Cameroon [[electronic resource] /] / Loreto Todd |
Autore | Todd Loreto |
Pubbl/distr/stampa | Heidelberg, : J. Groos, c1982 |
Descrizione fisica | 1 online resource (177 p.) |
Disciplina | 420/.967/11 |
Collana | Varieties of English around the world |
Soggetto topico | English language - Cameroon |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-01240-5
9786613012401 90-272-8670-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cameroon; CONTENTS; BACKGROUND; 1.1.0 Historical Overview; 1.1.1 Contacts with Islam; 1.1.2 Contacts with Europeans; 1.1.3 Cameroon - since independence; 1.2.0 Development of English in Cameroon; 1.2.1 The teaching of English in Cameroon before 1884; 1.2.2 The teaching of English in the British sector of Cameroon; 1.2.3 The teaching of English in Cameroon since 1961; 1.3.0 Varieties of English in Cameroon; 1.3.1 Standard English; 1.3.2 Standard English with Cameroonianisms; 1.3.3 Standard English showing the influence of French; 1.3.4 Pidgin English (CamP); 1.3.5 Broken English
1.3.6 Overlapping variants1.4.0 Orthographic problems; 1.5.0 Possible future developments; TEXTS; 1. Abbia congratulates President Ahidjo on the twentieth anniversary of his coming to power in Cameroon; NOTES; 2. Background to the annexation of Cameroon, 1875-1885; NOTES; 3. Cameroon misses another chance; 4. Cameroon watch marvelous chance slip off their hands; NOTES; AFRICAN NATIONS FOOTBALL CUP ELIMINATION SERIES; CAMEROON WATCH MARVELOUSCHANCE SUP OFF THEIR HANDS; NOTES; 5. Yaoundé University: The incubus of some hidebound Cameroonians YAOUNDE UNIVERSITY :THE INCUBUS OF SOME HIDEBOUND CAMEROONIANSNOTES; 6. Madam Wickend; 7. Massa Tchakala; NOTES; NOTES; 8. Briefs; NOTES; 9. Youths want tarred roads in Bamenda; NOTES; YOUTHS WANT TARRED ROADS IN BAMENDA; 10. Organise refresher courses for journalists; NOTES; 11. Extracts from Pidgin English Catechisms, 1926 and 1957 editions; NOTES; 12. Extracts from two Pidgin translations of St Mark's Gospels; NOTES; 13. Extract from sov-Mbang, the Soothsayer; NOTES; 14. Extract from The White Man of God; NOTES; 15. Extract from These Seventy Years; NOTES 16. Letter to Queen Victoria from King Akwa of Douai a, 1879NOTES; 17. Treaty Document, 1884; NOTES; 18. Teaching English in the junior primary school; NOTES; 19. Child delinquency in the junior section of the primary school in Mankon; NOTES; 20. Pidgin English as a barrier to the teaching of English; NOTES; 21. The problems of translation from the mother tongues to English; NOTES; 22. Personal letter in educated Cameroon English; NOTES; 23. Personal letter in English and Pidgin; NOTES; 24. Personal letter in Pidgin 1; NOTES; 25. Personal letter in Pidgin 2; NOTES; 26. Extract from Mimbo Hos NOTES27. The fate of a jealous maid; NOTES; 28. Some techniques of verisimilitude in tale-telling; NOTES; 29. Collection of Pidgin proverbs; NOTES; 30. Du mi, a du yu ('Tit for Tat'); NOTES; 31. Hau a go pei nau?; NOTES; 32. Yu tink sei dis ting na basikul pem? (Do you think this thing is a bicycle pump?); NOTES; 33. Banla andijumbi (Banla and the Spirit); NOTES; 34. Trcki an Pig: a Fontem folktale; NOTES; 35. Worksongs in Cameroon; NOTES; 36. ""To be or not to be"" in CamP; NOTES; 37. Radio English: Sickle Cell Anaemia; NOTES; 38. Joe's story; NOTES; 39. Big Man fc Nkar ('The chief of Nkar') NOTES |
Record Nr. | UNINA-9910456909003321 |
Todd Loreto | ||
Heidelberg, : J. Groos, c1982 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Cameroon / / Loreto Todd |
Autore | Todd Loreto |
Pubbl/distr/stampa | Heidelberg : , : J. Groos, , 1982 |
Descrizione fisica | 1 online resource (175 pages) : illustrations, map |
Disciplina | 420/.967/11 |
Collana | Varieties of English around the world |
Soggetto topico | English language - Cameroon |
ISBN |
1-283-01240-5
9786613012401 90-272-8670-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cameroon; CONTENTS; BACKGROUND; 1.1.0 Historical Overview; 1.1.1 Contacts with Islam; 1.1.2 Contacts with Europeans; 1.1.3 Cameroon - since independence; 1.2.0 Development of English in Cameroon; 1.2.1 The teaching of English in Cameroon before 1884; 1.2.2 The teaching of English in the British sector of Cameroon; 1.2.3 The teaching of English in Cameroon since 1961; 1.3.0 Varieties of English in Cameroon; 1.3.1 Standard English; 1.3.2 Standard English with Cameroonianisms; 1.3.3 Standard English showing the influence of French; 1.3.4 Pidgin English (CamP); 1.3.5 Broken English
1.3.6 Overlapping variants 1.4.0 Orthographic problems; 1.5.0 Possible future developments; TEXTS; 1. Abbia congratulates President Ahidjo on the twentieth anniversary of his coming to power in Cameroon; NOTES; 2. Background to the annexation of Cameroon, 1875-1885; NOTES; 3. Cameroon misses another chance; 4. Cameroon watch marvelous chance slip off their hands; NOTES; AFRICAN NATIONS FOOTBALL CUP ELIMINATION SERIES; CAMEROON WATCH MARVELOUSCHANCE SUP OFF THEIR HANDS; NOTES; 5. Yaoundé University: The incubus of some hidebound Cameroonians YAOUNDE UNIVERSITY :THE INCUBUS OF SOME HIDEBOUND CAMEROONIANS NOTES; 6. Madam Wickend; 7. Massa Tchakala; NOTES; NOTES; 8. Briefs; NOTES; 9. Youths want tarred roads in Bamenda; NOTES; YOUTHS WANT TARRED ROADS IN BAMENDA; 10. Organise refresher courses for journalists; NOTES; 11. Extracts from Pidgin English Catechisms, 1926 and 1957 editions; NOTES; 12. Extracts from two Pidgin translations of St Mark's Gospels; NOTES; 13. Extract from sov-Mbang, the Soothsayer; NOTES; 14. Extract from The White Man of God; NOTES; 15. Extract from These Seventy Years; NOTES 16. Letter to Queen Victoria from King Akwa of Douai a, 1879 NOTES; 17. Treaty Document, 1884; NOTES; 18. Teaching English in the junior primary school; NOTES; 19. Child delinquency in the junior section of the primary school in Mankon; NOTES; 20. Pidgin English as a barrier to the teaching of English; NOTES; 21. The problems of translation from the mother tongues to English; NOTES; 22. Personal letter in educated Cameroon English; NOTES; 23. Personal letter in English and Pidgin; NOTES; 24. Personal letter in Pidgin 1; NOTES; 25. Personal letter in Pidgin 2; NOTES; 26. Extract from Mimbo Hos NOTES27. The fate of a jealous maid; NOTES; 28. Some techniques of verisimilitude in tale-telling; NOTES; 29. Collection of Pidgin proverbs; NOTES; 30. Du mi, a du yu ('Tit for Tat'); NOTES; 31. Hau a go pei nau?; NOTES; 32. Yu tink sei dis ting na basikul pem? (Do you think this thing is a bicycle pump?); NOTES; 33. Banla andijumbi (Banla and the Spirit); NOTES; 34. Trcki an Pig: a Fontem folktale; NOTES; 35. Worksongs in Cameroon; NOTES; 36. ""To be or not to be"" in CamP; NOTES; 37. Radio English: Sickle Cell Anaemia; NOTES; 38. Joe's story; NOTES; 39. Big Man fc Nkar ('The chief of Nkar') |
Record Nr. | UNINA-9910781297603321 |
Todd Loreto | ||
Heidelberg : , : J. Groos, , 1982 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Cameroon / / Loreto Todd |
Autore | Todd Loreto |
Pubbl/distr/stampa | Heidelberg : , : J. Groos, , 1982 |
Descrizione fisica | 1 online resource (175 pages) : illustrations, map |
Disciplina | 420/.967/11 |
Collana | Varieties of English around the world |
Soggetto topico | English language - Cameroon |
ISBN |
1-283-01240-5
9786613012401 90-272-8670-1 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cameroon; CONTENTS; BACKGROUND; 1.1.0 Historical Overview; 1.1.1 Contacts with Islam; 1.1.2 Contacts with Europeans; 1.1.3 Cameroon - since independence; 1.2.0 Development of English in Cameroon; 1.2.1 The teaching of English in Cameroon before 1884; 1.2.2 The teaching of English in the British sector of Cameroon; 1.2.3 The teaching of English in Cameroon since 1961; 1.3.0 Varieties of English in Cameroon; 1.3.1 Standard English; 1.3.2 Standard English with Cameroonianisms; 1.3.3 Standard English showing the influence of French; 1.3.4 Pidgin English (CamP); 1.3.5 Broken English
1.3.6 Overlapping variants 1.4.0 Orthographic problems; 1.5.0 Possible future developments; TEXTS; 1. Abbia congratulates President Ahidjo on the twentieth anniversary of his coming to power in Cameroon; NOTES; 2. Background to the annexation of Cameroon, 1875-1885; NOTES; 3. Cameroon misses another chance; 4. Cameroon watch marvelous chance slip off their hands; NOTES; AFRICAN NATIONS FOOTBALL CUP ELIMINATION SERIES; CAMEROON WATCH MARVELOUSCHANCE SUP OFF THEIR HANDS; NOTES; 5. Yaoundé University: The incubus of some hidebound Cameroonians YAOUNDE UNIVERSITY :THE INCUBUS OF SOME HIDEBOUND CAMEROONIANS NOTES; 6. Madam Wickend; 7. Massa Tchakala; NOTES; NOTES; 8. Briefs; NOTES; 9. Youths want tarred roads in Bamenda; NOTES; YOUTHS WANT TARRED ROADS IN BAMENDA; 10. Organise refresher courses for journalists; NOTES; 11. Extracts from Pidgin English Catechisms, 1926 and 1957 editions; NOTES; 12. Extracts from two Pidgin translations of St Mark's Gospels; NOTES; 13. Extract from sov-Mbang, the Soothsayer; NOTES; 14. Extract from The White Man of God; NOTES; 15. Extract from These Seventy Years; NOTES 16. Letter to Queen Victoria from King Akwa of Douai a, 1879 NOTES; 17. Treaty Document, 1884; NOTES; 18. Teaching English in the junior primary school; NOTES; 19. Child delinquency in the junior section of the primary school in Mankon; NOTES; 20. Pidgin English as a barrier to the teaching of English; NOTES; 21. The problems of translation from the mother tongues to English; NOTES; 22. Personal letter in educated Cameroon English; NOTES; 23. Personal letter in English and Pidgin; NOTES; 24. Personal letter in Pidgin 1; NOTES; 25. Personal letter in Pidgin 2; NOTES; 26. Extract from Mimbo Hos NOTES27. The fate of a jealous maid; NOTES; 28. Some techniques of verisimilitude in tale-telling; NOTES; 29. Collection of Pidgin proverbs; NOTES; 30. Du mi, a du yu ('Tit for Tat'); NOTES; 31. Hau a go pei nau?; NOTES; 32. Yu tink sei dis ting na basikul pem? (Do you think this thing is a bicycle pump?); NOTES; 33. Banla andijumbi (Banla and the Spirit); NOTES; 34. Trcki an Pig: a Fontem folktale; NOTES; 35. Worksongs in Cameroon; NOTES; 36. ""To be or not to be"" in CamP; NOTES; 37. Radio English: Sickle Cell Anaemia; NOTES; 38. Joe's story; NOTES; 39. Big Man fc Nkar ('The chief of Nkar') |
Record Nr. | UNINA-9910812128603321 |
Todd Loreto | ||
Heidelberg : , : J. Groos, , 1982 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|