top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Desbordes : translating racial, ethnic, sexual, and gender identities across the Americas / / María-Amelia Viteri ; foreword by Salvador Vidal-Ortiz
Desbordes : translating racial, ethnic, sexual, and gender identities across the Americas / / María-Amelia Viteri ; foreword by Salvador Vidal-Ortiz
Autore Viteri María Amelia
Pubbl/distr/stampa Albany, New York : , : SUNY Press, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (202 p.)
Disciplina 306.76/6098
Collana SUNY series, Genders in the Global South
Soggetto topico Gays - Latin America - Identity
Gays - United States - Identity
Gay immigrants - United States
Latin Americans - United States
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-4384-5336-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ""Contents""; ""Foreword""; ""Acknowledgments""; ""Introduction""; ""On Writing and Research""; ""Chapter 1: Translating Sexual and Racial Borders""; ""Chapter 2: The Meanings around “Loca�: Revisiting Language, Space, and Sexuality""; ""Is “Loca� sort of “Queer�?""; ""Translocations""; ""Performing “Queer�/“Latinidad�""; ""Bisexuals, Machorras, Transfeministas, Fuertes, Locas""; ""When “Queer Fits�""; ""Chapter 3: “Latino� and “Queer� as Sites of Translation: Intersections of “Race,� Ethnicity, Class, and Sexuality""
""On “Latinidad�: Estrella�s Story""""Trans Conflations of Race, Ethnicity, Class, and Sexuality""; ""“I Am �American.� I Am No Different than You�""; ""They Cannot Know That I Am “Gay� Unless They See My Keychain (No Pueden Saber Si Soy “Gay� a Menos Que Vean Mi Llavero)""; ""Somos Hermanos. Es Nuestro Himno: Translating the U.S. National Anthem""; ""Chapter 4: Inserting the “I� in the Fieldwork""; ""On Being “Native� in Anthropology""; ""Geography Matters""; ""“You Are Not White�: “Whiteness,� Citizenship, and “Latinidad�""; ""Visibly “Queer�
Invisible “Mestiza�""""From Home to “Field� and Back: Disrupting the Linearity""; ""Chapter 5: Conclusion""; ""Notes""; ""References""; ""Index""
Record Nr. UNINA-9910459898603321
Viteri María Amelia  
Albany, New York : , : SUNY Press, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Desbordes : translating racial, ethnic, sexual, and gender identities across the Americas / / María-Amelia Viteri ; foreword by Salvador Vidal-Ortiz
Desbordes : translating racial, ethnic, sexual, and gender identities across the Americas / / María-Amelia Viteri ; foreword by Salvador Vidal-Ortiz
Autore Viteri María Amelia
Pubbl/distr/stampa Albany, New York : , : SUNY Press, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (202 p.)
Disciplina 306.76/6098
Collana SUNY series, Genders in the Global South
Soggetto topico Gay people - Latin America - Identity
Gay people - United States - Identity
Gay immigrants - United States
Latin Americans - United States
ISBN 1-4384-5336-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents -- Foreword -- Acknowledgments -- Introduction -- On Writing and Research -- Chapter 1: Translating Sexual and Racial Borders -- Chapter 2: The Meanings around "Loca": Revisiting Language, Space, and Sexuality -- Is "Loca" sort of "Queer"? -- Translocations -- Performing "Queer"/"Latinidad" -- Bisexuals, Machorras, Transfeministas, Fuertes, Locas -- When "Queer Fits" -- Chapter 3: "Latino" and "Queer" as Sites of Translation: Intersections of "Race," Ethnicity, Class, and Sexuality -- On "Latinidad": Estrella's Story -- Trans Conflations of Race, Ethnicity, Class, and Sexuality -- "I Am "American." I Am No Different than You" -- They Cannot Know That I Am "Gay" Unless They See My Keychain (No Pueden Saber Si Soy "Gay" a Menos Que Vean Mi Llavero) -- Somos Hermanos. Es Nuestro Himno: Translating the U.S. National Anthem -- Chapter 4: Inserting the "I" in the Fieldwork -- On Being "Native" in Anthropology -- Geography Matters -- "You Are Not White": "Whiteness," Citizenship, and "Latinidad" -- Visibly "Queer" -- "Invisible "Mestiza" -- From Home to "Field" and Back: Disrupting the Linearity -- Chapter 5: Conclusion -- Notes -- References -- Index.
Record Nr. UNINA-9910787037103321
Viteri María Amelia  
Albany, New York : , : SUNY Press, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Desbordes : translating racial, ethnic, sexual, and gender identities across the Americas / / María-Amelia Viteri ; foreword by Salvador Vidal-Ortiz
Desbordes : translating racial, ethnic, sexual, and gender identities across the Americas / / María-Amelia Viteri ; foreword by Salvador Vidal-Ortiz
Autore Viteri María Amelia
Pubbl/distr/stampa Albany, New York : , : SUNY Press, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (202 p.)
Disciplina 306.76/6098
Collana SUNY series, Genders in the Global South
Soggetto topico Gay people - Latin America - Identity
Gay people - United States - Identity
Gay immigrants - United States
Latin Americans - United States
ISBN 1-4384-5336-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents -- Foreword -- Acknowledgments -- Introduction -- On Writing and Research -- Chapter 1: Translating Sexual and Racial Borders -- Chapter 2: The Meanings around "Loca": Revisiting Language, Space, and Sexuality -- Is "Loca" sort of "Queer"? -- Translocations -- Performing "Queer"/"Latinidad" -- Bisexuals, Machorras, Transfeministas, Fuertes, Locas -- When "Queer Fits" -- Chapter 3: "Latino" and "Queer" as Sites of Translation: Intersections of "Race," Ethnicity, Class, and Sexuality -- On "Latinidad": Estrella's Story -- Trans Conflations of Race, Ethnicity, Class, and Sexuality -- "I Am "American." I Am No Different than You" -- They Cannot Know That I Am "Gay" Unless They See My Keychain (No Pueden Saber Si Soy "Gay" a Menos Que Vean Mi Llavero) -- Somos Hermanos. Es Nuestro Himno: Translating the U.S. National Anthem -- Chapter 4: Inserting the "I" in the Fieldwork -- On Being "Native" in Anthropology -- Geography Matters -- "You Are Not White": "Whiteness," Citizenship, and "Latinidad" -- Visibly "Queer" -- "Invisible "Mestiza" -- From Home to "Field" and Back: Disrupting the Linearity -- Chapter 5: Conclusion -- Notes -- References -- Index.
Record Nr. UNINA-9910816001903321
Viteri María Amelia  
Albany, New York : , : SUNY Press, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui