Algonquian spirit [[electronic resource] ] : contemporary translations of the Algonquian literatures of North America / / edited by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, : University of Nebraska Press, c2005 |
Descrizione fisica | 1 online resource (561 p.) |
Disciplina | 897/.3 |
Altri autori (Persone) | SwannBrian |
Soggetto topico |
Algonquian literature - North America
Algonquian mythology - North America Algonquian Indians Algonquian languages Legends - North America |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-280-37446-2
9786610374465 0-8032-0533-3 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910452044203321 |
Lincoln, : University of Nebraska Press, c2005 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Algonquian spirit [[electronic resource] ] : contemporary translations of the Algonquian literatures of North America / / edited by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, : University of Nebraska Press, c2005 |
Descrizione fisica | 1 online resource (561 p.) |
Disciplina | 897/.3 |
Altri autori (Persone) | SwannBrian |
Soggetto topico |
Algonquian literature - North America
Algonquian mythology - North America Algonquian Indians Algonquian languages Legends - North America |
ISBN |
1-280-37446-2
9786610374465 0-8032-0533-3 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910777683303321 |
Lincoln, : University of Nebraska Press, c2005 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Algonquian spirit : contemporary translations of the Algonquian literatures of North America / / edited by Brian Swann |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, : University of Nebraska Press, c2005 |
Descrizione fisica | 1 online resource (561 p.) |
Disciplina | 897/.3 |
Altri autori (Persone) | SwannBrian |
Soggetto topico |
Algonquian literature - North America
Algonquian mythology - North America Algonquian Indians Algonquian languages Legends - North America |
ISBN |
1-280-37446-2
9786610374465 0-8032-0533-3 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Intro -- Contents -- Introduction -- PART 1: East -- The Tale of a Hoax -- Eastern Seaboard Community -- FairWarning -- Lenape -- The Arrival of the Whites -- Munsee -- The Delaware Creation Story -- Passamaquoddy -- Two Animal Stories -- Cihkonaqc: Turtle -- Espons: Raccoon -- Social and Ceremonial Songs -- Song of the Drum -- Maliseet -- Traditions of Koluskap, the Culture Hero -- Mi'kmaq -- The Great Fire -- PART 2: Central -- Naskapi -- Two Wolverine Stories -- Wolverine and the Ducks -- Wolverine and the Geese -- Ojibwe -- Waabitigweyaa, the One Who Found the Anishinaabeg First -- The Origin of War -- That Way We Should Be Walking -- Potawatomi -- Three Tales -- Crane Boy -- A Rabbit Tale -- Raccoon and Wolf -- Eastern Cree -- Louse and Wide Lake -- A Pair of Hero Stories -- The Birds that Flew Off with People -- How the Wolf Came to Be -- Omushkego (Swampy Cree) -- Omushkego Legends from Hudson Bay -- Legend of Wiissaakechaahk -- Anwe and the Cannibal Exterminators -- Miami-Illinois and Shawnee -- Culture-Hero and Trickster Stories -- Wiihsakacaakwa Aalhsoohkaakana -- Wilakhtwa -- Ceekiiθa -- Meskwaki -- Winter Stories -- The Ice Maidens -- Has-A-Rock -- Three Winter Stories -- The One Whose Father Was the Sun -- Golden Hide -- The One Whose Eye Was a Bear's Eye -- Menominee -- The Origin of the Spirit Rock -- PART 3: West -- Plains Cree -- Pine Root -- Arapaho -- Ghost Dance Songs -- The Songs -- Three Stories -- The Eagles -- The Second Thought -- The Captive -- Blackfeet -- Scarface -- Cheyenne -- The Rolling Head -- Contributors -- Index. |
Record Nr. | UNINA-9910826092803321 |
Lincoln, : University of Nebraska Press, c2005 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Born in the blood [[electronic resource] ] : on Native American translation / / edited and with an introduction by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, : University of Nebraska Press, 2011 |
Descrizione fisica | 1 online resource (486 p.) |
Disciplina | 497 |
Altri autori (Persone) | SwannBrian |
Collana | Native literatures of the Americas |
Soggetto topico |
Indians of North America - Languages - Translating
Indian literature - North America - Translations into English - History and criticism |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-14638-X
9786613146380 0-8032-3541-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Introduction; Part One; 1. Should Translation Work Take Place?: Ethical Questions Concerning the Translation of First Nations Languages; 2. Reading a Dictionary: How Passamaquoddy Language Translates Concepts of Physical and Social Space; 3. Translating Time: A Dialogue on Hopi Experiences of the Past; 4. Hopi Place Value: Translating a Landscape; 5. Related-Language Translation: Naskapi and East Cree; 6. Performative Translation and Oral Curation: Ti-Jean/Chezan in Beaverland; 7. Translation and Censorship of Native American Oral Literature
8. In the Words of Powhatan: Translation across Space and Time for The New WorldPart Two; 9. Ethnopoetic Translation in Relation to Audio, Video, and New Media Representations; 10. Translating Algonquian Oral Texts; 11. Translating the Boundary between Life and Death in O'odham Devil Songs; 12. Revisiting Haida Cradle-Song 67; 13. Translating Tense and Aspect in Tlingit Narratives; 14. Translating Performance in the Written Text: Verse Structure in Dakota and Hocák; 15. Toward Literature: Preservation of Artistic Effects in Choctaw Texts 16. Translating an Esoteric Idiom: The Case of Aztec Poetry17. Translating Context and Situation: William Strachey and Powhatan's "Scorneful Song"; 18. A Life in Translation; 19. Memories of Translation: Looking for the Right Words; Contributors; Index |
Record Nr. | UNINA-9910456549003321 |
Lincoln, : University of Nebraska Press, 2011 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Born in the blood [[electronic resource] ] : on Native American translation / / edited and with an introduction by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, : University of Nebraska Press, 2011 |
Descrizione fisica | 1 online resource (486 p.) |
Disciplina | 497 |
Altri autori (Persone) | SwannBrian |
Collana | Native literatures of the Americas |
Soggetto topico |
Indians of North America - Languages - Translating
Indian literature - North America - Translations into English - History and criticism |
ISBN |
1-283-14638-X
9786613146380 0-8032-3541-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Introduction; Part One; 1. Should Translation Work Take Place?: Ethical Questions Concerning the Translation of First Nations Languages; 2. Reading a Dictionary: How Passamaquoddy Language Translates Concepts of Physical and Social Space; 3. Translating Time: A Dialogue on Hopi Experiences of the Past; 4. Hopi Place Value: Translating a Landscape; 5. Related-Language Translation: Naskapi and East Cree; 6. Performative Translation and Oral Curation: Ti-Jean/Chezan in Beaverland; 7. Translation and Censorship of Native American Oral Literature
8. In the Words of Powhatan: Translation across Space and Time for The New WorldPart Two; 9. Ethnopoetic Translation in Relation to Audio, Video, and New Media Representations; 10. Translating Algonquian Oral Texts; 11. Translating the Boundary between Life and Death in O'odham Devil Songs; 12. Revisiting Haida Cradle-Song 67; 13. Translating Tense and Aspect in Tlingit Narratives; 14. Translating Performance in the Written Text: Verse Structure in Dakota and Hocák; 15. Toward Literature: Preservation of Artistic Effects in Choctaw Texts 16. Translating an Esoteric Idiom: The Case of Aztec Poetry17. Translating Context and Situation: William Strachey and Powhatan's "Scorneful Song"; 18. A Life in Translation; 19. Memories of Translation: Looking for the Right Words; Contributors; Index |
Record Nr. | UNINA-9910781336403321 |
Lincoln, : University of Nebraska Press, 2011 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Born in the blood : on Native American translation / / edited and with an introduction by Brian Swann |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, : University of Nebraska Press, 2011 |
Descrizione fisica | 1 online resource (486 p.) |
Disciplina | 497 |
Altri autori (Persone) | SwannBrian |
Collana | Native literatures of the Americas |
Soggetto topico |
Indians of North America - Languages - Translating
Indian literature - North America - Translations into English - History and criticism Indigenous literature - North America - Translations into English - History and criticism |
ISBN |
1-283-14638-X
9786613146380 0-8032-3541-0 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Introduction; Part One; 1. Should Translation Work Take Place?: Ethical Questions Concerning the Translation of First Nations Languages; 2. Reading a Dictionary: How Passamaquoddy Language Translates Concepts of Physical and Social Space; 3. Translating Time: A Dialogue on Hopi Experiences of the Past; 4. Hopi Place Value: Translating a Landscape; 5. Related-Language Translation: Naskapi and East Cree; 6. Performative Translation and Oral Curation: Ti-Jean/Chezan in Beaverland; 7. Translation and Censorship of Native American Oral Literature
8. In the Words of Powhatan: Translation across Space and Time for The New WorldPart Two; 9. Ethnopoetic Translation in Relation to Audio, Video, and New Media Representations; 10. Translating Algonquian Oral Texts; 11. Translating the Boundary between Life and Death in O'odham Devil Songs; 12. Revisiting Haida Cradle-Song 67; 13. Translating Tense and Aspect in Tlingit Narratives; 14. Translating Performance in the Written Text: Verse Structure in Dakota and Hocák; 15. Toward Literature: Preservation of Artistic Effects in Choctaw Texts 16. Translating an Esoteric Idiom: The Case of Aztec Poetry17. Translating Context and Situation: William Strachey and Powhatan's "Scorneful Song"; 18. A Life in Translation; 19. Memories of Translation: Looking for the Right Words; Contributors; Index |
Record Nr. | UNINA-9910819034703321 |
Lincoln, : University of Nebraska Press, 2011 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Sky loom : Native American myth, story, and song / / edited and with an introduction by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, Nebraska ; ; London, [England] : , : University of Nebraska Press, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (559 p.) |
Disciplina | 398.2089/97 |
Collana | Native Literatures of the Americas |
Soggetto topico |
Folk literature, Indian - North America
Indians of North America Indian mythology - North America Tales - North America Legends - North America |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 0-8032-7601-X |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover ; Title Page ; Copyright Page ; Contents ; INTRODUCTION; From Smoothing the Ground; Stone Boy; From On the Translation of Native American Literatures; Oolachan- Woman's Robe: Fish, Blankets, Masks, and Meaning in Boas's Kwakw'ala Texts; Narrative Styles in Dakota Texts; From Coming to Light; The Boy Who Went to Live with the Seals ; The Girl Who Married the Bear; John Sky's "One They Gave Away"; The Sun's Myth; Coyote, Master of Death, True to Life; Seal and Her Younger Brother Lived There; Poetry Songs of the Shoshone Ghost Dance; Running the Deer; Pima Oriole Songs
Enemy Slayer's Horse SongTwo Stories from the Y; From Voices from Four Directions; Raven Stories; He Became an Eagle; The Flight of Dzilyi neeyáni; Red Swan; The Birth of Nenabozho; Umâyichîs; From Algonquian Spirit; The Delaware Creation Story; A Pair of Hero Stories; Winter Stories; Pine Root; Ghost Dance Songs; From Salish Myths and Legends; Star Husband; Source Acknowledgments; Contributors |
Record Nr. | UNINA-9910463768103321 |
Lincoln, Nebraska ; ; London, [England] : , : University of Nebraska Press, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Sky loom : Native American myth, story, and song / / edited and with an introduction by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, Nebraska ; ; London, [England] : , : University of Nebraska Press, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (559 p.) |
Disciplina | 398.2089/97 |
Collana | Native Literatures of the Americas |
Soggetto topico |
Folk literature, Indian - North America
Indians of North America Indian mythology - North America Tales - North America Legends - North America |
ISBN | 0-8032-7601-X |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover ; Title Page ; Copyright Page ; Contents ; INTRODUCTION; From Smoothing the Ground; Stone Boy; From On the Translation of Native American Literatures; Oolachan- Woman's Robe: Fish, Blankets, Masks, and Meaning in Boas's Kwakw'ala Texts; Narrative Styles in Dakota Texts; From Coming to Light; The Boy Who Went to Live with the Seals ; The Girl Who Married the Bear; John Sky's "One They Gave Away"; The Sun's Myth; Coyote, Master of Death, True to Life; Seal and Her Younger Brother Lived There; Poetry Songs of the Shoshone Ghost Dance; Running the Deer; Pima Oriole Songs
Enemy Slayer's Horse SongTwo Stories from the Y; From Voices from Four Directions; Raven Stories; He Became an Eagle; The Flight of Dzilyi neeyáni; Red Swan; The Birth of Nenabozho; Umâyichîs; From Algonquian Spirit; The Delaware Creation Story; A Pair of Hero Stories; Winter Stories; Pine Root; Ghost Dance Songs; From Salish Myths and Legends; Star Husband; Source Acknowledgments; Contributors |
Record Nr. | UNINA-9910787956903321 |
Lincoln, Nebraska ; ; London, [England] : , : University of Nebraska Press, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Sky loom : Native American myth, story, and song / / edited and with an introduction by Brian Swann |
Pubbl/distr/stampa | Lincoln, Nebraska ; ; London, [England] : , : University of Nebraska Press, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (559 p.) |
Disciplina | 398.2089/97 |
Collana | Native Literatures of the Americas |
Soggetto topico |
Folk literature, Indian - North America
Indians of North America Indian mythology - North America Tales - North America Legends - North America |
ISBN | 0-8032-7601-X |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
Cover ; Title Page ; Copyright Page ; Contents ; INTRODUCTION; From Smoothing the Ground; Stone Boy; From On the Translation of Native American Literatures; Oolachan- Woman's Robe: Fish, Blankets, Masks, and Meaning in Boas's Kwakw'ala Texts; Narrative Styles in Dakota Texts; From Coming to Light; The Boy Who Went to Live with the Seals ; The Girl Who Married the Bear; John Sky's "One They Gave Away"; The Sun's Myth; Coyote, Master of Death, True to Life; Seal and Her Younger Brother Lived There; Poetry Songs of the Shoshone Ghost Dance; Running the Deer; Pima Oriole Songs
Enemy Slayer's Horse SongTwo Stories from the Y; From Voices from Four Directions; Raven Stories; He Became an Eagle; The Flight of Dzilyi neeyáni; Red Swan; The Birth of Nenabozho; Umâyichîs; From Algonquian Spirit; The Delaware Creation Story; A Pair of Hero Stories; Winter Stories; Pine Root; Ghost Dance Songs; From Salish Myths and Legends; Star Husband; Source Acknowledgments; Contributors |
Record Nr. | UNINA-9910809000603321 |
Lincoln, Nebraska ; ; London, [England] : , : University of Nebraska Press, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|