L’appel de l’étranger : Traduire en langue française en 1886 / / Lucile Arnoux-Farnoux, Yves Chevrel, Sylvie Humbert-Mougin
| L’appel de l’étranger : Traduire en langue française en 1886 / / Lucile Arnoux-Farnoux, Yves Chevrel, Sylvie Humbert-Mougin |
| Autore | Arnoux-Farnoux Lucile |
| Pubbl/distr/stampa | Tours, : Presses universitaires François-Rabelais, 2018 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (336 p.) |
| Altri autori (Persone) |
AthenotÉric
BackèsJean-Louis BoudartLaurence Camps CasalsNúria ChardinPhilippe ChevrelYves del Rosario Alvarez RubioMaria Humbert-MouginSylvie Le BlancClaudine LombezChristine MavrakiÉléonore McIntosh-VarjabédianFiona MerkleDenise PlacialClaire Weber HenkingIrene WeinmannFrédéric Wilfert-PortalBlaise Arnoux-FarnouxLucile |
| Soggetto topico |
History
Literary Theory & Criticism traduction philologie Histoire culturelle édition Français (langue) approche comparatiste 1886 |
| Soggetto non controllato |
traduction
approche comparatiste 1886 philologie Français (langue) édition Histoire culturelle |
| ISBN | 2-86906-556-6 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Record Nr. | UNINA-9910291735603321 |
Arnoux-Farnoux Lucile
|
||
| Tours, : Presses universitaires François-Rabelais, 2018 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Migration, exil et traduction / / Bernard Banoun, Michaela Enderle-Ristori, Sylvie Le Moël
| Migration, exil et traduction / / Bernard Banoun, Michaela Enderle-Ristori, Sylvie Le Moël |
| Autore | Banoun Bernard |
| Pubbl/distr/stampa | Tours, : Presses universitaires François-Rabelais, 2018 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (430 p.) |
| Altri autori (Persone) |
BetzAlbrecht
BöhmManuela BoninJan de DaranValérie Enderle-RistoriMichaela FrancoBernard GessingerJoachim HausmannFrank-Rutger Hvilshøj AndersenPeter KambasChryssoula Le RiderJacques LombezChristine NiesFritz Risterucci-RoudnickyDanielle RuizAlain SchmiderChristine Schmitz-EmansMonika WeinmannFrédéric WiedemannKerstin BanounBernard Le MoëlSylvie |
| Soggetto topico |
History
Literary Theory & Criticism traduction poésie entre-deux-guerres migration Révolution française linguistique littérature émigration diachronie |
| Soggetto non controllato |
traduction
Révolution française poésie entre-deux-guerres diachronie migration littérature émigration linguistique |
| ISBN | 2-86906-560-4 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Record Nr. | UNINA-9910291734603321 |
Banoun Bernard
|
||
| Tours, : Presses universitaires François-Rabelais, 2018 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Les Métaphores de la traduction / François Géal, Touriya Fili-Tullon
| Les Métaphores de la traduction / François Géal, Touriya Fili-Tullon |
| Autore | Ez-Zouaine Younès |
| Pubbl/distr/stampa | Arras, : Artois Presses Université, 2021 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (228 p.) |
| Altri autori (Persone) |
Fili-TullonTouriya
GéalFrançois GregoriElisa KammererElsa LadmiralJean-René LutfiGhassan PlassardFreddie RatzkovskyNir SaguinAdama SerranoFlorence TalbotAurélien Tran-GervatYen-Maï VidalMarion WeinmannFrédéric |
| Soggetto topico |
Linguistics
Literature (General) cultures langues littérature comparée métaphore traduction traductologie |
| ISBN | 2-84832-524-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Record Nr. | UNINA-9910498503003321 |
Ez-Zouaine Younès
|
||
| Arras, : Artois Presses Université, 2021 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction / / Olga Artyushkina, Yulia Yurchenko, Charles Zaremba
| Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction / / Olga Artyushkina, Yulia Yurchenko, Charles Zaremba |
| Autore | Artyushkina Olga |
| Pubbl/distr/stampa | Aix-en-Provence, : Presses universitaires de Provence, 2020 |
| Altri autori (Persone) |
CholbiJean-Bernard
KholodovaDaria OlgaSouleymanova SakhnoSerguei ShostakOksana WeinmannFrédéric YurchenkoYulia ZarembaCharles РудневДмитрий ArtyushkinaOlga |
| Collana | Langues et langage |
| Soggetto topico | linguistics |
| Soggetto non controllato |
anglais
Cantemir dialectologie discours rapporté hongrois incrustation multilinguisme Pawer plurilinguisme polonais russe silésien soviétisme toponymes traduction transcription translittération ukrainien |
| ISBN | 979-1-03-656169-6 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Record Nr. | UNINA-9910496031103321 |
Artyushkina Olga
|
||
| Aix-en-Provence, : Presses universitaires de Provence, 2020 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Traduire en langue française en 1830 / / Christine Lombez
| Traduire en langue française en 1830 / / Christine Lombez |
| Autore | Berthier Patrick |
| Pubbl/distr/stampa | Arras, : Artois Presses Université, 2020 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (216 p.) |
| Altri autori (Persone) |
ChevrelYves
del Rosario Álvarez RubioMaría D’hulstLieven GenevrayFrançoise GraceffaAgnès GrutmanRainier LégerBenoît Le BlancClaudine LombezChristine MassonJean-Yves MoyalGabriel-Louis WeinmannFrédéric |
| Soggetto topico |
History
Language & Linguistics histoire traduction romantisme activité éditoriale paysage traductologique traductologie langue française |
| Soggetto non controllato |
traduction
histoire activité éditoriale paysage traductologique traductologie langue française romantisme |
| ISBN | 2-84832-444-9 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | fre |
| Record Nr. | UNINA-9910416524003321 |
Berthier Patrick
|
||
| Arras, : Artois Presses Université, 2020 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||