top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs
Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, : Amsterdam University Press, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (353)
Disciplina 895.11009
Soggetto topico China
Poetry
Soggetto non controllato Translation, poetry, China
ISBN 94-6298-994-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Table of Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- Conventions -- 1 Sitting with Discomfort -- 2 Working with Words -- 3 Translating Great Distances -- 4 Purpose and Form -- 5 Embodiment in the Translation of Chinese Poetry -- 6. Translating Theory -- 7 Narrativity in Lyric Translation -- 8 Sublimating Sorrow -- 9 Mediation Is Our Authenticity -- 10 Ecofeminism avant la Lettre -- 11 Ronald Mar and the Trope of Life -- 12 Ya Xian's Lyrical Montage -- 13 Celan's "Deathfugue" in Chinese -- 14 Trauma in Translation -- 15 A Noble Art, and a Tricky Business -- Index
Record Nr. UNINA-9910350187203321
Amsterdam, : Amsterdam University Press, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs
Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, : Amsterdam University Press, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (353)
Disciplina 895.11009
Soggetto topico China
Poetry
Soggetto non controllato Translation, poetry, China
ISBN 94-6298-994-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Table of Contents -- Acknowledgments -- Introduction -- Conventions -- 1 Sitting with Discomfort -- 2 Working with Words -- 3 Translating Great Distances -- 4 Purpose and Form -- 5 Embodiment in the Translation of Chinese Poetry -- 6. Translating Theory -- 7 Narrativity in Lyric Translation -- 8 Sublimating Sorrow -- 9 Mediation Is Our Authenticity -- 10 Ecofeminism avant la Lettre -- 11 Ronald Mar and the Trope of Life -- 12 Ya Xian's Lyrical Montage -- 13 Celan's "Deathfugue" in Chinese -- 14 Trauma in Translation -- 15 A Noble Art, and a Tricky Business -- Index
Record Nr. UNISA-996360038003316
Amsterdam, : Amsterdam University Press, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui