The genitive case in Dutch and German : a study of morphosyntactic change in codified languages / / by Alan K. Scott
| The genitive case in Dutch and German : a study of morphosyntactic change in codified languages / / by Alan K. Scott |
| Autore | Scott Alan (Alan K.) |
| Pubbl/distr/stampa | Leiden [Netherlands] : , : Brill, , [2014] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (396 p.) |
| Disciplina | 410.384 |
| Collana | Brill's studies in historical linguistics |
| Soggetto topico |
Dutch language - Case
German language - Case Dutch language - Morphosyntax German language - Morphosyntax |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN | 90-04-18328-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Front Matter / Alan K. Scott -- Introduction / Alan K. Scott -- Morphosyntactic Change / Alan K. Scott -- The Genitive Case / Alan K. Scott -- Data and Methodology / Alan K. Scott -- The Dutch Genitive / Alan K. Scott -- The German Genitive / Alan K. Scott -- Codification and Morphosyntactic Change / Alan K. Scott -- Conclusions and Closing Remarks / Alan K. Scott -- Appendix 1: Primary Sources / Alan K. Scott -- References / Alan K. Scott -- Index / Alan K. Scott. |
| Record Nr. | UNINA-9910453804903321 |
Scott Alan (Alan K.)
|
||
| Leiden [Netherlands] : , : Brill, , [2014] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
The genitive case in Dutch and German : a study of morphosyntactic change in codified languages / / Alan K. Scott
| The genitive case in Dutch and German : a study of morphosyntactic change in codified languages / / Alan K. Scott |
| Autore | Scott Alan (Alan K.) |
| Pubbl/distr/stampa | Leiden : , : Brill, , [2014] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (xi, 383 pages) |
| Disciplina | 410.384 |
| Collana | Brill's studies in historical linguistics |
| Soggetto topico |
Dutch language - Case
German language - Case Dutch language - Morphosyntax German language - Morphosyntax |
| ISBN | 90-04-18328-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Front Matter / Alan K. Scott -- Introduction / Alan K. Scott -- Morphosyntactic Change / Alan K. Scott -- The Genitive Case / Alan K. Scott -- Data and Methodology / Alan K. Scott -- The Dutch Genitive / Alan K. Scott -- The German Genitive / Alan K. Scott -- Codification and Morphosyntactic Change / Alan K. Scott -- Conclusions and Closing Remarks / Alan K. Scott -- Appendix 1: Primary Sources / Alan K. Scott -- References / Alan K. Scott -- Index / Alan K. Scott. |
| Record Nr. | UNINA-9910790827403321 |
Scott Alan (Alan K.)
|
||
| Leiden : , : Brill, , [2014] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
The genitive case in Dutch and German : a study of morphosyntactic change in codified languages / / Alan K. Scott
| The genitive case in Dutch and German : a study of morphosyntactic change in codified languages / / Alan K. Scott |
| Autore | Scott Alan (Alan K.) |
| Pubbl/distr/stampa | Leiden : , : Brill, , [2014] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (xi, 383 pages) |
| Disciplina | 410.384 |
| Collana | Brill's studies in historical linguistics |
| Soggetto topico |
Dutch language - Case
German language - Case Dutch language - Morphosyntax German language - Morphosyntax |
| ISBN | 90-04-18328-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Front Matter / Alan K. Scott -- Introduction / Alan K. Scott -- Morphosyntactic Change / Alan K. Scott -- The Genitive Case / Alan K. Scott -- Data and Methodology / Alan K. Scott -- The Dutch Genitive / Alan K. Scott -- The German Genitive / Alan K. Scott -- Codification and Morphosyntactic Change / Alan K. Scott -- Conclusions and Closing Remarks / Alan K. Scott -- Appendix 1: Primary Sources / Alan K. Scott -- References / Alan K. Scott -- Index / Alan K. Scott. |
| Record Nr. | UNINA-9910828356303321 |
Scott Alan (Alan K.)
|
||
| Leiden : , : Brill, , [2014] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 / / edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens, Yvonne Fowler
| Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 / / edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens, Yvonne Fowler |
| Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2013] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (350 pages) |
| Disciplina | 410.384 |
| Altri autori (Persone) |
FowlerYvonne
KredensKrzysztof SchäffnerChristina |
| Collana | Benjamins translation library |
| Soggetto topico |
Language and languages
Linguistic change Translating and interpreting |
| Soggetto genere / forma | Electronic books. |
| ISBN | 90-272-7132-1 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNINA-9910453366803321 |
| Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2013] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 / / edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens, Yvonne Fowler
| Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 / / edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens, Yvonne Fowler |
| Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2013] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (350 pages) |
| Disciplina | 410.384 |
| Altri autori (Persone) |
FowlerYvonne
KredensKrzysztof SchäffnerChristina |
| Collana | Benjamins translation library |
| Soggetto topico |
Language and languages
Linguistic change Translating and interpreting |
| ISBN | 90-272-7132-1 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNINA-9910790504203321 |
| Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2013] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 / / edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens, Yvonne Fowler
| Interpreting in a changing landscape : selected papers from Critical Link 6 / / edited by Christina Schäffner, Krzysztof Kredens, Yvonne Fowler |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2013] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (350 pages) |
| Disciplina | 410.384 |
| Altri autori (Persone) |
FowlerYvonne
KredensKrzysztof SchäffnerChristina |
| Collana |
Benjamins Translation Library
Benjamins translation library |
| Soggetto topico |
Language and languages
Linguistic change Translating and interpreting |
| ISBN |
9789027271327
9027271321 |
| Classificazione | ES 720 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto |
Interpreting in a Changing Landscape -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Acknowledgements -- Interpreting in a changing landscape: Challenges for research and practice -- 1. Introduction -- 2. The impact of a changing world -- 3. Reflecting on the status of interpreting and the role of interpreters -- 4. Making sense of a changing landscape: The contributions -- 5. Conclusion -- References -- Part I. Political and economic changes: Their impact on interpreting roles, communication strategies -- Court interpreter ethics and the role of professional organizations -- 1. Introduction -- 2. Pre-existing rules (deontology) -- 3. Consequentialism -- 4. Moral sentiments and meta-ethics -- 5. Virtue ethics and the Massachusetts code -- References -- Role playing "Pumpkin" -- 1. Introduction -- 2. The setting -- 3. The first issue - technique: How to talk to a kid -- 4. "The interpreters would be expected to act proactively under the guidance of the professional" -- 5. Facing and evading ethical issues -- 6. Ethical or cognitive issues? -- References -- A description of interpreting in prisons: Mapping the setting through an ethical lens -- 1. Introduction -- 2. Results -- 3. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- From chaos to cultural competence: Analyzing language access to public institutions -- 1. Introduction -- 2. The model: From chaos to cultural competence -- 3. Analyzing language access to public services - Israel as a case in point -- 4. Summary -- References -- Appendix -- The UNCRPD and "professional" sign language interpreter provision -- 1. International instruments related to language and interpreting rights -- 2. UK legislation regarding sign language interpreter provision -- 3. The survey -- 4. Implications for the future provision of sign language interpreters -- References.
From invisible machines to visible experts: Views on interpreter role and performance during the Mad -- 1. Introduction -- 2. Aims and methodology -- 3. Interpreting provision during the trial -- 4. Interpreters' role or how other professionals adjusted to their presence -- References -- Part II. Interpreting vs. mediating/culture brokering -- Role issues in the Low Countries: Interpreting in mental healthcare in the Netherlands and Belgium -- 1. Introduction -- 2. Interpreters, intercultural mediators, and interpreters as co-therapists -- 3. The interpreter as a translation machine -- 4. The model of the intercultural mediator -- 5. The interpreter as co-therapist -- 6. Analysis and synthesis of the three approaches -- 7. An alternative approach: The model of interactive interpreting -- 8. Cooperation between language assistant and health worker -- 9. Interpreting from the therapeutic perspective -- 10. Concluding considerations -- References -- One job too many? The challenges facing the workplace interpreter -- 1. Introduction -- 2. Outline of the research -- 3. Deaf people in the workplace -- 4. The role of the SLI -- 5. Evidencing the complexity -- 6. Evidence from the questionnaire and journal data -- 7. Conclusion - refining and redefining the SLI's workplace role -- Transcription conventions -- References -- Exploring institutional perceptions of child language brokering: Examples from Italian healthcare se -- 1. Introduction -- 2. Perspectives on child language brokering -- 3. Data and method -- 4. Analysis of data -- 5. Conclusions -- References -- Natural interpreters' performance in the medical setting -- 1. Introduction -- 2. Asymmetry -- 3. Context and methodology -- 4. Lexical asymmetry -- 5. Participatory asymmetry -- 6. Conclusions -- References -- The interpreter - a cultural broker? -- 1. Introduction -- 2. Materials and method. 3. Cultural broker -- 4. Rules of the game -- 5. Room for manoeuvre -- 6. Frontlines -- 7. At the margins -- 8. Tools for Good Interpreting Practice -- 9. Cultural broker - once again -- References -- The role of the interpreter in educational settings: Interpreter, cultural mediator or both? -- 1. Introduction -- 2. Background -- 3. Our study -- 4. Conclusions -- References -- Part III. Interpreting strategies in different interactional contexts -- Business as usual? Prison video link in the multilingual courtroom -- 1. Introduction and background -- 2. Research into the use of video link in courts -- 3. Outline of the study -- 4. A comparison between PVL and face-to-face hearings -- 5. Interviews with court actors about PVL -- 6. Prison observations -- 7. Conclusions -- 8. Recommendations -- References -- Who is speaking? Interpreting the voice of the speaker in court -- 1. Introduction -- 2. The use of reported speech in interpreting -- 3. Aim and scope of the study -- 4. The bilingual Hong Kong courtroom -- 5. Data and methodology -- 6. Quantitative results and analysis -- 7. Arguments put forward in existing studies -- 8. A new dimension on interpreters' strategies for interpreting the voice of source language speaker -- 9. Impact of third-person interpreting -- 10. Conclusions -- References -- Appendix -- Changing perspectives: Politeness in cooperative multi-party interpreted talk -- 1. Introduction: Changing context and focus -- 2. Face-threatening vs. face-flattering: Changing theoretical angle -- 3. Data analysis -- 4. Conclusions: Threatening whose face? -- References -- Part IV. A changing landscape: From interpreter training to interpreter education -- Training interpreters in rare and emerging languages: The problems of adjustment to a tertiary educa -- 1. Introduction -- 2. Literature review -- 3. Research methodology. 4. Survey results -- 5. Discussion of survey outcomes -- 6. Implications of this research -- 7. Conclusions -- References -- From role-playing to role-taking: Interpreter's role(s) in healthcare -- 1. Introduction and objectives -- 2. Data and method -- 3. Theoretical framework -- 4. Analysis -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- References -- Public service interpreter education: A multidimensional approach aiming at building a community of -- 1. Introduction -- 2. Pedagogy starts before the classroom -- 3. Learning and teaching strategies: A range of factors to take into account -- 4. Moving towards a (virtual) community of practice for student interpreters and lecturers -- 5. Conclusion -- References -- Index. |
| Record Nr. | UNINA-9910972475203321 |
| Amsterdam ; ; Philadelphia : , : John Benjamins Publishing Company, , [2013] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||