Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy
| Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy |
| Pubbl/distr/stampa | Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (291 p.) |
| Disciplina |
417.020952
417/.020952 418.020952 |
| Altri autori (Persone) | LevyIndra A |
| Collana | Routledge contemporary Japan series |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting - Japan
Translators - Japan Language and culture - Japan Intercultural communication |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN |
1-136-93600-9
1-136-93601-7 1-282-78134-0 9786612781346 0-203-84668-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Book Cover; Title; Copyright; Contents; Figures; Notes on contributors; Preface; Acknowledgements; Introduction: Modern Japan and the trialectics of translation; Part I: Critical Japanese sources; 1 Maruyama Masao and Kato Shuichi on Translation and Japanese Modernity; 2 Selections by Yanabu Akira; 3 From iro (eros) to ai=love: The case of Tsubouchi Shoyo; 4 On tenko, or ideological conversion; Part II: English-language scholarship; 5 Hokusai's geometry; 6 Sound, scripts, and styles: Kanbun kundokutai and the national language reforms of 1880s Japan
7 Monstrous language: The translation of hygienic discourse in Izumi Kyoka's The Holy Man of Mount Koya8 Brave dogs and little lords: Thoughts on translation, gender, and the debate on childhood in mid-Meiji; 9 The New Woman of Japan and the intimate bonds of translation; 10 Making Genji ours: Translation, world literature, and Masamune Hakucho's discovery of The Tale of Genji; Annotated bibliography; Index |
| Record Nr. | UNINA-9910459884103321 |
| Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy
| Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy |
| Pubbl/distr/stampa | Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (291 p.) |
| Disciplina |
417.020952
417/.020952 418.020952 |
| Altri autori (Persone) | LevyIndra A |
| Collana | Routledge contemporary Japan series |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting - Japan
Translators - Japan Language and culture - Japan Intercultural communication |
| ISBN |
1-136-93600-9
1-136-93601-7 1-282-78134-0 9786612781346 0-203-84668-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Book Cover; Title; Copyright; Contents; Figures; Notes on contributors; Preface; Acknowledgements; Introduction: Modern Japan and the trialectics of translation; Part I: Critical Japanese sources; 1 Maruyama Masao and Kato Shuichi on Translation and Japanese Modernity; 2 Selections by Yanabu Akira; 3 From iro (eros) to ai=love: The case of Tsubouchi Shoyo; 4 On tenko, or ideological conversion; Part II: English-language scholarship; 5 Hokusai's geometry; 6 Sound, scripts, and styles: Kanbun kundokutai and the national language reforms of 1880s Japan
7 Monstrous language: The translation of hygienic discourse in Izumi Kyoka's The Holy Man of Mount Koya8 Brave dogs and little lords: Thoughts on translation, gender, and the debate on childhood in mid-Meiji; 9 The New Woman of Japan and the intimate bonds of translation; 10 Making Genji ours: Translation, world literature, and Masamune Hakucho's discovery of The Tale of Genji; Annotated bibliography; Index |
| Record Nr. | UNINA-9910785157803321 |
| Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy
| Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (291 p.) |
| Disciplina |
417.020952
417/.020952 418.020952 |
| Altri autori (Persone) | LevyIndra A |
| Collana | Routledge contemporary Japan series |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting - Japan
Translators - Japan Language and culture - Japan Intercultural communication |
| ISBN |
1-136-93600-9
1-136-93601-7 1-282-78134-0 9786612781346 0-203-84668-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Book Cover; Title; Copyright; Contents; Figures; Notes on contributors; Preface; Acknowledgements; Introduction: Modern Japan and the trialectics of translation; Part I: Critical Japanese sources; 1 Maruyama Masao and Kato Shuichi on Translation and Japanese Modernity; 2 Selections by Yanabu Akira; 3 From iro (eros) to ai=love: The case of Tsubouchi Shoyo; 4 On tenko, or ideological conversion; Part II: English-language scholarship; 5 Hokusai's geometry; 6 Sound, scripts, and styles: Kanbun kundokutai and the national language reforms of 1880s Japan
7 Monstrous language: The translation of hygienic discourse in Izumi Kyoka's The Holy Man of Mount Koya8 Brave dogs and little lords: Thoughts on translation, gender, and the debate on childhood in mid-Meiji; 9 The New Woman of Japan and the intimate bonds of translation; 10 Making Genji ours: Translation, world literature, and Masamune Hakucho's discovery of The Tale of Genji; Annotated bibliography; Index |
| Record Nr. | UNINA-9910957166903321 |
| Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||