Gaza on Screen / / ed. by Nadia Yaqub
| Gaza on Screen / / ed. by Nadia Yaqub |
| Autore | Yaqub Nadia |
| Pubbl/distr/stampa | 2023 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (293 p.) |
| Soggetto topico |
Arab-Israeli conflict - Mass media and the conflict
Mass media - Political aspects - Gaza Strip Social media - Political aspects - Gaza Strip SOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / Middle Eastern Studies |
| ISBN |
9781478093602
1478093609 |
| Classificazione | PER004030POL045000SOC008070 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- Note on Transliteration -- Acknowledgments -- Introduction -- 1 Gaza Filmmaking in a Palestinian Context A Gazan Filmmakers’ Roundtable -- 2 Gazan Cinema as an Infrastructure of Care -- 3 Found Footage as Counter-ethnography: Scenes from the Occupation in Gaza and the Films of Basma Alsharif -- 4 Rendering Gaza Visible: The Visual Economy of the Nakba in Palestinian Films of the Oslo Period -- 5 So Close, So Far: Gaza in Israeli Cinema -- 6 Attending to the Fugitive: Resistance Videos from Gaza -- 7 Sensory Politics of Return: Hearing Gaza under Siege -- 8 How to Unsee Gaza Israeli Media, State Violence, Palestinian Testimony -- 9 The Elisions of Televised Solidarity in the 2014 Lebanese Broadcast for Gaza -- 10 Seeing Palestine, Not Seeing Palestinians Gaza in the British Pathé Lens -- Afterword: Gaza Screened -- Filmography -- References -- Contributors -- Index |
| Record Nr. | UNISA-996647830503316 |
Yaqub Nadia
|
||
| 2023 | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Migrating Texts : Circulating Translations around the Ottoman Mediterranean / / Marilyn Booth
| Migrating Texts : Circulating Translations around the Ottoman Mediterranean / / Marilyn Booth |
| Autore | Booth Marilyn |
| Pubbl/distr/stampa | Edinburgh : , : Edinburgh University Press, , [2022] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (368 p.) : 18 B/W illustrations |
| Collana | Edinburgh Studies on the Ottoman Empire : ESOE |
| Soggetto topico | Middle East |
| ISBN | 1-4744-3901-2 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- List of Charts and Maps -- Acknowledgements -- The Contributors -- Note on Translation and Transliteration -- Introduction: Translation as Lateral Cosmopolitanism in the Ottoman Universe -- PART I. TRANSLATION, TERRITORY, COMMUNITY -- 1. What was (Really) Translated in the Ottoman Empire? Sleuthing Nineteenth-century Ottoman Translated Literature -- 2. Translation and the Globalisation of the Novel: Relevance and Limits of a Diffusionist Model -- 3. On Eastern Cultures: Transregionalism and Multilingualism in Iraq, 1910–38 -- PART II. TRANSLATION AND/AS FICTION -- 4. Gender and Diaspora in Late Ottoman Egypt: The Case of Greek Women Translators -- 5. Haunting Ottoman Middle-class Sensibility: Ahmet Midhat Efendi’s Gothic -- PART III. ‘CLASSICAL’ INTERVENTIONS, ‘EUROPEAN’ INFLECTIONS: TRANSLATION AS/AND ADAPTA -- 6. Lords or Idols? Translating the Greek Gods into Arabic in Nineteenth-century Egypt -- 7. Translating World Literature into Arabic and Arabic into World Literature: Sulayman al-Bustani’s al-Ilyadha and Ruhi al-Khalidi’s Arabic Rendition of Victor Hugo -- 8. Girlhood Translated? Fénelon’s Traité de l’éducation des filles (1687) as a Text of Egyptian Modernity (1901, 1909) -- 9. Gulistan: Sublimity and the Colonial Credo of Translatability -- Bibliography -- Index |
| Record Nr. | UNISA-996477472103316 |
Booth Marilyn
|
||
| Edinburgh : , : Edinburgh University Press, , [2022] | ||
| Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
| ||
Migrating Texts : Circulating Translations around the Ottoman Mediterranean / / Marilyn Booth
| Migrating Texts : Circulating Translations around the Ottoman Mediterranean / / Marilyn Booth |
| Autore | Booth Marilyn |
| Edizione | [1st ed.] |
| Pubbl/distr/stampa | Edinburgh : , : Edinburgh University Press, , [2022] |
| Descrizione fisica | 1 online resource (368 p.) : 18 B/W illustrations |
| Disciplina |
418.0209182/2
418.02091822 |
| Collana | Edinburgh Studies on the Ottoman Empire : ESOE |
| Soggetto topico | Middle East |
| Soggetto genere / forma | History |
| ISBN |
9781474439015
1474439012 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Frontmatter -- Contents -- List of Charts and Maps -- Acknowledgements -- The Contributors -- Note on Translation and Transliteration -- Introduction: Translation as Lateral Cosmopolitanism in the Ottoman Universe -- PART I. TRANSLATION, TERRITORY, COMMUNITY -- 1. What was (Really) Translated in the Ottoman Empire? Sleuthing Nineteenth-century Ottoman Translated Literature -- 2. Translation and the Globalisation of the Novel: Relevance and Limits of a Diffusionist Model -- 3. On Eastern Cultures: Transregionalism and Multilingualism in Iraq, 1910–38 -- PART II. TRANSLATION AND/AS FICTION -- 4. Gender and Diaspora in Late Ottoman Egypt: The Case of Greek Women Translators -- 5. Haunting Ottoman Middle-class Sensibility: Ahmet Midhat Efendi’s Gothic -- PART III. ‘CLASSICAL’ INTERVENTIONS, ‘EUROPEAN’ INFLECTIONS: TRANSLATION AS/AND ADAPTA -- 6. Lords or Idols? Translating the Greek Gods into Arabic in Nineteenth-century Egypt -- 7. Translating World Literature into Arabic and Arabic into World Literature: Sulayman al-Bustani’s al-Ilyadha and Ruhi al-Khalidi’s Arabic Rendition of Victor Hugo -- 8. Girlhood Translated? Fénelon’s Traité de l’éducation des filles (1687) as a Text of Egyptian Modernity (1901, 1909) -- 9. Gulistan: Sublimity and the Colonial Credo of Translatability -- Bibliography -- Index |
| Record Nr. | UNINA-9910330455703321 |
Booth Marilyn
|
||
| Edinburgh : , : Edinburgh University Press, , [2022] | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||