top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
The diachrony of written language contact : a contrastive approach / / Nikolaos Lavidas
The diachrony of written language contact : a contrastive approach / / Nikolaos Lavidas
Autore Lavidas Nikolaos
Pubbl/distr/stampa Leiden, Netherlands ; ; Boston, Massachusetts : , : Brill, , [2022]
Descrizione fisica 1 online resource (395 pages)
Disciplina 428.02
Collana Brill's Studies in Historical Linguistics
Soggetto topico English language - Early modern, 1500-1700 - Translating - History
Greek language - Translating - History
Greek language - Grammar, Comparative - English
English language - Grammar, Comparative - Greek
Retranslation
Linguistic change
ISBN 90-04-50356-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- ‎Contents -- ‎Acknowledgements -- ‎Figures and Tables -- ‎Figures -- ‎Tables -- ‎Part 1. Written Language Contact and Grammatical Change in English and Greek -- ‎Chapter 1. Written Language Contact and Translations -- ‎1.1. Introduction -- ‎1.2. Terminology of Language Contact -- ‎1.3. Written Language Contact -- ‎1.3.1. Translations and Diachronic Linguistics. Translations as a Source of Change and as Evidence of Change -- ‎1.3.2. Translations as a Typical Example of Written Language Contact -- ‎Chapter 2. Early History of Translations and Grammatical Change: Landmarks in the Development of Early Translations -- ‎2.1. Introduction -- ‎2.2. Early History of Translations and Grammatical Change in English -- ‎2.2.1. Biblical vs. Non-biblical Translations in the History of English -- ‎2.2.2. Written Contact and Grammatical Change vs. Translation Effects in the History of English -- ‎2.2.3. The Role of Retranslations in Diachronic Linguistic Studies -- ‎2.3. Greek in Written Contact: History of Early Translations -- ‎2.3.1. Introduction. Translations in the History of Greek -- ‎2.3.2. History of Translation and Language History: Later Developments in the Diachrony of Greek -- ‎2.3.3. Greek Intralingual Translations and Their Characteristics -- ‎2.3.4. The Case of Biblical Greek -- ‎2.3.5. Biblical Translations into Later Greek -- ‎Chapter 3. Biblical Translations -- ‎3.1. The Corpus of Biblical Translations: Source of Evidence of Grammatical Change -- ‎3.1.1. Biblical Translations as a Corpus -- ‎3.1.2. Biblical Translations: The Parameter of Intralingual Translations -- ‎3.2. Biblical Translations as Factor of Grammatical Change -- ‎3.3. English Biblical Translations: Examples of Corpus-Based Surveys -- ‎Chapter 4. Intralingual Translations: Two Directions-to the Past or to the Present -- ‎4.1. Introduction.
‎4.2. Intralingual Translations as Evidence of Grammatical Change -- ‎4.3. Types of Greek Intralingual Translations -- ‎4.4. Retranslations and Their Relation to Intralingual Translations -- ‎Chapter 5. Examples of Studies on Grammatical Change in English through Translations -- ‎5.1. Introduction -- ‎5.2. Translations and Multilingualism in the History of English -- ‎5.3. Grammatical Characteristics and the Effect of Other Languages in the Diachrony of English -- ‎Chapter 6. From Syntactic Diglossia and Universal Bilingualism to What Diachronic Translations Can Tell Us about Grammatical Multiglossia -- ‎6.1. A Theoretical Proposal: Grammatical Multiglossia -- ‎6.2. Historical Grammatical Multiglossia, L2 and Bilingualism -- ‎6.3. Historical Grammatical Multiglossia and Ferguson's Diglossia -- ‎6.4. Historical Grammatical Multiglossia as Related to (Semi-)natural Change -- ‎Part 2. Data: English and Greek Translations and Grammatical Change -- ‎Chapter 7. English Data -- ‎7.1. Introduction -- ‎7.2. Voice, Argument Structure and Transitivity in English Biblical Diachronic Retranslations -- ‎7.2.1. English Diachronic (Re)translations of the New Testament -- ‎7.3. Voice and Transitivity in English Diachronic Biblical vs. Non-biblical Translations -- ‎7.3.1. Corpus Survey -- ‎7.4. English Biblical vs. Non-biblical Diachronic Retranslations: Borrowing of Word-Formation Morphology -- ‎7.4.1. Corpus Survey -- ‎7.4.2. Concluding Remarks -- ‎Chapter 8. Greek Data -- ‎8.1. Greek Diachronic Retranslations of the New Testament: Voice and Argument Structure -- ‎8.1.1. Data -- ‎8.2. Greek Diachronic Retranslations: Phrase Matching Approach -- ‎8.2.1. Qualitative and data-driven analysis. Phrase matching approach -- ‎8.2.2. Data -- ‎8.3. Greek vs. English Data: An Approach to the Diachrony of Written Language Contact -- ‎Chapter 9. Conclusion.
‎Appendix 1. Further Information on the Texts of the Corpus -- ‎Appendix 2. (i) The Corpus of Translations of Biblical Texts -- (ii) The Corpus of Translations of Boethius' De Consolatione Philosophiae -- ‎References -- ‎Index.
Record Nr. UNINA-9910795548703321
Lavidas Nikolaos  
Leiden, Netherlands ; ; Boston, Massachusetts : , : Brill, , [2022]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The diachrony of written language contact : a contrastive approach / / Nikolaos Lavidas
The diachrony of written language contact : a contrastive approach / / Nikolaos Lavidas
Autore Lavidas Nikolaos
Pubbl/distr/stampa Leiden, Netherlands ; ; Boston, Massachusetts : , : Brill, , [2022]
Descrizione fisica 1 online resource (395 pages)
Disciplina 428.02
Collana Brill's Studies in Historical Linguistics
Soggetto topico English language - Early modern, 1500-1700 - Translating - History
Greek language - Translating - History
Greek language - Grammar, Comparative - English
English language - Grammar, Comparative - Greek
Retranslation
Linguistic change
ISBN 90-04-50356-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- ‎Contents -- ‎Acknowledgements -- ‎Figures and Tables -- ‎Figures -- ‎Tables -- ‎Part 1. Written Language Contact and Grammatical Change in English and Greek -- ‎Chapter 1. Written Language Contact and Translations -- ‎1.1. Introduction -- ‎1.2. Terminology of Language Contact -- ‎1.3. Written Language Contact -- ‎1.3.1. Translations and Diachronic Linguistics. Translations as a Source of Change and as Evidence of Change -- ‎1.3.2. Translations as a Typical Example of Written Language Contact -- ‎Chapter 2. Early History of Translations and Grammatical Change: Landmarks in the Development of Early Translations -- ‎2.1. Introduction -- ‎2.2. Early History of Translations and Grammatical Change in English -- ‎2.2.1. Biblical vs. Non-biblical Translations in the History of English -- ‎2.2.2. Written Contact and Grammatical Change vs. Translation Effects in the History of English -- ‎2.2.3. The Role of Retranslations in Diachronic Linguistic Studies -- ‎2.3. Greek in Written Contact: History of Early Translations -- ‎2.3.1. Introduction. Translations in the History of Greek -- ‎2.3.2. History of Translation and Language History: Later Developments in the Diachrony of Greek -- ‎2.3.3. Greek Intralingual Translations and Their Characteristics -- ‎2.3.4. The Case of Biblical Greek -- ‎2.3.5. Biblical Translations into Later Greek -- ‎Chapter 3. Biblical Translations -- ‎3.1. The Corpus of Biblical Translations: Source of Evidence of Grammatical Change -- ‎3.1.1. Biblical Translations as a Corpus -- ‎3.1.2. Biblical Translations: The Parameter of Intralingual Translations -- ‎3.2. Biblical Translations as Factor of Grammatical Change -- ‎3.3. English Biblical Translations: Examples of Corpus-Based Surveys -- ‎Chapter 4. Intralingual Translations: Two Directions-to the Past or to the Present -- ‎4.1. Introduction.
‎4.2. Intralingual Translations as Evidence of Grammatical Change -- ‎4.3. Types of Greek Intralingual Translations -- ‎4.4. Retranslations and Their Relation to Intralingual Translations -- ‎Chapter 5. Examples of Studies on Grammatical Change in English through Translations -- ‎5.1. Introduction -- ‎5.2. Translations and Multilingualism in the History of English -- ‎5.3. Grammatical Characteristics and the Effect of Other Languages in the Diachrony of English -- ‎Chapter 6. From Syntactic Diglossia and Universal Bilingualism to What Diachronic Translations Can Tell Us about Grammatical Multiglossia -- ‎6.1. A Theoretical Proposal: Grammatical Multiglossia -- ‎6.2. Historical Grammatical Multiglossia, L2 and Bilingualism -- ‎6.3. Historical Grammatical Multiglossia and Ferguson's Diglossia -- ‎6.4. Historical Grammatical Multiglossia as Related to (Semi-)natural Change -- ‎Part 2. Data: English and Greek Translations and Grammatical Change -- ‎Chapter 7. English Data -- ‎7.1. Introduction -- ‎7.2. Voice, Argument Structure and Transitivity in English Biblical Diachronic Retranslations -- ‎7.2.1. English Diachronic (Re)translations of the New Testament -- ‎7.3. Voice and Transitivity in English Diachronic Biblical vs. Non-biblical Translations -- ‎7.3.1. Corpus Survey -- ‎7.4. English Biblical vs. Non-biblical Diachronic Retranslations: Borrowing of Word-Formation Morphology -- ‎7.4.1. Corpus Survey -- ‎7.4.2. Concluding Remarks -- ‎Chapter 8. Greek Data -- ‎8.1. Greek Diachronic Retranslations of the New Testament: Voice and Argument Structure -- ‎8.1.1. Data -- ‎8.2. Greek Diachronic Retranslations: Phrase Matching Approach -- ‎8.2.1. Qualitative and data-driven analysis. Phrase matching approach -- ‎8.2.2. Data -- ‎8.3. Greek vs. English Data: An Approach to the Diachrony of Written Language Contact -- ‎Chapter 9. Conclusion.
‎Appendix 1. Further Information on the Texts of the Corpus -- ‎Appendix 2. (i) The Corpus of Translations of Biblical Texts -- (ii) The Corpus of Translations of Boethius' De Consolatione Philosophiae -- ‎References -- ‎Index.
Record Nr. UNINA-9910823119203321
Lavidas Nikolaos  
Leiden, Netherlands ; ; Boston, Massachusetts : , : Brill, , [2022]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Internal and External Causes of Language Change : The Naxos Papers
Internal and External Causes of Language Change : The Naxos Papers
Autore Lavidas Nikolaos
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Cham : , : Springer International Publishing AG, , 2023
Descrizione fisica 1 online resource (353 pages)
Disciplina 417.7
Altri autori (Persone) BergsAlexander
van GelderenElly
SitaridouIoanna
ISBN 3-031-30976-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Intro -- Contents -- List of Contributors -- List of Figures -- List of Tables -- 1: Introduction -- 1 Introduction -- 2 On Internal vs. External Change -- 3 Historical Overview -- 4 Learnability and Other Parameters of the Different Types of Change -- 5 The Studies in the Volume -- 6 Concluding Remarks -- References -- Part I: The Role of Typological Aspects and Structural Characteristics in Language Change -- 2: The Prehistory of Weak Adjectival Phrases in Old Norse -- 1 Weak Adjectival Inflection in Germanic -- 2 Weak Adjectival Inflection in Old Icelandic -- 2.1 From Proto-Norse to Old Norse -- 2.2 Adjectival Article and Adjectival Phrases -- 3 From Proto-Indo-European to (Proto-) Germanic -- 3.1 Adjectives in Proto-Indo-European (PIE) -- 3.2 Adjectives in (Proto-) Germanic -- 3.3 The Weak Inflection: N-Stems -- 4 Adjectives in North Germanic -- 4.1 Proto-Norse and Viking Period: Epithets and the Appositive Article -- 4.2 Viking Period: Phrasal Reanalysis -- 5 Open Issues -- 6 Conclusion -- References -- 3: The Development of Absolute Participial Constructions in Greek -- 1 Introduction -- 2 Background: Absolute Participial Constructions in Ancient Greek and Elsewhere -- 2.1 Absolute Constructions -- 2.2 Absolute Participial Constructions in Ancient Greek and Their Fate -- 3 Absolute Participial Structure -- 3.1 Participles as Mixed Verb-Adjective Projection -- 3.2 Participial Structure as a Small Clause -- 3.3 Absolute Participial Constructions as Prepositional Structures -- A Formal Analysis of AG Prepositional Phrase Structure -- 3.4 Participial Structure and Genitive Absolute Construction -- 4 The Historical Development of the Absolute Constructions and the Role of the pcase Head -- 5 Concluding Remarks -- References -- 4: Synecdochic Chains and Semantic Change: The Case of the Upper Limbs in Homeric Greek.
1 Introduction: Synecdochic Chains and Upper Limbs -- 1.1 Research Questions and Aims -- 1.2 Semantic Change, Synecdochic Changes and Synecdochic Chains -- 1.3 The Synecdochic Chain 'Upper Limbs' -- 2 The Upper Limbs in Homer -- 2.1 An Overview on Frequency and Morphology -- 2.2 An Approach to the Semantic Roles of χείρ kheír, πῆχυς pêkhus and βραχίων brakhíōn -- 3 Determining Which Segment is Referred -- 3.1 Factors and Possible Classification -- 3.2 Analysis of χείρ kheír as Segmental Usage -- 3.3 Analysis of χείρ kheír as Suprasegmental or Holistic Usage -- 3.4 Analysis of πῆχυς pêkhus and βραχίων brakhíōn -- 4 Final Considerations -- 4.1 Need for Specificity and Semantic Relevance -- 4.2 Need for Specificity Across Languages: Two Practical Cases -- 4.3 Core Parts and Synecdochic Stray Field -- 5 Conclusions -- References -- 5: The Development of the Copular Participial Periphrases in Ancient Greek: Evidence for Syntactic Change and Reconstruction -- 1 Introduction -- 2 Some Preliminaries -- 2.1 Participles in IE -- 2.2 Problems of Categorization -- 2.3 Problems of Diachronic Analysis -- 3 Participial Periphrases in Greek: Emergence and Evolution -- 3.1 An Outline -- 3.2 Stages of Diachronic Development -- Archaic Greek: Perfect Restructuring and the Emergence of Periphrastic Constructions -- Classical Greek: The Rise of Constructional Gradience -- Post-Classical Greek: From Constructional Gradience to Grammaticalization -- 4 Verbalizing the Greek Periphrases: The Mechanism of Change and Its Implications -- 4.1 Analogy and Constructional Schemas -- 4.2 The Question of Semitic Interference -- 4.3 Periphrasis and Participle in PIE: Evidence for Reconstruction -- 5 Conclusion -- References -- 6: Verb-Adjective Combinations in Late Modern English: Syntactic Reanalysis and Analogical Generalisation -- 1 Introduction.
2 Theoretical Background -- 3 Aims -- 4 Methodology -- 4.1 The Corpus -- 4.2 Data Retrieval and Analysis -- 5 Results and Discussion -- 5.1 Verb-Adjective Combinations during the Years 1750-1850 -- 5.2 Verb-Adjective Combinations between Syntactic Reanalysis and Analogy -- 6 Conclusion -- References -- 7: The Evolution of Temporal Adverbs into Discourse Markers: Grammaticalization or Pragmaticalization? The Case of Romanian atunci "then" and apoi "afterwards" -- 1 Introduction -- 2 Discourse Markers, Grammaticalization, and Pragmaticalization -- 3 The Romanian Marker Atunci "Then" -- 4 The Romanian Marker Apoi "Afterwards" -- 5 Conclusions -- References -- Part II: Linguistic Diachronies and the Role of Language Contact -- 8: Long-Distance Metathesis of Liquids in Romance: A Property Theory Analysis of Diachronic Change -- 1 Introduction -- 2 Long-Distance Metathesis of Liquids in Romance -- 2.1 Metathesis Patterns in LDM Languages -- 2.2 Further Remarks on LDM -- 2.2.1 The Motivation of LDM -- 2.2.2 The Attested LDM Typology -- 3 Phonological Analysis of Attested Grammars -- 3.1 OT in a Nutshell -- 3.2 Con and Gen of the LDM Typology -- 3.3 The Phonological Computation -- 3.3.1 The Factorial Typology -- 3.3.2 The Constraint Hierarchies -- 4 Property Analysis -- 4.1 The Properties That Define the LDM Typology -- 4.2 Language Change in PT -- 5 Conclusions -- References -- 9: Documenting Corfioto: Evidence for Contact-Induced Grammaticalization in the Romance Variety of the Jewish Community of Corfu -- 1 Introduction -- 1.1 Classification, Vitality, and Present Data of Corfioto -- 1.1.1. Language Classification -- 1.1.2. Language Vitality Assessment -- 1.1.3. Documentation and Present Data -- 1.2 A Historical and Sociolinguistic Overview of the Jewish Community of Corfu.
1.2.1. Contact Between Greek and Italo-Romance in Corfu -- 1.2.2. The Jewish Presence in Corfu -- 1.2.3. Written Language Sources of the Corfiot Jews -- 1.2.4. Previous Documentation of Oral Data -- 2 Two Contact-Induced Phenomena in Corfioto -- 2.1 Tense and Mood in Corfioto -- 2.2 Morphophonological Specialization in the Paradigm of the Verb 'Have' -- 2.3 Future Periphrasis -- 2.4 An Areal Linguistics Explanation to Contact-Induced Grammaticalization: Evidence from the Balkan Sprachbund -- 3 Conclusions -- References -- 10: Gender Hypercharacterization in Modern Judeo-Spanish Adjectives -- 1 Introduction -- 2 Diachronic Overview -- 3 Data -- 3.1 Kual and tal -- 3.2 Denominals in -al/-ar -- 3.3 Adjectives in -(i)or -- 4 Analysis -- 4.1 Internal Change -- 4.2 External Influence -- 4.3 Language Policy -- 5 Conclusion -- References -- 11: The RUKI Rule in Indo-Iranian and the Early Contacts with Uralic -- 1 Introduction -- 2 RUKI Rule and the Loanwords in Uralic -- 2.1 Indo-Iranian Loans into Uralic -- 2.2 The RUKI Rule -- 2.3 Earlier Views on RUKI and the Loanwords into Uralic -- 2.4 Indo-Iranian Loanwords in Uralic Showing RUKI -- Words Showing the Effects of the RUKI Rule (Uralic *š ← Indo-Iranian *š) -- Possible Counter-Examples -- Uralic *s Instead of *š -- Ambiguous Cases: Uralic Forms Point to Either *s or *š -- 3 Comparison with the Baltic and Balto-Slavic Loanwords in Finnic and Other Western Uralic Languages -- 4 The Substitution of Sibilants in Alleged Proto-Indo-European or North-West Indo-European Loans -- 5 Conclusions -- References -- Index.
Record Nr. UNINA-9910755077303321
Lavidas Nikolaos  
Cham : , : Springer International Publishing AG, , 2023
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Transitivity alternations in diachrony [[electronic resource] ] : changes in argument structure and voice morphology / / by Nikolaos Lavidas
Transitivity alternations in diachrony [[electronic resource] ] : changes in argument structure and voice morphology / / by Nikolaos Lavidas
Autore Lavidas Nikolaos
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, : Cambridge Scholars Pub., 2009
Descrizione fisica 1 online resource (273 p.)
Disciplina 417.7
Soggetto topico Historical linguistics
English language - Transitivity
Greek language - Transitivity
English language - Morphology
Greek language - Morphology
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-282-58809-5
9786612588099
1-4438-1810-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto CONTENTS; LIST OF TABLES; PREFACE; LIST OF ABBREVIATIONS AND ACRONYMS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; BIBLIOGRAPHY; INDEX
Record Nr. UNINA-9910464568403321
Lavidas Nikolaos  
Newcastle upon Tyne, : Cambridge Scholars Pub., 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Transitivity alternations in diachrony [[electronic resource] ] : changes in argument structure and voice morphology / / by Nikolaos Lavidas
Transitivity alternations in diachrony [[electronic resource] ] : changes in argument structure and voice morphology / / by Nikolaos Lavidas
Autore Lavidas Nikolaos
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, : Cambridge Scholars Pub., 2009
Descrizione fisica 1 online resource (273 p.)
Disciplina 417.7
Soggetto topico Historical linguistics
English language - Transitivity
Greek language - Transitivity
English language - Morphology
Greek language - Morphology
ISBN 1-282-58809-5
9786612588099
1-4438-1810-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto CONTENTS; LIST OF TABLES; PREFACE; LIST OF ABBREVIATIONS AND ACRONYMS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; BIBLIOGRAPHY; INDEX
Record Nr. UNINA-9910788997603321
Lavidas Nikolaos  
Newcastle upon Tyne, : Cambridge Scholars Pub., 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Transitivity alternations in diachrony : changes in argument structure and voice morphology / / by Nikolaos Lavidas
Transitivity alternations in diachrony : changes in argument structure and voice morphology / / by Nikolaos Lavidas
Autore Lavidas Nikolaos
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, : Cambridge Scholars Pub., 2009
Descrizione fisica 1 online resource (273 p.)
Disciplina 417.7
Soggetto topico Historical linguistics
English language - Transitivity
Greek language - Transitivity
English language - Morphology
Greek language - Morphology
ISBN 1-282-58809-5
9786612588099
1-4438-1810-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto CONTENTS; LIST OF TABLES; PREFACE; LIST OF ABBREVIATIONS AND ACRONYMS; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; BIBLIOGRAPHY; INDEX
Record Nr. UNINA-9910811080503321
Lavidas Nikolaos  
Newcastle upon Tyne, : Cambridge Scholars Pub., 2009
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui