top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Contemporary Translation in Transition : Poems, Theories, Conversations
Contemporary Translation in Transition : Poems, Theories, Conversations
Autore Khotimsky Maria
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Boston, MA : , : Academic Studies Press, , 2024
Descrizione fisica 1 online resource (333 pages)
Disciplina 438/.041
Altri autori (Persone) ReentsFriederike
Stahl-SchwaetzerHenrieke
WatersWilliam
Collana Studies in Comparative Literature and Intellectual History Series
Soggetto topico Poetry - Translating
Russian poetry - Translations into English - History and criticism
Russian poetry - Translations into German - History and criticism
LITERARY CRITICISM / Poetry
ISBN 9798887195735
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Introduction -- Part I THEORETICAL CONSIDERATIONS: AFFECT, STIMMUNG, AND IDENTITY IN TRANSLATION -- Of Fraus and Chechens: Translating Voice and Ear -- Stimmung in Translation: On the Translatability of an Aesthetic Category -- The Embodied Translator: Lifewriting, Affect, and the Act of Translation -- Nika Skandiaka and the Poetry of Translation -- United Space -- Part II TRANSITION: BOUNDARIES AND RESISTANCE IN TRANSLATION -- Realm of Resistance. Poetry in Central European Regional Languages and the Limits of Machine Translation -- Translation in Transition: Vera Pavlova’s Nebesnoe zhivotnoe (1997) and Its Translations, The Heavenly Animal and Das Himmlische Tier (2021) -- Joseph Brodsky in English Autotranslation and German Heterotranslation: A Comparison -- Institutional Cultures of Translation -- Part III TRANSFORMATION: POETOLOGICAL AND CULTURAL CHANGE IN TRANSLATION -- Nataliia Azarova’s Project Du Fu: Transcultural Translation as Poetic Innovation -- Anna Glazova as Translator of Paul Celan -- Translation and Translingualism in the Works of Contemporary Russophone American Poets -- On Translating and Being Translated -- CODA -- The Return of the Non-Native -- Contributor Biographies -- Index
Record Nr. UNINA-9911046496403321
Khotimsky Maria  
Boston, MA : , : Academic Studies Press, , 2024
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Contemporary Translation in Transition : Poems, Theories, Conversations
Contemporary Translation in Transition : Poems, Theories, Conversations
Autore Khotimsky Maria
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Boston, MA : , : Academic Studies Press, , 2024
Descrizione fisica 1 online resource (333 pages)
Disciplina 438/.041
Altri autori (Persone) ReentsFriederike
Stahl-SchwaetzerHenrieke
WatersWilliam
Collana Studies in Comparative Literature and Intellectual History Series
Soggetto topico Poetry - Translating
Russian poetry - Translations into English - History and criticism
Russian poetry - Translations into German - History and criticism
LITERARY CRITICISM / Poetry
ISBN 9798887195735
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Introduction -- Part I THEORETICAL CONSIDERATIONS: AFFECT, STIMMUNG, AND IDENTITY IN TRANSLATION -- Of Fraus and Chechens: Translating Voice and Ear -- Stimmung in Translation: On the Translatability of an Aesthetic Category -- The Embodied Translator: Lifewriting, Affect, and the Act of Translation -- Nika Skandiaka and the Poetry of Translation -- United Space -- Part II TRANSITION: BOUNDARIES AND RESISTANCE IN TRANSLATION -- Realm of Resistance. Poetry in Central European Regional Languages and the Limits of Machine Translation -- Translation in Transition: Vera Pavlova’s Nebesnoe zhivotnoe (1997) and Its Translations, The Heavenly Animal and Das Himmlische Tier (2021) -- Joseph Brodsky in English Autotranslation and German Heterotranslation: A Comparison -- Institutional Cultures of Translation -- Part III TRANSFORMATION: POETOLOGICAL AND CULTURAL CHANGE IN TRANSLATION -- Nataliia Azarova’s Project Du Fu: Transcultural Translation as Poetic Innovation -- Anna Glazova as Translator of Paul Celan -- Translation and Translingualism in the Works of Contemporary Russophone American Poets -- On Translating and Being Translated -- CODA -- The Return of the Non-Native -- Contributor Biographies -- Index
Record Nr. UNISA-996649870803316
Khotimsky Maria  
Boston, MA : , : Academic Studies Press, , 2024
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui