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
FrontCover; Russian Translation; Copyright Page; Contents; Acknowledgements; Introduction; 1.Preliminaries to translation as a process; 2.Preliminaries to translation as a product; 3.Phonological and graphic issues in translation; 4.Cultural issues in translation and CAM2; 5.Compensation and semantic shifts; 6.Textual genre, text types, and translation; 7.Morphological and grammatical issues in translation; 8.Literal and figurative meanings and translation; 9.Discourse, register, and translation issues; 10.Legal documents; 11.Scientific and academic texts; 12.Documents of everyday life
13.The language of computers and the internet14.Health and medical texts; 15.Revising and editing TTs; Notes; References; Index |
Record Nr. | UNINA-9910777902403321 |
Andrews Edna <1958-, >
![]() |
||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2010 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Russian translation : theory and practice / / Edna Andrews and Elena A. Maksimova |
Autore | Andrews Edna <1958-, > |
Pubbl/distr/stampa | London ; ; New York : , : Routledge, , 2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (198 p.) |
Disciplina | 491.782/421 |
Altri autori (Persone) | MaksimovaElena |
Soggetto topico |
Russian language - Translating into English
Russian language - English |
ISBN |
1-134-02740-0
1-282-25716-1 1-283-54638-8 9786612257162 9786613858832 1-134-02741-9 0-203-88069-2 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
FrontCover; Russian Translation; Copyright Page; Contents; Acknowledgements; Introduction; 1.Preliminaries to translation as a process; 2.Preliminaries to translation as a product; 3.Phonological and graphic issues in translation; 4.Cultural issues in translation and CAM2; 5.Compensation and semantic shifts; 6.Textual genre, text types, and translation; 7.Morphological and grammatical issues in translation; 8.Literal and figurative meanings and translation; 9.Discourse, register, and translation issues; 10.Legal documents; 11.Scientific and academic texts; 12.Documents of everyday life
13.The language of computers and the internet14.Health and medical texts; 15.Revising and editing TTs; Notes; References; Index |
Record Nr. | UNINA-9910817993403321 |
Andrews Edna <1958-, >
![]() |
||
London ; ; New York : , : Routledge, , 2010 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|