Vai al contenuto principale della pagina

Studies in Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Braarvig Jens E. Visualizza persona
Titolo: Studies in Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra Visualizza cluster
Pubblicazione: Edition Open Access Max Planck Institute for the History of Science, 2018
Descrizione fisica: 1 online resource (543)
Disciplina: 404.209
Soggetto topico: Language
Bilingualism & multilingualism
Persona (resp. second.): GellerMarkham J.
Sommario/riassunto: The present book comprises a number of studies centered around the topic of how knowledge diffuses from one culture to another, and how knowledge diffusion is connected with the spread of languages and the conceptual systems they carry by translation. This diffusion also takes place also over linguistic borders, in the way that a given receiving language may also absorb systems of knowledge from languages that are linguistically quite unrelated but culturally connected with respect to knowledge transfer. Thus we find that Sumerian concepts with considerable impact were moved into the Akkadian language, along with writing-systems, religion, science and literature, even though linguistically the languages are completely unrelated. Another example is how Chinese culture and writing systems spread throughout East Asia into Korea, Japan and Vietnam, though the languages of these countries were linguistically unrelated to Chinese. The same case can be made for Buddhist ways of thinking when it was clothed in the garb of Chinese or Tibetan, or one of the other languages along the Silk Road. This is also true for the spread of Manicheism, as it was portrayed in a great number of languages, related or unrelated. German and Latin are linguistically related, but when Latin learning was communicated in Old High German, many of its terms were created in Middle German to accommodate the Latin conceptual world, and the German language was lastingly enriched with novisms denoting concepts of the Classical traditions of learning, in a process parallel to the spread of Greek Christianity into the East European cultures and languages. The book describes some cases of such knowledge transfer and what kind of mechanisms are involved in the ensuing language changes in the receiving languages and cultures.
Titolo autorizzato: Studies in Multilingualism, Lingua Franca and Lingua Sacra  Visualizza cluster
ISBN: 9783945561133
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910315227503321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Max Planck research library for the history and development of knowledge ; ; 10.