La Cortesía en el Mundo Hispánico : Nuevos Contextos, Nuevos Enfoques Metodológicos / / Martina Schrader-Kniffki, (editor) |
Pubbl/distr/stampa | Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2006] |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 177.1 |
Collana | Lengua y Sociedad en El Mundo Hispánico |
Soggetto topico |
Etiquette - Latin America
Etiquette - Spain Courtesy - Latin America Courtesy - Spain |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- ÍNDICE -- Presentación / Schrader-Kniffki, Martina -- "Pasad, pasad" - "Kommen Sie bitte rein". Pedro Almodóvar, los actos de habla y la comparación intercultural / Monjour, Alf -- Intensificación y atenuación en relación con cortesía y descortesía en un talk show de la televisión española / Bernhardt, Eva -- Cortesía lingüística y medialidad: reflexiones en torno a un caso de la televisión argentina / Hofmann, Sabine -- La fórmula de tratamiento señorita en el español peninsular comparada con el Fräulein alemán. Modificaciones de significado y empleo / Stoll, Eva -- La variación entre formas ustedeantes y voseantes a nivel del discurso familiar en la clase media y alta de San José - Costa Rica: ¿una estrategia de cortesía? / Moser, Karolin -- El usted de solidaridad en el habla de Mérida / Álvarez Muro, Alexandra Á / Carrera de la Red, Micaela -- Las formas de tratamiento en el español cubano del siglo XIX / von Büchau, Michael -- La cortesía parlamentaria en la transición de México a la democracia: ejemplo de racionalidad / Vázquez Laslop, María Eugenia -- La cortesía conversacional: análisis secuenciales / Müller, Andreas P. -- Sobre algunos conceptos básicos de la lingüística etológica / Nowikow, Wiaczeslaw -- Los autores -- LENGUA Y SOCIEDAD EN ELMUNDO HISPÁNICO |
Record Nr. | UNINA-9910788448303321 |
Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2006] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La Cortesía en el Mundo Hispánico : Nuevos Contextos, Nuevos Enfoques Metodológicos / / Martina Schrader-Kniffki, (editor) |
Pubbl/distr/stampa | Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2006] |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 177.1 |
Collana | Lengua y Sociedad en El Mundo Hispánico |
Soggetto topico |
Etiquette - Latin America
Etiquette - Spain Courtesy - Latin America Courtesy - Spain |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- ÍNDICE -- Presentación / Schrader-Kniffki, Martina -- "Pasad, pasad" - "Kommen Sie bitte rein". Pedro Almodóvar, los actos de habla y la comparación intercultural / Monjour, Alf -- Intensificación y atenuación en relación con cortesía y descortesía en un talk show de la televisión española / Bernhardt, Eva -- Cortesía lingüística y medialidad: reflexiones en torno a un caso de la televisión argentina / Hofmann, Sabine -- La fórmula de tratamiento señorita en el español peninsular comparada con el Fräulein alemán. Modificaciones de significado y empleo / Stoll, Eva -- La variación entre formas ustedeantes y voseantes a nivel del discurso familiar en la clase media y alta de San José - Costa Rica: ¿una estrategia de cortesía? / Moser, Karolin -- El usted de solidaridad en el habla de Mérida / Álvarez Muro, Alexandra Á / Carrera de la Red, Micaela -- Las formas de tratamiento en el español cubano del siglo XIX / von Büchau, Michael -- La cortesía parlamentaria en la transición de México a la democracia: ejemplo de racionalidad / Vázquez Laslop, María Eugenia -- La cortesía conversacional: análisis secuenciales / Müller, Andreas P. -- Sobre algunos conceptos básicos de la lingüística etológica / Nowikow, Wiaczeslaw -- Los autores -- LENGUA Y SOCIEDAD EN ELMUNDO HISPÁNICO |
Record Nr. | UNINA-9910811502903321 |
Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2006] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La cortesía en el mundo hispánico : Nuevos contextos, nuevos enfoques metodológicos / / Martina Schrader-Kniffki |
Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2006] |
Descrizione fisica | 1 online resource (199 p.) |
Disciplina | 460 |
Collana | Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico |
Soggetto topico |
Sociolingüística
Sociolinguistics |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- ÍNDICE -- Presentación / Schrader-Kniffki, Martina -- "Pasad, pasad" - "Kommen Sie bitte rein". Pedro Almodóvar, los actos de habla y la comparación intercultural / Monjour, Alf -- Intensificación y atenuación en relación con cortesía y descortesía en un talk show de la televisión española / Bernhardt, Eva -- Cortesía lingüística y medialidad: reflexiones en torno a un caso de la televisión argentina / Hofmann, Sabine -- La fórmula de tratamiento señorita en el español peninsular comparada con el Fräulein alemán. Modificaciones de significado y empleo / Stoll, Eva -- La variación entre formas ustedeantes y voseantes a nivel del discurso familiar en la clase media y alta de San José - Costa Rica: ¿una estrategia de cortesía? / Moser, Karolin -- El usted de solidaridad en el habla de Mérida / Álvarez Muro, Alexandra Á / Carrera de la Red, Micaela -- Las formas de tratamiento en el español cubano del siglo XIX / von Büchau, Michael -- La cortesía parlamentaria en la transición de México a la democracia: ejemplo de racionalidad / Vázquez Laslop, María Eugenia -- La cortesía conversacional: análisis secuenciales / Müller, Andreas P. -- Sobre algunos conceptos básicos de la lingüística etológica / Nowikow, Wiaczeslaw -- Los autores -- LENGUA Y SOCIEDAD EN ELMUNDO HISPÁNICO |
Record Nr. | UNINA-9910480122003321 |
Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2006] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Missionary linguistics V/ = : Lingüìstica Misionera V : Translation theories and practices : Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary linguistics, Bremen, 28 February - 2 March 2012 / / edited by Otto Zwartjes, Klaus Zimmermann and Martina Schrader-Kniffki |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (362 p.) |
Disciplina | 401/.4 |
Collana | Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the history of the language sciences |
Soggetto topico |
Language and languages - Study and teaching - History
Lexicography Grammar, Comparative and general - Morphology - Study and teaching - History Grammar, Comparative and general - Syntax - Study and teaching - History Missions - Linguistic workc Indians - Languages |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN | 90-272-7058-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
MISSIONARY LINGUISTICS V / LINGÜÍSTICA MISIONERA V; Editorial page; Title page; LCC data; Contents / Índice; Foreword and acknowledgements; References; The missionaries' contribution to translation studies in the Spanish colonial period; 1. Introduction; 2. Quintilian (c.35-c.100), St. Augustine (354-430) and St. Jerome (347-420); 3. Translation in the work of missionary linguists during the colonial period; 3.1 The role of translation in grammars; 3.2 Dictionaries and translation; 3.3 Translation in religious texts; 4. The annotated translation; 4.1 Augustín de Quintana
4.2 The annotated translation, with notes within the text5. Copiousness and semantic voids: The question of loans; 5.1 The richness of the indigenous language; 5.2 Spanish and Latin loanwords in the indigenous language; 6. New linguistic concepts: Tepeguanizar, ayndiar, españolizar, tagalizar and romancear; 7. Conclusion; References; Part I. New Spain / Nueva España; Translation purposes and target audiences in Sahagún's Libro de la rethorica (c.1577); 1.1 Nahuatl; 1. Introduction; 2. The source text in the Nahuatl language: Characteristics and textual models 3. The translation of the Libro de la Rethorica into Spanish3.1 The huehuetlahtolli; 3.2 The tlâtlatolli or sayings; 3.3 The çaçanilli or conundrums; 3.4 The machiotlatolli or metaphors; 4. Conclusion; References; Translation for colonization and christianization The practice of Bernardino de Sahagún; 1. Sahagún's work as a translator; 1.1 Purpose: reconstructing the Translation practice in the colonial context; 1.2 A global vision of his work as translator; 2.1 Sahagún as translator and documentalist; 2. Los colloquios y Doctrina christiana 2.2 Sahagún as translator-controller of the mind and linguistic planner3. The huehuetlahtolli (Sermons of the Elders); 4. The strategy of meta-discourse by the translator-ethnographer of texts and cultures in Book V; 5. Conclusion; References; Appendix 1; 1.2 Tarascan; Remodeling the Tarascan religious world: Sixteenth century translations; 1. Introduction; 2. Social control and limitations for the translation of religious texts; 3. The attitude towards the indigenous languages; 4. Translation processes; 5. Conclusion; References; 1. Introducción Formas de percibir y nombrar nuevas realidades: El Dictionarito en lengua de Michuacan2. Intertextualidades en una tradición lexicografía; 3. Otro modo de hacer un diccionario; 4. Un discurso sobre el otro y sobre sí mismo; 5. Conclusiones; Referencias; 1.3 Zapotec; Sins and crimes Zapotec-Spanish translation in Catholic evangelization and colonial law in Oaxaca; 1. Introduction; 2. The geographic, linguistic and historical context; 3. Christian translation: Spanish-Zapotec missionary linguistic texts 4. The Juridical sphere: Zapotec language 'memorias de cabildo' and their Spanish translations |
Record Nr. | UNINA-9910463980303321 |
Amsterdam, Netherlands : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Missionary linguistics V/ = : Lingüìstica Misionera V : Translation theories and practices : Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary linguistics, Bremen, 28 February - 2 March 2012 / / edited by Otto Zwartjes, Klaus Zimmermann and Martina Schrader-Kniffki |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (362 p.) |
Disciplina | 401/.4 |
Collana | Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the history of the language sciences |
Soggetto topico |
Language and languages - Study and teaching - History
Lexicography Grammar, Comparative and general - Morphology - Study and teaching - History Grammar, Comparative and general - Syntax - Study and teaching - History Missions - Linguistic workc Indians - Languages |
ISBN | 90-272-7058-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
MISSIONARY LINGUISTICS V / LINGÜÍSTICA MISIONERA V; Editorial page; Title page; LCC data; Contents / Índice; Foreword and acknowledgements; References; The missionaries' contribution to translation studies in the Spanish colonial period; 1. Introduction; 2. Quintilian (c.35-c.100), St. Augustine (354-430) and St. Jerome (347-420); 3. Translation in the work of missionary linguists during the colonial period; 3.1 The role of translation in grammars; 3.2 Dictionaries and translation; 3.3 Translation in religious texts; 4. The annotated translation; 4.1 Augustín de Quintana
4.2 The annotated translation, with notes within the text5. Copiousness and semantic voids: The question of loans; 5.1 The richness of the indigenous language; 5.2 Spanish and Latin loanwords in the indigenous language; 6. New linguistic concepts: Tepeguanizar, ayndiar, españolizar, tagalizar and romancear; 7. Conclusion; References; Part I. New Spain / Nueva España; Translation purposes and target audiences in Sahagún's Libro de la rethorica (c.1577); 1.1 Nahuatl; 1. Introduction; 2. The source text in the Nahuatl language: Characteristics and textual models 3. The translation of the Libro de la Rethorica into Spanish3.1 The huehuetlahtolli; 3.2 The tlâtlatolli or sayings; 3.3 The çaçanilli or conundrums; 3.4 The machiotlatolli or metaphors; 4. Conclusion; References; Translation for colonization and christianization The practice of Bernardino de Sahagún; 1. Sahagún's work as a translator; 1.1 Purpose: reconstructing the Translation practice in the colonial context; 1.2 A global vision of his work as translator; 2.1 Sahagún as translator and documentalist; 2. Los colloquios y Doctrina christiana 2.2 Sahagún as translator-controller of the mind and linguistic planner3. The huehuetlahtolli (Sermons of the Elders); 4. The strategy of meta-discourse by the translator-ethnographer of texts and cultures in Book V; 5. Conclusion; References; Appendix 1; 1.2 Tarascan; Remodeling the Tarascan religious world: Sixteenth century translations; 1. Introduction; 2. Social control and limitations for the translation of religious texts; 3. The attitude towards the indigenous languages; 4. Translation processes; 5. Conclusion; References; 1. Introducción Formas de percibir y nombrar nuevas realidades: El Dictionarito en lengua de Michuacan2. Intertextualidades en una tradición lexicografía; 3. Otro modo de hacer un diccionario; 4. Un discurso sobre el otro y sobre sí mismo; 5. Conclusiones; Referencias; 1.3 Zapotec; Sins and crimes Zapotec-Spanish translation in Catholic evangelization and colonial law in Oaxaca; 1. Introduction; 2. The geographic, linguistic and historical context; 3. Christian translation: Spanish-Zapotec missionary linguistic texts 4. The Juridical sphere: Zapotec language 'memorias de cabildo' and their Spanish translations |
Record Nr. | UNINA-9910787978003321 |
Amsterdam, Netherlands : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Missionary linguistics V/ = : Lingüìstica Misionera V : Translation theories and practices : Selected papers from the Seventh International Conference on Missionary linguistics, Bremen, 28 February - 2 March 2012 / / edited by Otto Zwartjes, Klaus Zimmermann and Martina Schrader-Kniffki |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 |
Descrizione fisica | 1 online resource (362 p.) |
Disciplina | 401/.4 |
Collana | Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series III, Studies in the history of the language sciences |
Soggetto topico |
Language and languages - Study and teaching - History
Lexicography Grammar, Comparative and general - Morphology - Study and teaching - History Grammar, Comparative and general - Syntax - Study and teaching - History Missions - Linguistic workc Indians - Languages |
ISBN | 90-272-7058-9 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
MISSIONARY LINGUISTICS V / LINGÜÍSTICA MISIONERA V; Editorial page; Title page; LCC data; Contents / Índice; Foreword and acknowledgements; References; The missionaries' contribution to translation studies in the Spanish colonial period; 1. Introduction; 2. Quintilian (c.35-c.100), St. Augustine (354-430) and St. Jerome (347-420); 3. Translation in the work of missionary linguists during the colonial period; 3.1 The role of translation in grammars; 3.2 Dictionaries and translation; 3.3 Translation in religious texts; 4. The annotated translation; 4.1 Augustín de Quintana
4.2 The annotated translation, with notes within the text5. Copiousness and semantic voids: The question of loans; 5.1 The richness of the indigenous language; 5.2 Spanish and Latin loanwords in the indigenous language; 6. New linguistic concepts: Tepeguanizar, ayndiar, españolizar, tagalizar and romancear; 7. Conclusion; References; Part I. New Spain / Nueva España; Translation purposes and target audiences in Sahagún's Libro de la rethorica (c.1577); 1.1 Nahuatl; 1. Introduction; 2. The source text in the Nahuatl language: Characteristics and textual models 3. The translation of the Libro de la Rethorica into Spanish3.1 The huehuetlahtolli; 3.2 The tlâtlatolli or sayings; 3.3 The çaçanilli or conundrums; 3.4 The machiotlatolli or metaphors; 4. Conclusion; References; Translation for colonization and christianization The practice of Bernardino de Sahagún; 1. Sahagún's work as a translator; 1.1 Purpose: reconstructing the Translation practice in the colonial context; 1.2 A global vision of his work as translator; 2.1 Sahagún as translator and documentalist; 2. Los colloquios y Doctrina christiana 2.2 Sahagún as translator-controller of the mind and linguistic planner3. The huehuetlahtolli (Sermons of the Elders); 4. The strategy of meta-discourse by the translator-ethnographer of texts and cultures in Book V; 5. Conclusion; References; Appendix 1; 1.2 Tarascan; Remodeling the Tarascan religious world: Sixteenth century translations; 1. Introduction; 2. Social control and limitations for the translation of religious texts; 3. The attitude towards the indigenous languages; 4. Translation processes; 5. Conclusion; References; 1. Introducción Formas de percibir y nombrar nuevas realidades: El Dictionarito en lengua de Michuacan2. Intertextualidades en una tradición lexicografía; 3. Otro modo de hacer un diccionario; 4. Un discurso sobre el otro y sobre sí mismo; 5. Conclusiones; Referencias; 1.3 Zapotec; Sins and crimes Zapotec-Spanish translation in Catholic evangelization and colonial law in Oaxaca; 1. Introduction; 2. The geographic, linguistic and historical context; 3. Christian translation: Spanish-Zapotec missionary linguistic texts 4. The Juridical sphere: Zapotec language 'memorias de cabildo' and their Spanish translations |
Record Nr. | UNINA-9910813754103321 |
Amsterdam, Netherlands : , : John Benjamins Publishing Company, , 2014 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La Romania en Interacción : Entre Historia, Contacto y Política. Ensayos en Homenaje a Klaus Zimmermann / / Martina Schrader-Kniffki, Laura Morgenthaler García, editors |
Pubbl/distr/stampa | Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2007] |
Descrizione fisica | 1 online resource (928 p.) |
Disciplina | 440 |
Collana | Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico |
Soggetto topico |
Spanish language - Social aspects - Latin America
Romance languages - Social aspects - America Portuguese language - Social aspects - Brazil Spanish language - Latin America Portuguese language - Brazil Romance languages - Latin America Language policy Creole dialects Romance languages Sociolinguistics - Latin America |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- ÍNDICE -- PRESENTACIÓN / Schrader-Kniffki, Martina / Morgenthaler García, Laura -- LA ROMANIA EN AMÉRICA -- EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Y ELESPAÑOL DE LOS ANDES: UNIVERSALIZACIÓN, VERNACULARIZACIÓN Y EMERGENCIA / Godenzzi, Juan Carlos -- LA VARIACIÓN EN EL ATLAS LINGÜÍSTICO DE MÉXICO / Lüdtke, Jens -- ALGUNOS ASPECTOS DESCUIDADOS EN LA INVESTIGACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DEL HABLA RURAL LATINOAMERICANO: LA RELACIÓN CAMPO-CIUDAD Y LADINÁMICA MIGRATORIA / Kluge, Bettina -- ARCAÍSMOS Y VARIANTES: EXPRESIÓN DE LA POSESIÓN EN ESPAÑOL / Große, Sybille -- AMERICANISMOS VS. VENEZOLANISMOS: REEDICIÓN DE UNA VIEJA POLÉMICA / Álvarez, Alexandra / Chumaceiro, Irma -- DOS FACTORES PARA LA DIFUSIÓN DEL CASTELLANO EN LA NUEVA ESPAÑA: LA SOCIEDAD HISPÁNICA Y LALEGISLACIÓN COLONIAL / Cifuentes, Bárbara -- EL ESTUDIO DE LA INSTALACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA ZONA DE POPAYÁN (COLOMBIA) / Carrera de la Red, Micaela -- MODALIDAD, TIEMPO Y ASPECTO DE HA PODIDO + INFINITIVO: MÉXICO FRENTE A ESPAÑA / Vázquez Laslop, María Eugenia -- GESTIÓN DE LA INTERSUBJETIVIDAD EN UNA CONVERSACIÓN CHILENA DE CARÁCTER CONFRONTATIVO / Fant, Lars -- A QUESTÃO DAS INFLUÊNCIAS REGIONAIS DO PORTUGUÊS EUROPEU NA FORMAÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO / Noll, Volker -- LA ROMANIA EN CONTACTO CON LAS LENGUAS AMERINDIAS Y AUSTRONÉSICAS -- ACERCA DEL CONCEPTO "TRANSCULTURACIÓN" / Máynez, Pilar -- ¿SON COMPATIBLES LOS CAMBIOS INDUCIDOS POR CONTACTO Y LAS TENDENCIAS INTERNAS AL SISTEMA? / Palacios Alcaine, Azucena -- LAS VOCALES MEDIAS EN LOS HISPANISMOS DEL CHIPAYA / Cerrón-Palomino, Rodolfo -- ANTROPONIMIA CHACHAPOYA / Luis Rivarola, José -- THE KURZE GESCHICHTE DER MARIANEN BY GEORG FRITZ. A COMMENTED RE-EDITION / Stolz, Thomas -- LA AFRORROMANIA Y LAS LENGUAS CRIOLLAS -- O PORTUGUÊS E AS LÍNGUAS AFRICANAS NO BRASIL COLÔNIA / Pessoa de Castro, Yeda -- O PAPEL DOS FALANTES AFRO-BRASILEIROS NA FORMAÇÃO DO DIASSISTEMA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO / Gärtner, Eberhard -- A PARTÍCULA "ZI/JI" EM REPRESENTAÇÕES DA FALA DE AFRICANOS E SEUS DESCENDENTES NO BRASIL / Álvarez López, Laura -- METÁFORAS E METONÍMIAS DE MATRIZ AFRICANA NAS CANÇÕES DE GILBERTO GIL / Endruschat, Annette / Cunha-Henckel, Rosa -- LA FORMACIÓN DE LA PARTÍCULA TA EN LOS CRIOLLOS DE BASE AFROIBÉRICA: NUEVAS VÍAS DE EVOLUCIÓN / Lipski, John M. -- SOBRE EL ORIGEN DE CON EN CHABACANO / Fernández, Mauro -- THE ECOLOGY OF SPATIAL RELATIONS: THE CASE OF KRIOL PREPOSITIONS / Honório do Couto, Hildo -- O PROBLEMA DA NASALIDADE NO CRIOULO DE SANTIAGO (CABO VERDE): UMA RESPOSTA / Lang, Jürgen -- FORMATION DES MOTS ET AUTRES PROCESSUS D'ENRICHISSEMENT LEXICAL DANS LES LANGUES CREOLES A BASE LEXICALE FRANÇAISE / Mutz, Katrin -- LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA -- LA POLISEMIA DEL TÉRMINO "COMÚN" APLICADO A LA LENGUA ESPAÑOLA / López García, Ángel -- POLÍTICA DE LENGUAS EN SOCIEDADES PLURILINGÜES: EL EJEMPLO DEL GALLEGO/CASTELLANO Y DEL OCCITANO/FRANCÉS / Gugenberger, Eva -- LA VITALIDAD DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN MÉXICO: EL CASO DE LAS LENGUAS OTOMÍ, MATLAZINCA, ATZINCAY MIXE / Terborg, Roland / Velázquez, Virna / Trujillo Tamez, Alma Isela -- EL BILINGÜISMO, PIEDRA DE TOQUE EN LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA MEXICANA / Barriga Villanueva, Rebeca -- LEY DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS EN MÉXICO 2003. ¿NUEVA GENERACIÓN DE POLÍTICAS DE LENGUAS INDOAMERICANAS? / Muñoz Cruz, Héctor -- BUENAS PRÁCTICAS EN LA REVITALIZACIÓN DE LENGUAS. UNAAGENDA EN DESARROLLO / Flores Farfán, José Antonio -- ESFUERZOS PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE OTOMÍ-ESPAÑOL EN EL ESTADO DE QUERÉTARO / Hekking, Ewald / Ángeles González, José Alejandro / Bernabé Chávez, Evaristo -- UNA EXPERIENCIA DE LEXICOGRAFÍA MONOLINGÜE AMERINDIA / Lara, Luis Fernando -- ESTRATEGIAS LEXICOLÓGICAS SOBRE TERMINOLOGÍA (EN EL NUEVO DICCIONARIO ESPAÑOL-QUECHUA/QUECHUA-ESPAÑOL) / Calvo Pérez, Julio -- LA AMAZONÍA ECUATORIANA: ENTRE NUEVAS POLÍTICAS Y VIEJAS COLONIZACIONES / Haboud, Marleen -- MINORÍAS, CONTACTOS CULTURALES Y POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN LAARGENTINA. EL CASO DE LA PROVINCIA DE MISIONES / Born, Joachim -- LA LINGÜÍSTICA MISIONERA -- LOS 'ROMANCES' EN LAS GRAMÁTICAS ANDINAS DE LA TRADICIÓN MISIONERA ESPAÑOLA / Zwartjes, Otto -- ARTIGOS E PRONOMES NATRADIÇÃO LINGÜÍSTICA MISSIONÁRIA DA LÍNGUA MAIS FALADA NA COSTA DO BRASIL / Altman, Cristina -- "PAPERA": O PORTUGUÊS ESCRITO COMO PARTE DA POLÍTICA DA LÍNGUA GERAL NAAMAZÔNIA COLONIAL / Cândida Barros, Maria -- LA SEMILLA MISIONERA: UNA HISTORIA DE LA GRAFÍA EN DOCUMENTOS DE AMANUENSES TARASCOS DURANTE EL SIGLO XVI / Monzón, Cristina -- LISTA DE PUBLICACIONES DE KLAUS ZIMMERMANN -- TABULA GRATULATORIA |
Record Nr. | UNINA-9910788448803321 |
Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2007] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La Romania en Interacción : Entre Historia, Contacto y Política. Ensayos en Homenaje a Klaus Zimmermann / / Martina Schrader-Kniffki, Laura Morgenthaler García, editors |
Pubbl/distr/stampa | Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2007] |
Descrizione fisica | 1 online resource (928 p.) |
Disciplina | 440 |
Collana | Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico |
Soggetto topico |
Spanish language - Social aspects - Latin America
Romance languages - Social aspects - America Portuguese language - Social aspects - Brazil Spanish language - Latin America Portuguese language - Brazil Romance languages - Latin America Language policy Creole dialects Romance languages Sociolinguistics - Latin America |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- ÍNDICE -- PRESENTACIÓN / Schrader-Kniffki, Martina / Morgenthaler García, Laura -- LA ROMANIA EN AMÉRICA -- EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Y ELESPAÑOL DE LOS ANDES: UNIVERSALIZACIÓN, VERNACULARIZACIÓN Y EMERGENCIA / Godenzzi, Juan Carlos -- LA VARIACIÓN EN EL ATLAS LINGÜÍSTICO DE MÉXICO / Lüdtke, Jens -- ALGUNOS ASPECTOS DESCUIDADOS EN LA INVESTIGACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DEL HABLA RURAL LATINOAMERICANO: LA RELACIÓN CAMPO-CIUDAD Y LADINÁMICA MIGRATORIA / Kluge, Bettina -- ARCAÍSMOS Y VARIANTES: EXPRESIÓN DE LA POSESIÓN EN ESPAÑOL / Große, Sybille -- AMERICANISMOS VS. VENEZOLANISMOS: REEDICIÓN DE UNA VIEJA POLÉMICA / Álvarez, Alexandra / Chumaceiro, Irma -- DOS FACTORES PARA LA DIFUSIÓN DEL CASTELLANO EN LA NUEVA ESPAÑA: LA SOCIEDAD HISPÁNICA Y LALEGISLACIÓN COLONIAL / Cifuentes, Bárbara -- EL ESTUDIO DE LA INSTALACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA ZONA DE POPAYÁN (COLOMBIA) / Carrera de la Red, Micaela -- MODALIDAD, TIEMPO Y ASPECTO DE HA PODIDO + INFINITIVO: MÉXICO FRENTE A ESPAÑA / Vázquez Laslop, María Eugenia -- GESTIÓN DE LA INTERSUBJETIVIDAD EN UNA CONVERSACIÓN CHILENA DE CARÁCTER CONFRONTATIVO / Fant, Lars -- A QUESTÃO DAS INFLUÊNCIAS REGIONAIS DO PORTUGUÊS EUROPEU NA FORMAÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO / Noll, Volker -- LA ROMANIA EN CONTACTO CON LAS LENGUAS AMERINDIAS Y AUSTRONÉSICAS -- ACERCA DEL CONCEPTO "TRANSCULTURACIÓN" / Máynez, Pilar -- ¿SON COMPATIBLES LOS CAMBIOS INDUCIDOS POR CONTACTO Y LAS TENDENCIAS INTERNAS AL SISTEMA? / Palacios Alcaine, Azucena -- LAS VOCALES MEDIAS EN LOS HISPANISMOS DEL CHIPAYA / Cerrón-Palomino, Rodolfo -- ANTROPONIMIA CHACHAPOYA / Luis Rivarola, José -- THE KURZE GESCHICHTE DER MARIANEN BY GEORG FRITZ. A COMMENTED RE-EDITION / Stolz, Thomas -- LA AFRORROMANIA Y LAS LENGUAS CRIOLLAS -- O PORTUGUÊS E AS LÍNGUAS AFRICANAS NO BRASIL COLÔNIA / Pessoa de Castro, Yeda -- O PAPEL DOS FALANTES AFRO-BRASILEIROS NA FORMAÇÃO DO DIASSISTEMA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO / Gärtner, Eberhard -- A PARTÍCULA "ZI/JI" EM REPRESENTAÇÕES DA FALA DE AFRICANOS E SEUS DESCENDENTES NO BRASIL / Álvarez López, Laura -- METÁFORAS E METONÍMIAS DE MATRIZ AFRICANA NAS CANÇÕES DE GILBERTO GIL / Endruschat, Annette / Cunha-Henckel, Rosa -- LA FORMACIÓN DE LA PARTÍCULA TA EN LOS CRIOLLOS DE BASE AFROIBÉRICA: NUEVAS VÍAS DE EVOLUCIÓN / Lipski, John M. -- SOBRE EL ORIGEN DE CON EN CHABACANO / Fernández, Mauro -- THE ECOLOGY OF SPATIAL RELATIONS: THE CASE OF KRIOL PREPOSITIONS / Honório do Couto, Hildo -- O PROBLEMA DA NASALIDADE NO CRIOULO DE SANTIAGO (CABO VERDE): UMA RESPOSTA / Lang, Jürgen -- FORMATION DES MOTS ET AUTRES PROCESSUS D'ENRICHISSEMENT LEXICAL DANS LES LANGUES CREOLES A BASE LEXICALE FRANÇAISE / Mutz, Katrin -- LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA -- LA POLISEMIA DEL TÉRMINO "COMÚN" APLICADO A LA LENGUA ESPAÑOLA / López García, Ángel -- POLÍTICA DE LENGUAS EN SOCIEDADES PLURILINGÜES: EL EJEMPLO DEL GALLEGO/CASTELLANO Y DEL OCCITANO/FRANCÉS / Gugenberger, Eva -- LA VITALIDAD DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN MÉXICO: EL CASO DE LAS LENGUAS OTOMÍ, MATLAZINCA, ATZINCAY MIXE / Terborg, Roland / Velázquez, Virna / Trujillo Tamez, Alma Isela -- EL BILINGÜISMO, PIEDRA DE TOQUE EN LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA MEXICANA / Barriga Villanueva, Rebeca -- LEY DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS EN MÉXICO 2003. ¿NUEVA GENERACIÓN DE POLÍTICAS DE LENGUAS INDOAMERICANAS? / Muñoz Cruz, Héctor -- BUENAS PRÁCTICAS EN LA REVITALIZACIÓN DE LENGUAS. UNAAGENDA EN DESARROLLO / Flores Farfán, José Antonio -- ESFUERZOS PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE OTOMÍ-ESPAÑOL EN EL ESTADO DE QUERÉTARO / Hekking, Ewald / Ángeles González, José Alejandro / Bernabé Chávez, Evaristo -- UNA EXPERIENCIA DE LEXICOGRAFÍA MONOLINGÜE AMERINDIA / Lara, Luis Fernando -- ESTRATEGIAS LEXICOLÓGICAS SOBRE TERMINOLOGÍA (EN EL NUEVO DICCIONARIO ESPAÑOL-QUECHUA/QUECHUA-ESPAÑOL) / Calvo Pérez, Julio -- LA AMAZONÍA ECUATORIANA: ENTRE NUEVAS POLÍTICAS Y VIEJAS COLONIZACIONES / Haboud, Marleen -- MINORÍAS, CONTACTOS CULTURALES Y POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN LAARGENTINA. EL CASO DE LA PROVINCIA DE MISIONES / Born, Joachim -- LA LINGÜÍSTICA MISIONERA -- LOS 'ROMANCES' EN LAS GRAMÁTICAS ANDINAS DE LA TRADICIÓN MISIONERA ESPAÑOLA / Zwartjes, Otto -- ARTIGOS E PRONOMES NATRADIÇÃO LINGÜÍSTICA MISSIONÁRIA DA LÍNGUA MAIS FALADA NA COSTA DO BRASIL / Altman, Cristina -- "PAPERA": O PORTUGUÊS ESCRITO COMO PARTE DA POLÍTICA DA LÍNGUA GERAL NAAMAZÔNIA COLONIAL / Cândida Barros, Maria -- LA SEMILLA MISIONERA: UNA HISTORIA DE LA GRAFÍA EN DOCUMENTOS DE AMANUENSES TARASCOS DURANTE EL SIGLO XVI / Monzón, Cristina -- LISTA DE PUBLICACIONES DE KLAUS ZIMMERMANN -- TABULA GRATULATORIA |
Record Nr. | UNINA-9910817003303321 |
Madrid ; ; Frankfurt am Main : , : Iberoamericana : , : Vervuert, , [2007] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
La Romania en interacción : entre historia, contacto y política. ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann / / Martina Schrader-Kniffki, Laura Morgenthaler García |
Pubbl/distr/stampa | Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2007] |
Descrizione fisica | 1 online resource (928 p.) |
Disciplina | 306.44 |
Collana | Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico |
Soggetto topico | Sociolinguistics |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | spa |
Nota di contenuto | Front matter -- ÍNDICE -- PRESENTACIÓN / Schrader-Kniffki, Martina / Morgenthaler García, Laura -- LA ROMANIA EN AMÉRICA -- EL ESPAÑOL DE AMÉRICA Y ELESPAÑOL DE LOS ANDES: UNIVERSALIZACIÓN, VERNACULARIZACIÓN Y EMERGENCIA / Godenzzi, Juan Carlos -- LA VARIACIÓN EN EL ATLAS LINGÜÍSTICO DE MÉXICO / Lüdtke, Jens -- ALGUNOS ASPECTOS DESCUIDADOS EN LA INVESTIGACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA DEL HABLA RURAL LATINOAMERICANO: LA RELACIÓN CAMPO-CIUDAD Y LADINÁMICA MIGRATORIA / Kluge, Bettina -- ARCAÍSMOS Y VARIANTES: EXPRESIÓN DE LA POSESIÓN EN ESPAÑOL / Große, Sybille -- AMERICANISMOS VS. VENEZOLANISMOS: REEDICIÓN DE UNA VIEJA POLÉMICA / Álvarez, Alexandra / Chumaceiro, Irma -- DOS FACTORES PARA LA DIFUSIÓN DEL CASTELLANO EN LA NUEVA ESPAÑA: LA SOCIEDAD HISPÁNICA Y LALEGISLACIÓN COLONIAL / Cifuentes, Bárbara -- EL ESTUDIO DE LA INSTALACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA ZONA DE POPAYÁN (COLOMBIA) / Carrera de la Red, Micaela -- MODALIDAD, TIEMPO Y ASPECTO DE HA PODIDO + INFINITIVO: MÉXICO FRENTE A ESPAÑA / Vázquez Laslop, María Eugenia -- GESTIÓN DE LA INTERSUBJETIVIDAD EN UNA CONVERSACIÓN CHILENA DE CARÁCTER CONFRONTATIVO / Fant, Lars -- A QUESTÃO DAS INFLUÊNCIAS REGIONAIS DO PORTUGUÊS EUROPEU NA FORMAÇÃO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO / Noll, Volker -- LA ROMANIA EN CONTACTO CON LAS LENGUAS AMERINDIAS Y AUSTRONÉSICAS -- ACERCA DEL CONCEPTO "TRANSCULTURACIÓN" / Máynez, Pilar -- ¿SON COMPATIBLES LOS CAMBIOS INDUCIDOS POR CONTACTO Y LAS TENDENCIAS INTERNAS AL SISTEMA? / Palacios Alcaine, Azucena -- LAS VOCALES MEDIAS EN LOS HISPANISMOS DEL CHIPAYA / Cerrón-Palomino, Rodolfo -- ANTROPONIMIA CHACHAPOYA / Luis Rivarola, José -- THE KURZE GESCHICHTE DER MARIANEN BY GEORG FRITZ. A COMMENTED RE-EDITION / Stolz, Thomas -- LA AFRORROMANIA Y LAS LENGUAS CRIOLLAS -- O PORTUGUÊS E AS LÍNGUAS AFRICANAS NO BRASIL COLÔNIA / Pessoa de Castro, Yeda -- O PAPEL DOS FALANTES AFRO-BRASILEIROS NA FORMAÇÃO DO DIASSISTEMA DO PORTUGUÊS BRASILEIRO / Gärtner, Eberhard -- A PARTÍCULA "ZI/JI" EM REPRESENTAÇÕES DA FALA DE AFRICANOS E SEUS DESCENDENTES NO BRASIL / Álvarez López, Laura -- METÁFORAS E METONÍMIAS DE MATRIZ AFRICANA NAS CANÇÕES DE GILBERTO GIL / Endruschat, Annette / Cunha-Henckel, Rosa -- LA FORMACIÓN DE LA PARTÍCULA TA EN LOS CRIOLLOS DE BASE AFROIBÉRICA: NUEVAS VÍAS DE EVOLUCIÓN / Lipski, John M. -- SOBRE EL ORIGEN DE CON EN CHABACANO / Fernández, Mauro -- THE ECOLOGY OF SPATIAL RELATIONS: THE CASE OF KRIOL PREPOSITIONS / Honório do Couto, Hildo -- O PROBLEMA DA NASALIDADE NO CRIOULO DE SANTIAGO (CABO VERDE): UMA RESPOSTA / Lang, Jürgen -- FORMATION DES MOTS ET AUTRES PROCESSUS D'ENRICHISSEMENT LEXICAL DANS LES LANGUES CREOLES A BASE LEXICALE FRANÇAISE / Mutz, Katrin -- LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA -- LA POLISEMIA DEL TÉRMINO "COMÚN" APLICADO A LA LENGUA ESPAÑOLA / López García, Ángel -- POLÍTICA DE LENGUAS EN SOCIEDADES PLURILINGÜES: EL EJEMPLO DEL GALLEGO/CASTELLANO Y DEL OCCITANO/FRANCÉS / Gugenberger, Eva -- LA VITALIDAD DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN MÉXICO: EL CASO DE LAS LENGUAS OTOMÍ, MATLAZINCA, ATZINCAY MIXE / Terborg, Roland / Velázquez, Virna / Trujillo Tamez, Alma Isela -- EL BILINGÜISMO, PIEDRA DE TOQUE EN LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA MEXICANA / Barriga Villanueva, Rebeca -- LEY DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS EN MÉXICO 2003. ¿NUEVA GENERACIÓN DE POLÍTICAS DE LENGUAS INDOAMERICANAS? / Muñoz Cruz, Héctor -- BUENAS PRÁCTICAS EN LA REVITALIZACIÓN DE LENGUAS. UNAAGENDA EN DESARROLLO / Flores Farfán, José Antonio -- ESFUERZOS PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE OTOMÍ-ESPAÑOL EN EL ESTADO DE QUERÉTARO / Hekking, Ewald / Ángeles González, José Alejandro / Bernabé Chávez, Evaristo -- UNA EXPERIENCIA DE LEXICOGRAFÍA MONOLINGÜE AMERINDIA / Lara, Luis Fernando -- ESTRATEGIAS LEXICOLÓGICAS SOBRE TERMINOLOGÍA (EN EL NUEVO DICCIONARIO ESPAÑOL-QUECHUA/QUECHUA-ESPAÑOL) / Calvo Pérez, Julio -- LA AMAZONÍA ECUATORIANA: ENTRE NUEVAS POLÍTICAS Y VIEJAS COLONIZACIONES / Haboud, Marleen -- MINORÍAS, CONTACTOS CULTURALES Y POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EN LAARGENTINA. EL CASO DE LA PROVINCIA DE MISIONES / Born, Joachim -- LA LINGÜÍSTICA MISIONERA -- LOS 'ROMANCES' EN LAS GRAMÁTICAS ANDINAS DE LA TRADICIÓN MISIONERA ESPAÑOLA / Zwartjes, Otto -- ARTIGOS E PRONOMES NATRADIÇÃO LINGÜÍSTICA MISSIONÁRIA DA LÍNGUA MAIS FALADA NA COSTA DO BRASIL / Altman, Cristina -- "PAPERA": O PORTUGUÊS ESCRITO COMO PARTE DA POLÍTICA DA LÍNGUA GERAL NAAMAZÔNIA COLONIAL / Cândida Barros, Maria -- LA SEMILLA MISIONERA: UNA HISTORIA DE LA GRAFÍA EN DOCUMENTOS DE AMANUENSES TARASCOS DURANTE EL SIGLO XVI / Monzón, Cristina -- LISTA DE PUBLICACIONES DE KLAUS ZIMMERMANN -- TABULA GRATULATORIA |
Record Nr. | UNINA-9910480635003321 |
Frankfurt am Main : , : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2007] | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|