top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
L’erreur culturelle en traduction : Lectures littéraires / Stéphanie Schwerter, Catherine Gravet, Thomas Barège
L’erreur culturelle en traduction : Lectures littéraires / Stéphanie Schwerter, Catherine Gravet, Thomas Barège
Autore Barège Thomas
Pubbl/distr/stampa Villeneuve d'Ascq, : Presses universitaires du Septentrion, 2020
Descrizione fisica 1 online resource (268 p.)
Altri autori (Persone) CastellaniCristina
ChamlouLaurence
ChaudeyAsma Mejri
ChauveauIsabelle
CollombatIsabelle
DenoozLaurence
El QasemFayza
GnineviKossivi Apélété
GravetCatherine
HammerFrançoise
LachenyMarc
LemaireNathalie
PopineauJoëlle
SchwerterStephanie
Senouci BereksiZeyneb
SchwerterStéphanie
BarègeThomas
Soggetto topico Language & Linguistics
traductologie
littérature
traduction littéraire
culture
errance
discordance
transfert culturel
traducteur
contexte culturel
ISBN 2-7574-3012-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Record Nr. UNINA-9910495783203321
Barège Thomas  
Villeneuve d'Ascq, : Presses universitaires du Septentrion, 2020
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie / / numéro coordonné par Marc Van Campenhoudt, Nathalie Lemaire et Rita Temmerman
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie / / numéro coordonné par Marc Van Campenhoudt, Nathalie Lemaire et Rita Temmerman
Pubbl/distr/stampa Cortil-Wodon : , : EME, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (322 p.)
Disciplina 413.028
Collana Cahiers de linguistique
Soggetto topico Lexicology
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 2-8066-1145-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Nota di contenuto Introduction; « Fiction pulpeuse » :retour sur la traduction multilinguedes noms propres; La terminologie vue du côté de l'organisation et de ses besoins; Prolexbase A Multilingual Relational Database of Proper Names; Abréviations juridiques et traduction; Hybridation et traduction : deux inconciliables ? Le cas du nom de marque déposée; Creation and use of multilingual named entity variant dictionaries; How does molecular biology terminology develop in English and French?; Points de vue sur les noms déposés
The many variants of abbreviated forms: Abbreviated forms used in German legal and administrative university language and their variation within and across legal systemsCahiers de Linguistique
Record Nr. UNINA-9910466764903321
Cortil-Wodon : , : EME, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie / / numéro coordonné par Marc Van Campenhoudt, Nathalie Lemaire et Rita Temmerman
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie / / numéro coordonné par Marc Van Campenhoudt, Nathalie Lemaire et Rita Temmerman
Pubbl/distr/stampa Cortil-Wodon : , : EME, , [2015]
Descrizione fisica 1 online resource (322 p.)
Disciplina 413.028
Collana Cahiers de linguistique
Soggetto topico Lexicology
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 2-8066-1145-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Nota di contenuto Introduction; « Fiction pulpeuse » :retour sur la traduction multilinguedes noms propres; La terminologie vue du côté de l'organisation et de ses besoins; Prolexbase A Multilingual Relational Database of Proper Names; Abréviations juridiques et traduction; Hybridation et traduction : deux inconciliables ? Le cas du nom de marque déposée; Creation and use of multilingual named entity variant dictionaries; How does molecular biology terminology develop in English and French?; Points de vue sur les noms déposés
The many variants of abbreviated forms: Abbreviated forms used in German legal and administrative university language and their variation within and across legal systemsCahiers de Linguistique
Record Nr. UNINA-9910530326703321
Cortil-Wodon : , : EME, , [2015]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui