top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Aptitude for interpreting / / edited by Franz Pöchhacker, Minhua Liu
Aptitude for interpreting / / edited by Franz Pöchhacker, Minhua Liu
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, Netherlands ; : , : Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (189 p.)
Disciplina 418/.020711
Collana Benjamins Current Topics
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 90-272-6954-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Aptitude for Interpreting; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Aptitude for interpreting; References; Aptitude testing over the years; 1. Introduction; 2. What to look for in an interpreting candidate; 2.1 Ideal interpreter profiles: A consistent view over a 40-year span; 2.2 Other contributions to the debate; 3. How to measure interpreter candidates' skills?; 3.1 Types of tests; 3.1.1 Early aptitude test batteries; 3.1.2 More recent test battery descriptions; 4. Test validity and reliability; 4.1 Proposals for aptitude test designs; 4.2 Predictive aptitude tests
5. Conclusions References; Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training; Introduction; Psychological traits: Learning styles, motivation and cognitive flexibility; Learning styles; Motivation; Cognitive flexibility; Methodology of aptitude and admission research; Lessius study programmes and student groups description; Analysis 1: Self-selection; Method; Results; Analysis 2: Prediction of successful completion of interpreter training; Method; Results; Discussion; References; A story of attitudes and aptitudes?; 1. Introduction; 2. Literature
2.1 ID variables in second language acquisition 2.2 ID variables in translation and interpreting studies; 3. ID variables examined in this study; 3.1 Linguistic self-confidence; 3.2 Motivation; 3.3 Language anxiety; 4. Experiment; 4.1 Participants; 4.2 Method; 4.3 Results; 4.3.1 ID variables; 4.3.2 The interpreting performance; 4.3.3 Relating interpreting performance to ID variables; 5. Conclusions and perspectives; References; Appendix 1: SPCC questionnaire; Appendix 2: Questionnaire based on AMTB; Cognitive and motivational contributors to aptitude; Introduction; Method; Participants
Materials Procedure; Results; Type: Signed language (SL) and spoken language (SP) group comparisons; Level: Entry-level (EL) and advanced-level (AL) group comparisons; Discussion; Limitations and future research; References; Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting; Introduction; Literature review; Personality and job performance; Research on personality and interpreters; Self-efficacy, goal orientation and negative affectivity; Research hypotheses; Methodology; Participants; The instrument; Procedure; Results
Discussion and conclusions Implications for interpreter education; References; Domain-general cognitive abilities and simultaneous interpreting skill; Introduction; Method; Participants; Rating; Measurements; Cognitive Ability Measurements; Emotion-Cognition Interaction Measurements; Procedure; Results and discussion; Univariate analyses; Multivariate analyses; Discussion; General discussion and future directions; References; Testing aptitude for interpreting; 1. Introduction; 2. Methods; 2.1 Participants; 2.2 Scoring; 2.3 Outcome measures; 2.4 Statistical analysis; 3. Results
3.1 Scores on all variables
Record Nr. UNINA-9910460239903321
Amsterdam, Netherlands ; : , : Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Aptitude for interpreting / / edited by Franz Pöchhacker, Minhua Liu
Aptitude for interpreting / / edited by Franz Pöchhacker, Minhua Liu
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, Netherlands ; : , : Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (189 p.)
Disciplina 418/.020711
Collana Benjamins Current Topics
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching
ISBN 90-272-6954-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Aptitude for Interpreting; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Aptitude for interpreting; References; Aptitude testing over the years; 1. Introduction; 2. What to look for in an interpreting candidate; 2.1 Ideal interpreter profiles: A consistent view over a 40-year span; 2.2 Other contributions to the debate; 3. How to measure interpreter candidates' skills?; 3.1 Types of tests; 3.1.1 Early aptitude test batteries; 3.1.2 More recent test battery descriptions; 4. Test validity and reliability; 4.1 Proposals for aptitude test designs; 4.2 Predictive aptitude tests
5. Conclusions References; Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training; Introduction; Psychological traits: Learning styles, motivation and cognitive flexibility; Learning styles; Motivation; Cognitive flexibility; Methodology of aptitude and admission research; Lessius study programmes and student groups description; Analysis 1: Self-selection; Method; Results; Analysis 2: Prediction of successful completion of interpreter training; Method; Results; Discussion; References; A story of attitudes and aptitudes?; 1. Introduction; 2. Literature
2.1 ID variables in second language acquisition 2.2 ID variables in translation and interpreting studies; 3. ID variables examined in this study; 3.1 Linguistic self-confidence; 3.2 Motivation; 3.3 Language anxiety; 4. Experiment; 4.1 Participants; 4.2 Method; 4.3 Results; 4.3.1 ID variables; 4.3.2 The interpreting performance; 4.3.3 Relating interpreting performance to ID variables; 5. Conclusions and perspectives; References; Appendix 1: SPCC questionnaire; Appendix 2: Questionnaire based on AMTB; Cognitive and motivational contributors to aptitude; Introduction; Method; Participants
Materials Procedure; Results; Type: Signed language (SL) and spoken language (SP) group comparisons; Level: Entry-level (EL) and advanced-level (AL) group comparisons; Discussion; Limitations and future research; References; Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting; Introduction; Literature review; Personality and job performance; Research on personality and interpreters; Self-efficacy, goal orientation and negative affectivity; Research hypotheses; Methodology; Participants; The instrument; Procedure; Results
Discussion and conclusions Implications for interpreter education; References; Domain-general cognitive abilities and simultaneous interpreting skill; Introduction; Method; Participants; Rating; Measurements; Cognitive Ability Measurements; Emotion-Cognition Interaction Measurements; Procedure; Results and discussion; Univariate analyses; Multivariate analyses; Discussion; General discussion and future directions; References; Testing aptitude for interpreting; 1. Introduction; 2. Methods; 2.1 Participants; 2.2 Scoring; 2.3 Outcome measures; 2.4 Statistical analysis; 3. Results
3.1 Scores on all variables
Record Nr. UNINA-9910787027603321
Amsterdam, Netherlands ; : , : Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Aptitude for interpreting / / edited by Franz Pöchhacker, Minhua Liu
Aptitude for interpreting / / edited by Franz Pöchhacker, Minhua Liu
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, Netherlands ; : , : Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (189 p.)
Disciplina 418/.020711
Collana Benjamins Current Topics
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching
ISBN 90-272-6954-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Aptitude for Interpreting; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Aptitude for interpreting; References; Aptitude testing over the years; 1. Introduction; 2. What to look for in an interpreting candidate; 2.1 Ideal interpreter profiles: A consistent view over a 40-year span; 2.2 Other contributions to the debate; 3. How to measure interpreter candidates' skills?; 3.1 Types of tests; 3.1.1 Early aptitude test batteries; 3.1.2 More recent test battery descriptions; 4. Test validity and reliability; 4.1 Proposals for aptitude test designs; 4.2 Predictive aptitude tests
5. Conclusions References; Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training; Introduction; Psychological traits: Learning styles, motivation and cognitive flexibility; Learning styles; Motivation; Cognitive flexibility; Methodology of aptitude and admission research; Lessius study programmes and student groups description; Analysis 1: Self-selection; Method; Results; Analysis 2: Prediction of successful completion of interpreter training; Method; Results; Discussion; References; A story of attitudes and aptitudes?; 1. Introduction; 2. Literature
2.1 ID variables in second language acquisition 2.2 ID variables in translation and interpreting studies; 3. ID variables examined in this study; 3.1 Linguistic self-confidence; 3.2 Motivation; 3.3 Language anxiety; 4. Experiment; 4.1 Participants; 4.2 Method; 4.3 Results; 4.3.1 ID variables; 4.3.2 The interpreting performance; 4.3.3 Relating interpreting performance to ID variables; 5. Conclusions and perspectives; References; Appendix 1: SPCC questionnaire; Appendix 2: Questionnaire based on AMTB; Cognitive and motivational contributors to aptitude; Introduction; Method; Participants
Materials Procedure; Results; Type: Signed language (SL) and spoken language (SP) group comparisons; Level: Entry-level (EL) and advanced-level (AL) group comparisons; Discussion; Limitations and future research; References; Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting; Introduction; Literature review; Personality and job performance; Research on personality and interpreters; Self-efficacy, goal orientation and negative affectivity; Research hypotheses; Methodology; Participants; The instrument; Procedure; Results
Discussion and conclusions Implications for interpreter education; References; Domain-general cognitive abilities and simultaneous interpreting skill; Introduction; Method; Participants; Rating; Measurements; Cognitive Ability Measurements; Emotion-Cognition Interaction Measurements; Procedure; Results and discussion; Univariate analyses; Multivariate analyses; Discussion; General discussion and future directions; References; Testing aptitude for interpreting; 1. Introduction; 2. Methods; 2.1 Participants; 2.2 Scoring; 2.3 Outcome measures; 2.4 Statistical analysis; 3. Results
3.1 Scores on all variables
Record Nr. UNINA-9910828458803321
Amsterdam, Netherlands ; : , : Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
A companion to translation studies / / edited by Sandra Bermann and Catherine Porter
A companion to translation studies / / edited by Sandra Bermann and Catherine Porter
Edizione [First Edition.]
Pubbl/distr/stampa Chichester, England : , : Wiley-Blackwell, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (656 pages)
Disciplina 418/.020711
Altri autori (Persone) BermannSandra <1947->
PorterCatherine <1941->
Collana Blackwell companions to literature and culture
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
ISBN 1-118-61615-4
9781118613504
1-118-61344-9
1-118-61350-3
1-118-61346-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover; Series page; Title page; Copyright page; Contents; Notes on Contributors; Acknowledgments; Introduction; From Translation to Translation Studies; Translation Studies Today; Organization of the Companion; Current Trends and New Directions; References and Further Reading; Part I: Approaches to Translation; Histories and Theories; 1: The Changing Landscape of Translation and Interpreting Studies; Representation; Minority-Majority Relations; Globalization, the Global Economy, and Global Resistance; Future Directions; References and Further Reading
2: Philosophical/Theoretical Approaches to TranslationTranslation and the Transfer of Mental Content; Anthropological and Philosophical Challenges; Transformative Possibilities of Translation on the Target Language; Translation as a Window onto a Foreign World; Translation as Re-creation; The Same Message in a Different Code; Translation as the Afterlife of the Original; The Ethics of Translation; The Indeterminacy of Translation; After After Babel; References and Further Reading; 3: Philosophy in Translation; Vernaculars; Philosophy and Ordinary Language
Enthralled: Translation and Language AnxietyUntranslatability; References and Further Reading; 4: Variations on Translation; References and Further Reading; Methodologies; 5: Text Analysis and Translation; Introduction; Language, Linguistics, and Translation; Contrastive Stylistics and the Metalanguage of Translation; Equivalence of Meaning; Functional Parameters; "Discourse Analysis" and Translation; Translation Universals; References and Further Reading; 6: The Sociology of Translation: A New Research Domain; Introduction; Translation as a Profession
Translation as a Cultural Practice: Interactionism vs. Field TheoryCenter and Periphery: Asymmetrical Flows of Translation; The Social Functions of Translation: Political, Economic, and Literary Fields; The Social Conditions of the International Circulation of Ideas; Epistemology of the Human and Social Sciences; Conclusion; References and Further Reading; 7: Style in, and of, Translation; Style, Meaning, and Translation; Translations and Translators as Stylistic Domains; Methodological Implications; References and Further Reading; 8: Translation as Higher-Order Text Processing; Introduction
MT Today
Record Nr. UNINA-9910138964303321
Chichester, England : , : Wiley-Blackwell, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Teaching dialogue interpreting : research-based proposals for higher education / / edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
Teaching dialogue interpreting : research-based proposals for higher education / / edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (394 pages)
Disciplina 418/.020711
Collana Benjamins Translation Library
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher) - Research
Dialogue
Social interaction
Soggetto genere / forma Electronic books.
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910480597103321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Teaching dialogue interpreting : research-based proposals for higher education / / edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
Teaching dialogue interpreting : research-based proposals for higher education / / edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (394 pages)
Disciplina 418/.020711
Collana Benjamins Translation Library
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher) - Research
Dialogue
Social interaction
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910796658603321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Teaching dialogue interpreting : research-based proposals for higher education / / edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
Teaching dialogue interpreting : research-based proposals for higher education / / edited by Letizia Cirillo and Natacha Niemants
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (394 pages)
Disciplina 418/.020711
Collana Benjamins Translation Library
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher) - Research
Dialogue
Social interaction
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910824060003321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui