In translation : honouring Sheila Fischman / / edited by Sherry Simon |
Autore | Simon Sherry |
Pubbl/distr/stampa | Montreal : , : McGill-Queen's University Press, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (242 p.) |
Disciplina | 418/.02092 |
Altri autori (Persone) |
FischmanSheila
SimonSherry |
Soggetto topico |
Canadian literature - Translations - History and criticism
Translating and interpreting - Canada |
ISBN |
0-7735-8986-4
0-7735-4196-9 0-7735-8985-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Part One : Beginnings. That Summer in North Hatley / Patricia Godbout -- F.R. Scott and the Poetry of Translation / Graham Fraser -- Notes on the Birth of a Translator / D.G. Jones -- The Agency of Sheila Fischman: A Tribute / Kathy Mezei --
Part Two : The Art of Translation. The Ongoing Commedia / Alberto Manguel -- Nothing in My Formative Years Indicated That I Might Become a Translator / Pierre Anctil, translated by Donald Winkler -- Creatively Re-transposing Christa Wolf: They Divided the Sky / Luise von Flotow -- To Foreignize or Not to Foreignize: From a Translator's Notebook / Michael Henry Heim -- A Handful of Metaphors : What I do when I do Literary Translation / Lori Saint-Martin -- Edouard Roditit: A Polyglot in the Twentieth Century / Sherry Simon -- |
Record Nr. | UNINA-9910790756403321 |
Simon Sherry | ||
Montreal : , : McGill-Queen's University Press, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
In translation : honouring Sheila Fischman / / edited by Sherry Simon |
Autore | Simon Sherry |
Pubbl/distr/stampa | Montreal : , : McGill-Queen's University Press, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (242 p.) |
Disciplina | 418/.02092 |
Altri autori (Persone) |
FischmanSheila
SimonSherry |
Soggetto topico |
Canadian literature - Translations - History and criticism
Translating and interpreting - Canada |
ISBN |
0-7735-8986-4
0-7735-4196-9 0-7735-8985-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Part One : Beginnings. That Summer in North Hatley / Patricia Godbout -- F.R. Scott and the Poetry of Translation / Graham Fraser -- Notes on the Birth of a Translator / D.G. Jones -- The Agency of Sheila Fischman: A Tribute / Kathy Mezei --
Part Two : The Art of Translation. The Ongoing Commedia / Alberto Manguel -- Nothing in My Formative Years Indicated That I Might Become a Translator / Pierre Anctil, translated by Donald Winkler -- Creatively Re-transposing Christa Wolf: They Divided the Sky / Luise von Flotow -- To Foreignize or Not to Foreignize: From a Translator's Notebook / Michael Henry Heim -- A Handful of Metaphors : What I do when I do Literary Translation / Lori Saint-Martin -- Edouard Roditit: A Polyglot in the Twentieth Century / Sherry Simon -- |
Record Nr. | UNINA-9910808908503321 |
Simon Sherry | ||
Montreal : , : McGill-Queen's University Press, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
In translation : honouring Sheila Fischman / / edited by Sherry Simon |
Pubbl/distr/stampa | Montreal : , : McGill-Queen's University Press, , 2013 |
Descrizione fisica | 1 online resource (242 p.) |
Disciplina | 418/.02092 |
Altri autori (Persone) |
FischmanSheila
SimonSherry |
Soggetto topico |
Canadian literature - Translations - History and criticism
Translating and interpreting - Canada |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
0-7735-4196-9
0-7735-8985-6 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Part One : Beginnings. That Summer in North Hatley / Patricia Godbout -- F.R. Scott and the Poetry of Translation / Graham Fraser -- Notes on the Birth of a Translator / D.G. Jones -- The Agency of Sheila Fischman: A Tribute / Kathy Mezei --
Part Two : The Art of Translation. The Ongoing Commedia / Alberto Manguel -- Nothing in My Formative Years Indicated That I Might Become a Translator / Pierre Anctil, translated by Donald Winkler -- Creatively Re-transposing Christa Wolf: They Divided the Sky / Luise von Flotow -- To Foreignize or Not to Foreignize: From a Translator's Notebook / Michael Henry Heim -- A Handful of Metaphors : What I do when I do Literary Translation / Lori Saint-Martin -- Edouard Roditit: A Polyglot in the Twentieth Century / Sherry Simon -- |
Record Nr. | UNINA-9910453323503321 |
Montreal : , : McGill-Queen's University Press, , 2013 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
The Unsettlement of America : Translation, Interpretation, and the Story of Don Luis de Velasco, 1560-1945 |
Autore | Brickhouse Anna |
Pubbl/distr/stampa | New York : , : Oxford University Press, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource : illustrations (black and white) |
Disciplina | 418/.02092 |
Collana | Imagining the Americas The Unsettlement of America |
Soggetto topico |
Translators
Translating and interpreting Intercultural communication Languages & Literatures Philology & Linguistics |
ISBN | 0-19-939930-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Altri titoli varianti | Unsettlement of America |
Record Nr. | UNINA-9910154326203321 |
Brickhouse Anna | ||
New York : , : Oxford University Press, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|