top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Apophthegmes [[electronic resource] ] : that is to saie, prompte, quicke, wittie and sente[n]cious saiyinges, of certaine emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe verie pleasaunt and profitable to reade, partely for all maner of persones, and especially gentlemenne. Firste gathered and compiled in Latin by the right famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englishe by Nicolas Vdall
Apophthegmes [[electronic resource] ] : that is to saie, prompte, quicke, wittie and sente[n]cious saiyinges, of certaine emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe verie pleasaunt and profitable to reade, partely for all maner of persones, and especially gentlemenne. Firste gathered and compiled in Latin by the right famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englishe by Nicolas Vdall
Autore Erasmus Desiderius <d. 1536.>
Pubbl/distr/stampa Imprinted at London, : By Ihon Kingston, mens. Februarij. 1564
Descrizione fisica [16], 245, [13] leaves
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Soggetto topico Aphorisms and apothegms
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996391114103316
Erasmus Desiderius <d. 1536.>  
Imprinted at London, : By Ihon Kingston, mens. Februarij. 1564
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Apophthegmes [[electronic resource] ] : that is to saie, prompte, quicke, wittie and sentencious saiynges, of certain emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe veraye pleasaunt [et] profitable to reade, partely for all maner of persones, [et] especially gentlemen. First gathered and compiled in Latine by the ryght famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englyshe by Nicolas Vdall
Apophthegmes [[electronic resource] ] : that is to saie, prompte, quicke, wittie and sentencious saiynges, of certain emperours, kynges, capitaines, philosophiers and oratours, aswell Grekes, as Romaines, bothe veraye pleasaunt [et] profitable to reade, partely for all maner of persones, [et] especially gentlemen. First gathered and compiled in Latine by the ryght famous clerke Maister Erasmus of Roterodame. And now translated into Englyshe by Nicolas Vdall
Autore Erasmus Desiderius <d. 1536.>
Pubbl/distr/stampa [London], : Excusum typis Ricardi Grafton, 1542 [September] Cum priuilegio ad imprimendum solum
Descrizione fisica [20], 345, [15] leaves
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Soggetto topico Aphorisms and apothegms
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996390696603316
Erasmus Desiderius <d. 1536.>  
[London], : Excusum typis Ricardi Grafton, 1542 [September] Cum priuilegio ad imprimendum solum
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
A discourse or traictise of Petur Martyr Vermilla Flore[n]tine, the publyque reader of diuinitee in the Vniuersitee of Oxford [[electronic resource] ] : wherein he openly declared his whole and determinate iudgemente concernynge the sacrament of the Lordes supper in the sayde Vniuersitee
A discourse or traictise of Petur Martyr Vermilla Flore[n]tine, the publyque reader of diuinitee in the Vniuersitee of Oxford [[electronic resource] ] : wherein he openly declared his whole and determinate iudgemente concernynge the sacrament of the Lordes supper in the sayde Vniuersitee
Autore Vermigli Pietro Martire <1499-1562.>
Pubbl/distr/stampa [Imprinted at London, : By Robert Stoughton [i.e. E. Whitchurch] dwellinge within Ludgate at the signe of the Bysshoppes Miter for Nycolas Udall, [1550]]
Descrizione fisica [6], cx leaves
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Soggetto topico Lord's Supper
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996391228703316
Vermigli Pietro Martire <1499-1562.>  
[Imprinted at London, : By Robert Stoughton [i.e. E. Whitchurch] dwellinge within Ludgate at the signe of the Bysshoppes Miter for Nycolas Udall, [1550]]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus upon the newe testamente [[electronic resource]]
The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus upon the newe testamente [[electronic resource]]
Autore Erasmus Desiderius <d. 1536.>
Pubbl/distr/stampa Enpriented at London in Fletestrete at the sign of the sunne, : by Edwarde Whitchurche, the last daie of Januarie. Anno Domini 1548
Descrizione fisica cxxvi, xcviii, cxcvii, cxxiii, xc leaves
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
CaiusThomas
Mary, Queen of England, <1516-1558.>
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996393006503316
Erasmus Desiderius <d. 1536.>  
Enpriented at London in Fletestrete at the sign of the sunne, : by Edwarde Whitchurche, the last daie of Januarie. Anno Domini 1548
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testamente [[electronic resource]]
The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testamente [[electronic resource]]
Autore Erasmus Desiderius <d. 1536.>
Pubbl/distr/stampa [London], : Enpriented at London in Fletestrete at the signe of the Sunne by Edwarde Whitchurche, the last daie of Januarie, 1548 [31 Jan. 1548]
Descrizione fisica 1280 p. in various pagings
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996397310803316
Erasmus Desiderius <d. 1536.>  
[London], : Enpriented at London in Fletestrete at the signe of the Sunne by Edwarde Whitchurche, the last daie of Januarie, 1548 [31 Jan. 1548]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testamente [[electronic resource]]
The first tome or volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testamente [[electronic resource]]
Autore Erasmus Desiderius <d. 1536.>
Pubbl/distr/stampa [London], : Enpriented at London in Fletestrete at the signe of the Sunne by Edwarde Whitchurche, the last date of Januarie, 1548 [Jan. 31, 1548]
Descrizione fisica ca. 1177 p
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996397258303316
Erasmus Desiderius <d. 1536.>  
[London], : Enpriented at London in Fletestrete at the signe of the Sunne by Edwarde Whitchurche, the last date of Januarie, 1548 [Jan. 31, 1548]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
The first tome or volume of the paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente [[electronic resource]]
The first tome or volume of the paraphrase of Erasmus vpon the newe testamente [[electronic resource]]
Autore Erasmus Desiderius <d. 1536.>
Pubbl/distr/stampa Enpriented at London, : in Fletestrete at the signe of the sunne by Edwarde Whitchurche, the last daie of Ianuarie. Anno Domini. 1548
Descrizione fisica [1+] p
Altri autori (Persone) CaiusThomas
Mary, Queen of England, <1516-1558.>
MaletFrancis
UdallNicholas <1505-1556.>
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Altri titoli varianti First tome or volume of the paraphrase of Erasmus upon the newe testamente
Record Nr. UNISA-996393380203316
Erasmus Desiderius <d. 1536.>  
Enpriented at London, : in Fletestrete at the signe of the sunne by Edwarde Whitchurche, the last daie of Ianuarie. Anno Domini. 1548
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
The first tome or volume of the Paraphrases of Erasmus vpon the newe testament [[electronic resource] ] : conteinyng the fower Euangelistes, with the Actes of the Apostles: eftsones conferred with the latine and throughly corrected as it is by the kinges highnes iniunccions commaunded to be had in euerie churche of this royalme. There is also added in the ende of the booke an exact table according to the notes in the margin of all speciall matters and sentences any where mencioned throughout the whole worke, with a perfecte concordaunce diligently gathered by Nicolas Vdall
The first tome or volume of the Paraphrases of Erasmus vpon the newe testament [[electronic resource] ] : conteinyng the fower Euangelistes, with the Actes of the Apostles: eftsones conferred with the latine and throughly corrected as it is by the kinges highnes iniunccions commaunded to be had in euerie churche of this royalme. There is also added in the ende of the booke an exact table according to the notes in the margin of all speciall matters and sentences any where mencioned throughout the whole worke, with a perfecte concordaunce diligently gathered by Nicolas Vdall
Pubbl/distr/stampa [London, : printed by Edward Whitchurch], Anno Domini. 1551
Descrizione fisica 2 v. ([20], ccccccviii; [27]; [6], cccxxvi, [12] leaves)
Altri autori (Persone) ErasmusDesiderius
CaiusThomas
Mary, Queen of England, <1516-1558.>
MaletFrancis
UdallNicholas <1505-1556.>
NortonThomas <1532-1584.>
JudaLeo <1482-1542.>
AllenEdmund <1519?-1559.>
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996393963003316
[London, : printed by Edward Whitchurch], Anno Domini. 1551
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine woordes, as were thought nedefull to be a[n]noted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowlage in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall [[electronic resource]]
Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine woordes, as were thought nedefull to be a[n]noted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowlage in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall [[electronic resource]]
Autore Terence
Edizione [Newly corrected and imprinted.]
Pubbl/distr/stampa [Londini, : In aedibus Thomae Bertheleti typis impress. Cum privilegio ad imprimendum solum], anno. M. D. XLIIII. [1544]
Descrizione fisica [12], 192 leaves
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Soggetto topico Quotations, Latin
Latin language
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996394144703316
Terence  
[Londini, : In aedibus Thomae Bertheleti typis impress. Cum privilegio ad imprimendum solum], anno. M. D. XLIIII. [1544]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine wordes, as were thought nedefull to be an[n]oted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowladge in the latine tounge: compiled by Nicolas Vdall [[electronic resource]]
Floures for Latine speakyng selected and gathered oute of Terence, and the same translated into englyshe, together with the exposicion and settyng foorth as well of suche latine wordes, as were thought nedefull to be an[n]oted, as also of diuerse grammaticall rules, verie profitable and necessary for the expedite knowladge in the latine tounge: compiled by Nicolas Vdall [[electronic resource]]
Autore Terence
Edizione [Newly corrected and imprinted.]
Pubbl/distr/stampa [Imprinted at London, : In Fletestrete [by Thomas Powell], in the house late Thomas Berthelettes], Anno. M.D.LX. [1560]
Descrizione fisica [12], 192 leaves
Altri autori (Persone) UdallNicholas <1505-1556.>
Soggetto topico Quotations, Latin
Latin language
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996391507803316
Terence  
[Imprinted at London, : In Fletestrete [by Thomas Powell], in the house late Thomas Berthelettes], Anno. M.D.LX. [1560]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui

Data di pubblicazione

Altro...