The Arthur of the Iberians : Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds / / edited by David Hook
| The Arthur of the Iberians : Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds / / edited by David Hook |
| Pubbl/distr/stampa | Cardiff, [Wales] : , : University of Wales Press, , 2015 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (549 pages) |
| Disciplina | 823.2 |
| Collana | Arthurian Literature in the Middle Ages |
| Soggetto topico | Arthurian romances |
| ISBN | 1-78316-243-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNINA-9910788132303321 |
| Cardiff, [Wales] : , : University of Wales Press, , 2015 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
The Arthur of the Iberians : Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds / / edited by David Hook
| The Arthur of the Iberians : Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds / / edited by David Hook |
| Pubbl/distr/stampa | Cardiff, [Wales] : , : University of Wales Press, , 2015 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (549 pages) |
| Disciplina | 823.2 |
| Collana | Arthurian Literature in the Middle Ages |
| Soggetto topico | Arthurian romances |
| ISBN | 1-78316-243-0 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Record Nr. | UNINA-9910809204403321 |
| Cardiff, [Wales] : , : University of Wales Press, , 2015 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Sonando van sus nuevas allent parte del mar : El Cantar de mio Cid y el mundo de la épica / / Alberto Montaner Frutos
| Sonando van sus nuevas allent parte del mar : El Cantar de mio Cid y el mundo de la épica / / Alberto Montaner Frutos |
| Autore | Boix Jovaní Alfonso |
| Pubbl/distr/stampa | Toulouse, : Presses universitaires du Midi, 2020 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (366 p.) |
| Altri autori (Persone) |
DeyermondA. D
de Barros DiasIsabel DíazPamela GalvánLuis Hijano VillegasManuel HookDavid JerezEnrique Justel VicentePablo KioridisIoannis LacombaMarta Manuel PedrosaJosé Martínez DiezGonzalo MilletVictor Montaner FrutosAlberto Pérez-Prendes Muñoz-ArracoJosé Manuel RubioCarlos ZubillagaCarina Montaner FrutosAlberto |
| Soggetto topico |
Literature, Romance
épica literatura poesía Cid |
| Soggetto non controllato |
épica
poesía literatura Cid |
| ISBN | 2-8107-0974-2 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | spa |
| Record Nr. | UNINA-9910416462103321 |
Boix Jovaní Alfonso
|
||
| Toulouse, : Presses universitaires du Midi, 2020 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||
Translations In Times of Disruption : An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts / / edited by David Hook, Graciela Iglesias-Rogers
| Translations In Times of Disruption : An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts / / edited by David Hook, Graciela Iglesias-Rogers |
| Edizione | [1st ed. 2017.] |
| Pubbl/distr/stampa | London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2017 |
| Descrizione fisica | 1 online resource (XVII, 315 p. 3 illus.) |
| Disciplina | 418.02 |
| Collana | Palgrave Studies in Translating and Interpreting |
| Soggetto topico |
Translating and interpreting
World history Comparative literature Social history World politics Language Translation World History, Global and Transnational History Comparative Literature Social History Political History |
| ISBN |
9781137583345
1137583347 |
| Formato | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione | eng |
| Nota di contenuto | Chapter 1. Introduction: Translations in Times of Disruption; David Hook and Graciela Iglesias-Rogers -- Chapter 2. Can constitutions be translated?: The case of the Cadiz Constitution in German; Horst Dippel -- Chapter 3. From Philos Hispaniae to Karl Marx: The first English translation of a Liberal Codex; Graciela Iglesias-Rogers -- Chapter 4. Distant disruption: Some Italian editions of the Costituzione Politica della Monarchia Spagnuola and their significance; David Hook -- Chapter 5. Translating into stone: The monument to the Constitution of Cadiz in Saint Augustine, Florida; M. C. Mirow -- Chapter 6. Translating the US Constitution for the federal cause in New Granada at the time of independence; Eduardo Posada-Carbó -- Chapter 7. Translations of medical texts of the Habsburg Monarchy in the long eighteenth century; Teodora Daniela Sechel -- Chapter 8. Translation, interpretation and the Danish Conquest of England, 1016; Emily A. Winkler -- Chapter 9. ‘A True Translation’: Translation as a weapon in the Peninsular War; 1808-1814; Alicia Laspra-Rodríguez -- Chapter 10. Anglo-Spanish transfers in Peninsular War poetry; 1808-1814: Translating and zero-translating; Agustín Coletes-Blanco -- Chapter 11. Globalization and the translation of minority languages in film subtitling; Gemma Martínez-Garrido -- Chapter 12. Resistance to the original: Polish translation at the turn of 1989; Kasia Szymanska. |
| Record Nr. | UNINA-9910252717303321 |
| London : , : Palgrave Macmillan UK : , : Imprint : Palgrave Macmillan, , 2017 | ||
| Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
| ||