top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children / / Sharynne McLeod, Brian Goldstein
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children / / Sharynne McLeod, Brian Goldstein
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2012]
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 618.92855
Collana Communication Disorders Across Languages
Soggetto topico Bilingualism in children
Multilingual persons
Speech disorders in children
Age Groups
Language Arts
Language Disorders
Persons
Communication Disorders
Language
Named Groups
Neurobehavioral Manifestations
Communication
Neurologic Manifestations
Information Science
Nervous System Diseases
Signs and Symptoms
Diseases
Pathological Conditions, Signs and Symptoms
Speech Disorders
Articulation Disorders
Child
Multilingualism
Medicine
Health & Biological Sciences
Pediatrics
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-280-39460-9
9786613572523
1-84769-514-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgments -- Foreword -- Preface -- 1. Prologue: Cross-linguistic and Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children -- 2. Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Multilingual Children -- 3. Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with the Pakistani Heritage Community in England, UK -- 4. Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Indigenous Children in Australia -- 5. Vowels and Consonants of the World’s Languages -- 6. Prosody in the World’s Languages -- 7. Translation to Practice: Prosody in Five European Languages -- 8. Perceptual Considerations in Multilingual Adult and Child Speech Acquisition -- 9. A Complexity Theory Account of Canonical Babbling in Young Children -- 10. Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition -- 11. Translation to Practice: Typical Bidialectal Speech Acquisition in Jamaica -- 12. Translation to Practice: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition in Iceland -- 13. Multilingual Speech Assessment -- 14. Translation to Practice: Creating Sampling Tools to Assess Multilingual Children’s Speech -- 15. Translation to Practice: Assessment of the Speech of Multilingual Children in Turkey -- 16. Translation to Practice: Assessment of the Speech of Spanish-English Bilingual Children in the USA -- 17. Translation to Practice: Assessment of Children’s Speech Sound Production in Hong Kong -- 18. Transcription of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 19. Translation to Practice: Transcription of the Speech of Multilingual Children -- 20. Translation to Practice: Transcription of the Speech and Sign of Bimodal Children with Hearing Loss -- 21. Analysis of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 22. Translation to Practice: Acoustic Analysis of the Speech of Multilingual Children in Korea -- 23. Translation to Practice: Phonological Analysis of the Speech of Multilingual Children in Malta -- 24. Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 25. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Germany -- 26. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Hebrew-speaking Children with Speech Sound Disorders in Israel -- 27. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada -- 28. Literacy and Metalinguistic Considerations of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 29. Translation to Practice: Metalinguistic Considerations for Cuban Spanish-English Bilingual Children -- 30. Multilingual Children with Speech Sound Disorders: An Epilogue -- Appendix A. International Phonetic Alphabet (IPA) -- Appendix B. Extensions to the International Phonetic Alphabet (extIPA) -- Appendix C. Voice Quality Symbols (VoQS) -- Index
Record Nr. UNINA-9910451597303321
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2012]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children / / Sharynne McLeod, Brian Goldstein
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children / / Sharynne McLeod, Brian Goldstein
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2012]
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 618.92855
Collana Communication Disorders Across Languages
Soggetto topico Bilingualism in children
Multilingual persons
Speech disorders in children
Age Groups
Language Arts
Language Disorders
Persons
Communication Disorders
Language
Neurobehavioral Manifestations
Communication
Neurologic Manifestations
Information Science
Nervous System Diseases
Signs and Symptoms
Diseases
Pathological Conditions, Signs and Symptoms
Speech Disorders
Articulation Disorders
Child
Multilingualism
Medicine
Health & Biological Sciences
Pediatrics
Soggetto non controllato children
multilingualism
speech impairment
speech sound disorders
speech-language pathology
speed sounds
young people
ISBN 1-280-39460-9
9786613572523
1-84769-514-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgments -- Foreword -- Preface -- 1. Prologue: Cross-linguistic and Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children -- 2. Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Multilingual Children -- 3. Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with the Pakistani Heritage Community in England, UK -- 4. Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Indigenous Children in Australia -- 5. Vowels and Consonants of the World’s Languages -- 6. Prosody in the World’s Languages -- 7. Translation to Practice: Prosody in Five European Languages -- 8. Perceptual Considerations in Multilingual Adult and Child Speech Acquisition -- 9. A Complexity Theory Account of Canonical Babbling in Young Children -- 10. Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition -- 11. Translation to Practice: Typical Bidialectal Speech Acquisition in Jamaica -- 12. Translation to Practice: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition in Iceland -- 13. Multilingual Speech Assessment -- 14. Translation to Practice: Creating Sampling Tools to Assess Multilingual Children’s Speech -- 15. Translation to Practice: Assessment of the Speech of Multilingual Children in Turkey -- 16. Translation to Practice: Assessment of the Speech of Spanish-English Bilingual Children in the USA -- 17. Translation to Practice: Assessment of Children’s Speech Sound Production in Hong Kong -- 18. Transcription of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 19. Translation to Practice: Transcription of the Speech of Multilingual Children -- 20. Translation to Practice: Transcription of the Speech and Sign of Bimodal Children with Hearing Loss -- 21. Analysis of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 22. Translation to Practice: Acoustic Analysis of the Speech of Multilingual Children in Korea -- 23. Translation to Practice: Phonological Analysis of the Speech of Multilingual Children in Malta -- 24. Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 25. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Germany -- 26. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Hebrew-speaking Children with Speech Sound Disorders in Israel -- 27. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada -- 28. Literacy and Metalinguistic Considerations of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 29. Translation to Practice: Metalinguistic Considerations for Cuban Spanish-English Bilingual Children -- 30. Multilingual Children with Speech Sound Disorders: An Epilogue -- Appendix A. International Phonetic Alphabet (IPA) -- Appendix B. Extensions to the International Phonetic Alphabet (extIPA) -- Appendix C. Voice Quality Symbols (VoQS) -- Index
Record Nr. UNINA-9910779016803321
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2012]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children / / Sharynne McLeod, Brian Goldstein
Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children / / Sharynne McLeod, Brian Goldstein
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2012]
Descrizione fisica 1 online resource (320 p.)
Disciplina 618.92855
Collana Communication Disorders Across Languages
Soggetto topico Bilingualism in children
Multilingual persons
Speech disorders in children
Age Groups
Language Arts
Language Disorders
Persons
Communication Disorders
Language
Neurobehavioral Manifestations
Communication
Neurologic Manifestations
Information Science
Nervous System Diseases
Signs and Symptoms
Diseases
Pathological Conditions, Signs and Symptoms
Speech Disorders
Articulation Disorders
Child
Multilingualism
Medicine
Health & Biological Sciences
Pediatrics
Soggetto non controllato children
multilingualism
speech impairment
speech sound disorders
speech-language pathology
speed sounds
young people
ISBN 1-280-39460-9
9786613572523
1-84769-514-0
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Frontmatter -- Contents -- Contributors -- Acknowledgments -- Foreword -- Preface -- 1. Prologue: Cross-linguistic and Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children -- 2. Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Multilingual Children -- 3. Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with the Pakistani Heritage Community in England, UK -- 4. Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Indigenous Children in Australia -- 5. Vowels and Consonants of the World’s Languages -- 6. Prosody in the World’s Languages -- 7. Translation to Practice: Prosody in Five European Languages -- 8. Perceptual Considerations in Multilingual Adult and Child Speech Acquisition -- 9. A Complexity Theory Account of Canonical Babbling in Young Children -- 10. Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition -- 11. Translation to Practice: Typical Bidialectal Speech Acquisition in Jamaica -- 12. Translation to Practice: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition in Iceland -- 13. Multilingual Speech Assessment -- 14. Translation to Practice: Creating Sampling Tools to Assess Multilingual Children’s Speech -- 15. Translation to Practice: Assessment of the Speech of Multilingual Children in Turkey -- 16. Translation to Practice: Assessment of the Speech of Spanish-English Bilingual Children in the USA -- 17. Translation to Practice: Assessment of Children’s Speech Sound Production in Hong Kong -- 18. Transcription of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 19. Translation to Practice: Transcription of the Speech of Multilingual Children -- 20. Translation to Practice: Transcription of the Speech and Sign of Bimodal Children with Hearing Loss -- 21. Analysis of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 22. Translation to Practice: Acoustic Analysis of the Speech of Multilingual Children in Korea -- 23. Translation to Practice: Phonological Analysis of the Speech of Multilingual Children in Malta -- 24. Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 25. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Germany -- 26. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Hebrew-speaking Children with Speech Sound Disorders in Israel -- 27. Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada -- 28. Literacy and Metalinguistic Considerations of Multilingual Children with Speech Sound Disorders -- 29. Translation to Practice: Metalinguistic Considerations for Cuban Spanish-English Bilingual Children -- 30. Multilingual Children with Speech Sound Disorders: An Epilogue -- Appendix A. International Phonetic Alphabet (IPA) -- Appendix B. Extensions to the International Phonetic Alphabet (extIPA) -- Appendix C. Voice Quality Symbols (VoQS) -- Index
Record Nr. UNINA-9910828405803321
Blue Ridge Summit, PA : , : Multilingual Matters, , [2012]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui