Translating writings of early scholars in the ancient near east, egypt, greece, and rome : methodological aspects with examples / / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (624 pages) : illustrations, photographs |
Disciplina | 493.1 |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico | Egyptian language - Writing, Hieroglyphic |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
3-11-044817-3
3-11-044881-5 |
Classificazione | FX 228105 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Contents -- Ein Methodenbuch zur Übersetzung von Wissenstexten: Gründe, Ziele, Wege und Ausblick -- Medizinische Texte aus dem Alten Mesopotamien -- Translating Babylonian Mathematical Problem Texts -- Translating Babylonian Astronomical Diaries and Procedure Texts -- Heilkundliche Texte aus dem Alten Ägypten: Vorschläge zur Kommentierung und Übersetzung -- Zum Arbeiten mit hieratischen mathematischen Aufgabentexten -- Beispiele für Übersetzung und Kommentierung ägyptischer astronomischer Texte: Sonnenuhr, Sonnenaufgang und Dekansterne -- Challenges of interpreting Egyptian astronomical texts -- Übersetzung aus einem griechischen medizinischen Werk (Corpus Hippocraticum, De morbo sacro VI–VII, 5) -- A case-study in Roman mathematics: The description of the analemma in -- Translating Greek Astronomy: Theon of Smyrna on the Apparent Motions of the Planets -- Translating Greco-Roman Astrological Texts: The Horoscope of Hadrian by Antigonus of Nicaea -- Appendix -- Index |
Record Nr. | UNINA-9910155386903321 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating writings of early scholars in the ancient near east, egypt, greece, and rome : methodological aspects with examples / / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (624 pages) : illustrations, photographs |
Disciplina | 493.1 |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico | Egyptian language - Writing, Hieroglyphic |
ISBN |
3-11-044817-3
3-11-044881-5 |
Classificazione | FX 228105 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Contents -- Ein Methodenbuch zur Übersetzung von Wissenstexten: Gründe, Ziele, Wege und Ausblick -- Medizinische Texte aus dem Alten Mesopotamien -- Translating Babylonian Mathematical Problem Texts -- Translating Babylonian Astronomical Diaries and Procedure Texts -- Heilkundliche Texte aus dem Alten Ägypten: Vorschläge zur Kommentierung und Übersetzung -- Zum Arbeiten mit hieratischen mathematischen Aufgabentexten -- Beispiele für Übersetzung und Kommentierung ägyptischer astronomischer Texte: Sonnenuhr, Sonnenaufgang und Dekansterne -- Challenges of interpreting Egyptian astronomical texts -- Übersetzung aus einem griechischen medizinischen Werk (Corpus Hippocraticum, De morbo sacro VI–VII, 5) -- A case-study in Roman mathematics: The description of the analemma in -- Translating Greek Astronomy: Theon of Smyrna on the Apparent Motions of the Planets -- Translating Greco-Roman Astrological Texts: The Horoscope of Hadrian by Antigonus of Nicaea -- Appendix -- Index |
Record Nr. | UNISA-996331939703316 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. di Salerno | ||
|
Translating writings of early scholars in the ancient near east, egypt, greece, and rome : methodological aspects with examples / / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (624 pages) : illustrations, photographs |
Disciplina | 493.1 |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico | Egyptian language - Writing, Hieroglyphic |
Soggetto non controllato |
Science of translation
premodern scientific texts |
ISBN |
3-11-044817-3
3-11-044881-5 |
Classificazione | FX 228105 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Contents -- Ein Methodenbuch zur Übersetzung von Wissenstexten: Gründe, Ziele, Wege und Ausblick -- Medizinische Texte aus dem Alten Mesopotamien -- Translating Babylonian Mathematical Problem Texts -- Translating Babylonian Astronomical Diaries and Procedure Texts -- Heilkundliche Texte aus dem Alten Ägypten: Vorschläge zur Kommentierung und Übersetzung -- Zum Arbeiten mit hieratischen mathematischen Aufgabentexten -- Beispiele für Übersetzung und Kommentierung ägyptischer astronomischer Texte: Sonnenuhr, Sonnenaufgang und Dekansterne -- Challenges of interpreting Egyptian astronomical texts -- Übersetzung aus einem griechischen medizinischen Werk (Corpus Hippocraticum, De morbo sacro VI–VII, 5) -- A case-study in Roman mathematics: The description of the analemma in -- Translating Greek Astronomy: Theon of Smyrna on the Apparent Motions of the Planets -- Translating Greco-Roman Astrological Texts: The Horoscope of Hadrian by Antigonus of Nicaea -- Appendix -- Index |
Record Nr. | UNINA-9910796553903321 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating writings of early scholars in the ancient near east, egypt, greece, and rome : methodological aspects with examples / / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Pubbl/distr/stampa | Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 |
Descrizione fisica | 1 online resource (624 pages) : illustrations, photographs |
Disciplina | 493.1 |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico | Egyptian language - Writing, Hieroglyphic |
Soggetto non controllato |
Science of translation
premodern scientific texts |
ISBN |
3-11-044817-3
3-11-044881-5 |
Classificazione | FX 228105 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Vorwort -- Contents -- Ein Methodenbuch zur Übersetzung von Wissenstexten: Gründe, Ziele, Wege und Ausblick -- Medizinische Texte aus dem Alten Mesopotamien -- Translating Babylonian Mathematical Problem Texts -- Translating Babylonian Astronomical Diaries and Procedure Texts -- Heilkundliche Texte aus dem Alten Ägypten: Vorschläge zur Kommentierung und Übersetzung -- Zum Arbeiten mit hieratischen mathematischen Aufgabentexten -- Beispiele für Übersetzung und Kommentierung ägyptischer astronomischer Texte: Sonnenuhr, Sonnenaufgang und Dekansterne -- Challenges of interpreting Egyptian astronomical texts -- Übersetzung aus einem griechischen medizinischen Werk (Corpus Hippocraticum, De morbo sacro VI–VII, 5) -- A case-study in Roman mathematics: The description of the analemma in -- Translating Greek Astronomy: Theon of Smyrna on the Apparent Motions of the Planets -- Translating Greco-Roman Astrological Texts: The Horoscope of Hadrian by Antigonus of Nicaea -- Appendix -- Index |
Record Nr. | UNINA-9910806875403321 |
Berlin, [Germany] ; ; Boston, [Massachusetts] : , : De Gruyter, , 2016 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece [[electronic resource] /] / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Pubbl/distr/stampa | Berlin ; ; New York, : De Gruyter, c2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (450 p.) |
Disciplina | 509.3 |
Altri autori (Persone) |
ImhausenAnnette
PommereningTanja |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico |
Learning and scholarship - History - To 1500
Science, Ancient - History Scientific literature - Translating Scientific literature - Greece - History and criticism Scientific literature - Middle East - History and criticism Scientific literature - Rome - History and criticism Translating and interpreting - Philosophy |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-282-93422-8
9786612934223 3-11-022993-5 |
Classificazione | FB 6095 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Table of contents -- Introduction: Translating ancient scientific texts -- Section I: Language as a feature of a scientific discipline -- Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens -- Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland -- Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft -- Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius -- Section II: Translations of ancient scholars -- Translating the Phainomenaacross genre, language and culture -- Translating the Fundamentals of the Course of the Stars -- Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions -- Von Impotenz und Migräne - eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers -- Rechts oder links - wörtlich oder dem Sinn nach? -- The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts -- Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit -- A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies -- Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts -- Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure -- Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules -- Problems in translating ancient Greek astrological texts -- Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language -- From the cave into reality: Mathematics and cultures -- Translating rational-practice texts -- How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel -- Backmatter |
Record Nr. | UNINA-9910455968103321 |
Berlin ; ; New York, : De Gruyter, c2010 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece [[electronic resource] /] / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Pubbl/distr/stampa | Berlin ; ; New York, : De Gruyter, c2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (450 p.) |
Disciplina | 509.3 |
Altri autori (Persone) |
ImhausenAnnette
PommereningTanja |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico |
Learning and scholarship - History - To 1500
Science, Ancient - History Scientific literature - Translating Scientific literature - Greece - History and criticism Scientific literature - Middle East - History and criticism Scientific literature - Rome - History and criticism Translating and interpreting - Philosophy |
Soggetto non controllato |
Cultural History
Egyptology History of Science Philology Science of Translation |
ISBN |
1-282-93422-8
9786612934223 3-11-022993-5 |
Classificazione | FB 6095 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Table of contents -- Introduction: Translating ancient scientific texts -- Section I: Language as a feature of a scientific discipline -- Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens -- Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland -- Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft -- Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius -- Section II: Translations of ancient scholars -- Translating the Phainomenaacross genre, language and culture -- Translating the Fundamentals of the Course of the Stars -- Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions -- Von Impotenz und Migräne - eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers -- Rechts oder links - wörtlich oder dem Sinn nach? -- The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts -- Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit -- A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies -- Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts -- Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure -- Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules -- Problems in translating ancient Greek astrological texts -- Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language -- From the cave into reality: Mathematics and cultures -- Translating rational-practice texts -- How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel -- Backmatter |
Record Nr. | UNINA-9910780722103321 |
Berlin ; ; New York, : De Gruyter, c2010 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Writings of early scholars in the ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece / / edited by Annette Imhausen and Tanja Pommerening |
Edizione | [1st ed.] |
Pubbl/distr/stampa | Berlin ; ; New York, : De Gruyter, c2010 |
Descrizione fisica | 1 online resource (450 p.) |
Disciplina | 509.3 |
Altri autori (Persone) |
ImhausenAnnette
PommereningTanja |
Collana | Beiträge zur Altertumskunde |
Soggetto topico |
Learning and scholarship - History - To 1500
Science, Ancient - History Scientific literature - Translating Scientific literature - Greece - History and criticism Scientific literature - Middle East - History and criticism Scientific literature - Rome - History and criticism Translating and interpreting - Philosophy |
Soggetto non controllato |
Cultural History
Egyptology History of Science Philology Science of Translation |
ISBN |
1-282-93422-8
9786612934223 3-11-022993-5 |
Classificazione | FB 6095 |
Formato | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Frontmatter -- Table of contents -- Introduction: Translating ancient scientific texts -- Section I: Language as a feature of a scientific discipline -- Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens -- Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland -- Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft -- Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius -- Section II: Translations of ancient scholars -- Translating the Phainomenaacross genre, language and culture -- Translating the Fundamentals of the Course of the Stars -- Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions -- Von Impotenz und Migräne - eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers -- Rechts oder links - wörtlich oder dem Sinn nach? -- The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts -- Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit -- A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies -- Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts -- Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure -- Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules -- Problems in translating ancient Greek astrological texts -- Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language -- From the cave into reality: Mathematics and cultures -- Translating rational-practice texts -- How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel -- Backmatter |
Record Nr. | UNINA-9910819845703321 |
Berlin ; ; New York, : De Gruyter, c2010 | ||
Materiale a stampa | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|