top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
The fictions of translation / / edited by Judith Woodsworth ; with collaboration of Gillian Lane-Mercier, Patricia Godbout, Carmen Ruschiensky
The fictions of translation / / edited by Judith Woodsworth ; with collaboration of Gillian Lane-Mercier, Patricia Godbout, Carmen Ruschiensky
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (308 pages)
Disciplina 418.02
Collana Benjamins Translation Library
Soggetto topico Translating and interpreting
Soggetto genere / forma Electronic books.
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910480035403321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The fictions of translation / / edited by Judith Woodsworth ; with collaboration of Gillian Lane-Mercier, Patricia Godbout, Carmen Ruschiensky
The fictions of translation / / edited by Judith Woodsworth ; with collaboration of Gillian Lane-Mercier, Patricia Godbout, Carmen Ruschiensky
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (308 pages)
Disciplina 418.02
Collana Benjamins Translation Library
Soggetto topico Translating and interpreting
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introduction: Translation as a master metaphor / Judith Woodsworth and Gillian Lane-Mercier -- Part I. Translators and translating : status, identity and process. The self-translator as author : modern self-fashioning and ancient rhetoric in Federman, Lakhous and De Kuyper / Rainier Grutman ; Gertrude Stein and the paradox of translation / Judith Woodsworth ; The translator's biography and the politics of representation : the case of Soviet Russia / Brian James Baer ; The perils of polyglossia / Esther Allen ; Transcultural conversations in practice : translating David Mence's plays into Italian / Angela Tiziana Tarantini ; Nancy Huston : translation as selfie / Jane Koustas ; Traducteurs : regard sur l'autotraduction du théâtre fransaskois / Elizabeth Saint ; Moving texts : the representation of the translator in Yoko Tawada's and Emine Sevgi Özdamar's stories / Arvi Sepp -- Part II. Texts, paratexts and contexts : realities and fictions. The remaking of the translator's reality : the role of fiction in translation studies / Klaus Kaindl ; Transfictions of Jack London / Véronique Béghain ; La figure de l'infidèle : pulsion traductrice et transport romanesque (à partir de Proust et de Cervantes) / Isabelle Poulin ; Pretending not to be original : pseudotranslations and their functions / Sabine Strümper-Krobb ; La pseudo-traduction traduite : les traductions anglaise, néerlandaise et allemande de La fille d'un héros de l' Union soviétique d'Andreï Makine / Katrien Lievois ; Illustrations and the written text as reciprocal translation : two illustrated versions of Anonymous Belfi ha-Gadol / Rachel Weissbrod and Ayelet Kohn ; L'Homme invisible/The Invisible Man at the theatre : blinking between French and English, Ontario and Quebec / Nicole Nolette ; Official facts and fictions : the Canada Council's discourse on literary translation (1972-2015) / Gillian Lane-Mercier.
Record Nr. UNINA-9910796629003321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The fictions of translation / / edited by Judith Woodsworth ; with collaboration of Gillian Lane-Mercier, Patricia Godbout, Carmen Ruschiensky
The fictions of translation / / edited by Judith Woodsworth ; with collaboration of Gillian Lane-Mercier, Patricia Godbout, Carmen Ruschiensky
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2018
Descrizione fisica 1 online resource (308 pages)
Disciplina 418.02
Collana Benjamins Translation Library
Soggetto topico Translating and interpreting
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Introduction: Translation as a master metaphor / Judith Woodsworth and Gillian Lane-Mercier -- Part I. Translators and translating : status, identity and process. The self-translator as author : modern self-fashioning and ancient rhetoric in Federman, Lakhous and De Kuyper / Rainier Grutman ; Gertrude Stein and the paradox of translation / Judith Woodsworth ; The translator's biography and the politics of representation : the case of Soviet Russia / Brian James Baer ; The perils of polyglossia / Esther Allen ; Transcultural conversations in practice : translating David Mence's plays into Italian / Angela Tiziana Tarantini ; Nancy Huston : translation as selfie / Jane Koustas ; Traducteurs : regard sur l'autotraduction du théâtre fransaskois / Elizabeth Saint ; Moving texts : the representation of the translator in Yoko Tawada's and Emine Sevgi Özdamar's stories / Arvi Sepp -- Part II. Texts, paratexts and contexts : realities and fictions. The remaking of the translator's reality : the role of fiction in translation studies / Klaus Kaindl ; Transfictions of Jack London / Véronique Béghain ; La figure de l'infidèle : pulsion traductrice et transport romanesque (à partir de Proust et de Cervantes) / Isabelle Poulin ; Pretending not to be original : pseudotranslations and their functions / Sabine Strümper-Krobb ; La pseudo-traduction traduite : les traductions anglaise, néerlandaise et allemande de La fille d'un héros de l' Union soviétique d'Andreï Makine / Katrien Lievois ; Illustrations and the written text as reciprocal translation : two illustrated versions of Anonymous Belfi ha-Gadol / Rachel Weissbrod and Ayelet Kohn ; L'Homme invisible/The Invisible Man at the theatre : blinking between French and English, Ontario and Quebec / Nicole Nolette ; Official facts and fictions : the Canada Council's discourse on literary translation (1972-2015) / Gillian Lane-Mercier.
Record Nr. UNINA-9910827384703321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [Rev. ed. /]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (363 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library (BTL)
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-280-87961-0
9786613720924
90-272-7381-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Translators through History; Editorial page; Title page; LCC data; Epigraph; Cover photo source; Table of contents; Table of illustrations; Foreword to the second edition; Preface; Introduction; 1. Translators and the invention of alphabets; Ulfila, evangelist to the Goths; Mesrop Mashtots and the flowering of Armenian culture; Cyril and Methodius among the Slavs; James Evans and the Cree of Canada; A language for England; The emancipation of French; Martin Luther: artisan of the German language; The flowering of the Swedish language; The evolution of the Gbaya language in Cameroon
Hebrew: a modern language for IsraelJoost van den Vondel and the Dutch Golden Age; Translating Shakespeare to/on the European Continent; Changing sides: the case of Ireland; Speaking intimately to the Scottish soul - in translation; Jorge Luis Borges and the birth of Argentine literature; Translation and cultural exchange in African literatures; China: importing knowledge through translation; India: at the crossroads of translation; Baghdad: centre of Arabic translation; Medieval Spain: cultural exchange and rebirth; The Nordic countries: breaking down the barriers of isolation
Machine translation: machines as translators?5. Translators and the reins of power; Medieval translation enterprises from Baghdad to Western Europe; Toward multiple centres of power: the case of France; Translation as subversion: Italy and the former Soviet Union; Conquest and colonization in the New World; Women translators: England, the Continent and North America; When translators wield power; Reframing translation in the twenty-first century; 6. Translators and the spread of religions; Judaism: the oral and written word from ancient to modern times
Christianity: religious texts in the languages of the worldIslam: the Koran, untranslatable yet abundantly translated; Hinduism: the case of the Bhagavad Gita; Buddhism: the spread of the religion across East Asia; Translating the sacred texts of the East; The Koranic Orient and religious pluralism; Elizabethan England: translating with a purpose; A Huguenot in England: the emergence of European consciousness; Revolutionary France: serving the cause; The impact of translated thought: a Chinese example; American science fiction and the birth of a genre in France
8. Translators and the production of dictionariesMonolingual dictionaries: from clay tablets to paper dictionaries; The dictionary across cultures; The Middle Ages, or the dawn of structured lexicography; The dictionary in Europe: from the Renaissance to the present; Bilingual and multilingual dictionaries; 9. Interpreters and the making of history; Evolving forms and methods of interpreting; Interpreters in the service of religion; Exploration and conquest; War and peace; Interpreting diplomats - diplomatic interpreters; Appendix I. Description of illustrations
Appendix II. Contributors, translators and proofreaders
Record Nr. UNINA-9910452436703321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [Rev. ed. /]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (363 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library (BTL)
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 1-280-87961-0
9786613720924
90-272-7381-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Translators through History; Editorial page; Title page; LCC data; Epigraph; Cover photo source; Table of contents; Table of illustrations; Foreword to the second edition; Preface; Introduction; 1. Translators and the invention of alphabets; Ulfila, evangelist to the Goths; Mesrop Mashtots and the flowering of Armenian culture; Cyril and Methodius among the Slavs; James Evans and the Cree of Canada; A language for England; The emancipation of French; Martin Luther: artisan of the German language; The flowering of the Swedish language; The evolution of the Gbaya language in Cameroon
Hebrew: a modern language for IsraelJoost van den Vondel and the Dutch Golden Age; Translating Shakespeare to/on the European Continent; Changing sides: the case of Ireland; Speaking intimately to the Scottish soul - in translation; Jorge Luis Borges and the birth of Argentine literature; Translation and cultural exchange in African literatures; China: importing knowledge through translation; India: at the crossroads of translation; Baghdad: centre of Arabic translation; Medieval Spain: cultural exchange and rebirth; The Nordic countries: breaking down the barriers of isolation
Machine translation: machines as translators?5. Translators and the reins of power; Medieval translation enterprises from Baghdad to Western Europe; Toward multiple centres of power: the case of France; Translation as subversion: Italy and the former Soviet Union; Conquest and colonization in the New World; Women translators: England, the Continent and North America; When translators wield power; Reframing translation in the twenty-first century; 6. Translators and the spread of religions; Judaism: the oral and written word from ancient to modern times
Christianity: religious texts in the languages of the worldIslam: the Koran, untranslatable yet abundantly translated; Hinduism: the case of the Bhagavad Gita; Buddhism: the spread of the religion across East Asia; Translating the sacred texts of the East; The Koranic Orient and religious pluralism; Elizabethan England: translating with a purpose; A Huguenot in England: the emergence of European consciousness; Revolutionary France: serving the cause; The impact of translated thought: a Chinese example; American science fiction and the birth of a genre in France
8. Translators and the production of dictionariesMonolingual dictionaries: from clay tablets to paper dictionaries; The dictionary across cultures; The Middle Ages, or the dawn of structured lexicography; The dictionary in Europe: from the Renaissance to the present; Bilingual and multilingual dictionaries; 9. Interpreters and the making of history; Evolving forms and methods of interpreting; Interpreters in the service of religion; Exploration and conquest; War and peace; Interpreting diplomats - diplomatic interpreters; Appendix I. Description of illustrations
Appendix II. Contributors, translators and proofreaders
Record Nr. UNINA-9910779391703321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history / / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history / / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [Rev. ed. /]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (363 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library (BTL)
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 1-280-87961-0
9786613720924
90-272-7381-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Translators through History; Editorial page; Title page; LCC data; Epigraph; Cover photo source; Table of contents; Table of illustrations; Foreword to the second edition; Preface; Introduction; 1. Translators and the invention of alphabets; Ulfila, evangelist to the Goths; Mesrop Mashtots and the flowering of Armenian culture; Cyril and Methodius among the Slavs; James Evans and the Cree of Canada; A language for England; The emancipation of French; Martin Luther: artisan of the German language; The flowering of the Swedish language; The evolution of the Gbaya language in Cameroon
Hebrew: a modern language for IsraelJoost van den Vondel and the Dutch Golden Age; Translating Shakespeare to/on the European Continent; Changing sides: the case of Ireland; Speaking intimately to the Scottish soul - in translation; Jorge Luis Borges and the birth of Argentine literature; Translation and cultural exchange in African literatures; China: importing knowledge through translation; India: at the crossroads of translation; Baghdad: centre of Arabic translation; Medieval Spain: cultural exchange and rebirth; The Nordic countries: breaking down the barriers of isolation
Machine translation: machines as translators?5. Translators and the reins of power; Medieval translation enterprises from Baghdad to Western Europe; Toward multiple centres of power: the case of France; Translation as subversion: Italy and the former Soviet Union; Conquest and colonization in the New World; Women translators: England, the Continent and North America; When translators wield power; Reframing translation in the twenty-first century; 6. Translators and the spread of religions; Judaism: the oral and written word from ancient to modern times
Christianity: religious texts in the languages of the worldIslam: the Koran, untranslatable yet abundantly translated; Hinduism: the case of the Bhagavad Gita; Buddhism: the spread of the religion across East Asia; Translating the sacred texts of the East; The Koranic Orient and religious pluralism; Elizabethan England: translating with a purpose; A Huguenot in England: the emergence of European consciousness; Revolutionary France: serving the cause; The impact of translated thought: a Chinese example; American science fiction and the birth of a genre in France
8. Translators and the production of dictionariesMonolingual dictionaries: from clay tablets to paper dictionaries; The dictionary across cultures; The Middle Ages, or the dawn of structured lexicography; The dictionary in Europe: from the Renaissance to the present; Bilingual and multilingual dictionaries; 9. Interpreters and the making of history; Evolving forms and methods of interpreting; Interpreters in the service of religion; Exploration and conquest; War and peace; Interpreting diplomats - diplomatic interpreters; Appendix I. Description of illustrations
Appendix II. Contributors, translators and proofreaders
Record Nr. UNINA-9910818849103321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Descrizione fisica xvi, 345 p. : ill
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 90-272-1613-4
1-283-12191-3
9786613121912
90-272-8493-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ch. 1. Translators and the invention of alphabets -- ch. 2. Translators and the development of national languages -- ch. 3. Translators and the emergence of national literature -- ch. 4. Translators and the dissemination of knowledge -- ch. 5. Translators and the reins of power -- ch. 6. Translator and the spread of religions -- ch. 7. Translators and the transmission of cultural values -- ch. 8. Translator and the writing of dictionaries -- ch. 9. Interpreters and the making of history.
Record Nr. UNINA-9910465749303321
Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Descrizione fisica xvi, 345 p. : ill
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 90-272-1613-4
1-283-12191-3
9786613121912
90-272-8493-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ch. 1. Translators and the invention of alphabets -- ch. 2. Translators and the development of national languages -- ch. 3. Translators and the emergence of national literature -- ch. 4. Translators and the dissemination of knowledge -- ch. 5. Translators and the reins of power -- ch. 6. Translator and the spread of religions -- ch. 7. Translators and the transmission of cultural values -- ch. 8. Translator and the writing of dictionaries -- ch. 9. Interpreters and the making of history.
Record Nr. UNINA-9910791991303321
Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history / / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history / / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Descrizione fisica xvi, 345 p. : ill
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 90-272-1613-4
1-283-12191-3
9786613121912
90-272-8493-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ch. 1. Translators and the invention of alphabets -- ch. 2. Translators and the development of national languages -- ch. 3. Translators and the emergence of national literature -- ch. 4. Translators and the dissemination of knowledge -- ch. 5. Translators and the reins of power -- ch. 6. Translator and the spread of religions -- ch. 7. Translators and the transmission of cultural values -- ch. 8. Translator and the writing of dictionaries -- ch. 9. Interpreters and the making of history.
Record Nr. UNINA-9910825465403321
Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui