top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement / sous la direction de Jean Delisle et Hannelore Lee-Jahnke ; preface de Maurice Pergnier
Enseignement de la traduction et traduction dans l'enseignement / sous la direction de Jean Delisle et Hannelore Lee-Jahnke ; preface de Maurice Pergnier
Autore Jean Delisle
Pubbl/distr/stampa Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press, 1998
Descrizione fisica 1 online resource (262 pages)
Disciplina 418.0207
Collana Collection "Regards sur la traduction"
Soggetto topico Metalanguage - Congresses
Translating and interpreting
Translating and interpreting - Study and teaching
Metalangage - Congres
Traduction
Traduction - Étude et enseignement
Soggetto genere / forma Electronic books.
Soggetto non controllato traduction
enseignement
ISBN 2-7603-2687-X
2-7603-1585-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Nota di contenuto PREMIÈRE PARTIE: REGARD SUR LE PASSÉ -- DEUXIÈME PARTIE: LA COMPRÉHENSION DES TEXTES -- TROISIÈME PARTIE: LES CONCEPTIONS DE LA TRADUCTION -- QUATRIÈME PARTIE: LES MISES EN PLACE PÉDAGOGIQUES -- Cinquième partie: RECHERCHE.
Record Nr. UNINA-9910138876003321
Jean Delisle  
Les Presses de l’Université d’Ottawa | University of Ottawa Press, 1998
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Portraits de traducteurs / / Jean Delisle
Portraits de traducteurs / / Jean Delisle
Autore Delisle Jean
Pubbl/distr/stampa Arras, : Artois Presses Université, 2020
Descrizione fisica 1 online resource (310 p.)
Altri autori (Persone) BallardMichel
BalliuChristian
DelisleJean
D’hulstLieven
GarnierBruno
Lee-JahnkeHannelore
SaksaSilja
SchneidersHans-Wolfgang
Touitou-BenitahColette
Soggetto topico Language & Linguistics
traduction
biographie
littérature
traducteur
portrait
Soggetto non controllato traduction
biographie
littérature
portrait
traducteur
ISBN 2-84832-453-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione fre
Record Nr. UNINA-9910416523103321
Delisle Jean  
Arras, : Artois Presses Université, 2020
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Terminologie de la traduction [[electronic resource] /] / sous la direction de Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborateurs, Jörn Albrecht ... [et al.] = Translation terminology / edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborators, Jörn Albrecht ... [et al.] = Terminología de la traducción = Terminologie der übersestzung
Terminologie de la traduction [[electronic resource] /] / sous la direction de Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborateurs, Jörn Albrecht ... [et al.] = Translation terminology / edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborators, Jörn Albrecht ... [et al.] = Terminología de la traducción = Terminologie der übersestzung
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1999
Descrizione fisica 1 online resource (440 p.)
Disciplina 418/.02/014
Altri autori (Persone) DelisleJean
Lee-JahnkeHanna
CormierMonique C (Monique Catherine)
AlbrechtJörn
Collana FIT monograph series
Soggetto topico Translating and interpreting
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-46933-2
9786613469335
90-272-7553-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Terminologie française -- pt. 2. English terminology -- pt. 3. Terminología Española -- pt. 4. Deutsche terminologie.
Record Nr. UNINA-9910456903403321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1999
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Terminologie de la traduction [[electronic resource] /] / sous la direction de Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborateurs, Jörn Albrecht ... [et al.] = Translation terminology / edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborators, Jörn Albrecht ... [et al.] = Terminología de la traducción = Terminologie der übersestzung
Terminologie de la traduction [[electronic resource] /] / sous la direction de Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborateurs, Jörn Albrecht ... [et al.] = Translation terminology / edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborators, Jörn Albrecht ... [et al.] = Terminología de la traducción = Terminologie der übersestzung
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1999
Descrizione fisica 1 online resource (440 p.)
Disciplina 418/.02/014
Altri autori (Persone) DelisleJean
Lee-JahnkeHanna
CormierMonique C (Monique Catherine)
AlbrechtJörn
Collana FIT monograph series
Soggetto topico Translating and interpreting
ISBN 1-283-46933-2
9786613469335
90-272-7553-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Terminologie française -- pt. 2. English terminology -- pt. 3. Terminología Española -- pt. 4. Deutsche terminologie.
Record Nr. UNINA-9910781671603321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1999
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Terminologie de la traduction [[electronic resource] /] / sous la direction de Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborateurs, Jörn Albrecht ... [et al.] = Translation terminology / edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborators, Jörn Albrecht ... [et al.] = Terminología de la traducción = Terminologie der übersestzung
Terminologie de la traduction [[electronic resource] /] / sous la direction de Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborateurs, Jörn Albrecht ... [et al.] = Translation terminology / edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke, Monique C. Cormier ; collaborators, Jörn Albrecht ... [et al.] = Terminología de la traducción = Terminologie der übersestzung
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1999
Descrizione fisica 1 online resource (440 p.)
Disciplina 418/.02/014
Altri autori (Persone) DelisleJean
Lee-JahnkeHanna
CormierMonique C (Monique Catherine)
AlbrechtJörn
Collana FIT monograph series
Soggetto topico Translating and interpreting
ISBN 1-283-46933-2
9786613469335
90-272-7553-X
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Terminologie française -- pt. 2. English terminology -- pt. 3. Terminología Española -- pt. 4. Deutsche terminologie.
Record Nr. UNINA-9910812668403321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : J. Benjamins, c1999
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [Rev. ed. /]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (363 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library (BTL)
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-280-87961-0
9786613720924
90-272-7381-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Translators through History; Editorial page; Title page; LCC data; Epigraph; Cover photo source; Table of contents; Table of illustrations; Foreword to the second edition; Preface; Introduction; 1. Translators and the invention of alphabets; Ulfila, evangelist to the Goths; Mesrop Mashtots and the flowering of Armenian culture; Cyril and Methodius among the Slavs; James Evans and the Cree of Canada; A language for England; The emancipation of French; Martin Luther: artisan of the German language; The flowering of the Swedish language; The evolution of the Gbaya language in Cameroon
Hebrew: a modern language for IsraelJoost van den Vondel and the Dutch Golden Age; Translating Shakespeare to/on the European Continent; Changing sides: the case of Ireland; Speaking intimately to the Scottish soul - in translation; Jorge Luis Borges and the birth of Argentine literature; Translation and cultural exchange in African literatures; China: importing knowledge through translation; India: at the crossroads of translation; Baghdad: centre of Arabic translation; Medieval Spain: cultural exchange and rebirth; The Nordic countries: breaking down the barriers of isolation
Machine translation: machines as translators?5. Translators and the reins of power; Medieval translation enterprises from Baghdad to Western Europe; Toward multiple centres of power: the case of France; Translation as subversion: Italy and the former Soviet Union; Conquest and colonization in the New World; Women translators: England, the Continent and North America; When translators wield power; Reframing translation in the twenty-first century; 6. Translators and the spread of religions; Judaism: the oral and written word from ancient to modern times
Christianity: religious texts in the languages of the worldIslam: the Koran, untranslatable yet abundantly translated; Hinduism: the case of the Bhagavad Gita; Buddhism: the spread of the religion across East Asia; Translating the sacred texts of the East; The Koranic Orient and religious pluralism; Elizabethan England: translating with a purpose; A Huguenot in England: the emergence of European consciousness; Revolutionary France: serving the cause; The impact of translated thought: a Chinese example; American science fiction and the birth of a genre in France
8. Translators and the production of dictionariesMonolingual dictionaries: from clay tablets to paper dictionaries; The dictionary across cultures; The Middle Ages, or the dawn of structured lexicography; The dictionary in Europe: from the Renaissance to the present; Bilingual and multilingual dictionaries; 9. Interpreters and the making of history; Evolving forms and methods of interpreting; Interpreters in the service of religion; Exploration and conquest; War and peace; Interpreting diplomats - diplomatic interpreters; Appendix I. Description of illustrations
Appendix II. Contributors, translators and proofreaders
Record Nr. UNINA-9910452436703321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [Rev. ed. /]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (363 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library (BTL)
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 1-280-87961-0
9786613720924
90-272-7381-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Translators through History; Editorial page; Title page; LCC data; Epigraph; Cover photo source; Table of contents; Table of illustrations; Foreword to the second edition; Preface; Introduction; 1. Translators and the invention of alphabets; Ulfila, evangelist to the Goths; Mesrop Mashtots and the flowering of Armenian culture; Cyril and Methodius among the Slavs; James Evans and the Cree of Canada; A language for England; The emancipation of French; Martin Luther: artisan of the German language; The flowering of the Swedish language; The evolution of the Gbaya language in Cameroon
Hebrew: a modern language for IsraelJoost van den Vondel and the Dutch Golden Age; Translating Shakespeare to/on the European Continent; Changing sides: the case of Ireland; Speaking intimately to the Scottish soul - in translation; Jorge Luis Borges and the birth of Argentine literature; Translation and cultural exchange in African literatures; China: importing knowledge through translation; India: at the crossroads of translation; Baghdad: centre of Arabic translation; Medieval Spain: cultural exchange and rebirth; The Nordic countries: breaking down the barriers of isolation
Machine translation: machines as translators?5. Translators and the reins of power; Medieval translation enterprises from Baghdad to Western Europe; Toward multiple centres of power: the case of France; Translation as subversion: Italy and the former Soviet Union; Conquest and colonization in the New World; Women translators: England, the Continent and North America; When translators wield power; Reframing translation in the twenty-first century; 6. Translators and the spread of religions; Judaism: the oral and written word from ancient to modern times
Christianity: religious texts in the languages of the worldIslam: the Koran, untranslatable yet abundantly translated; Hinduism: the case of the Bhagavad Gita; Buddhism: the spread of the religion across East Asia; Translating the sacred texts of the East; The Koranic Orient and religious pluralism; Elizabethan England: translating with a purpose; A Huguenot in England: the emergence of European consciousness; Revolutionary France: serving the cause; The impact of translated thought: a Chinese example; American science fiction and the birth of a genre in France
8. Translators and the production of dictionariesMonolingual dictionaries: from clay tablets to paper dictionaries; The dictionary across cultures; The Middle Ages, or the dawn of structured lexicography; The dictionary in Europe: from the Renaissance to the present; Bilingual and multilingual dictionaries; 9. Interpreters and the making of history; Evolving forms and methods of interpreting; Interpreters in the service of religion; Exploration and conquest; War and peace; Interpreting diplomats - diplomatic interpreters; Appendix I. Description of illustrations
Appendix II. Contributors, translators and proofreaders
Record Nr. UNINA-9910779391703321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Edizione [Rev. ed. /]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Descrizione fisica 1 online resource (363 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library (BTL)
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 1-280-87961-0
9786613720924
90-272-7381-2
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Translators through History; Editorial page; Title page; LCC data; Epigraph; Cover photo source; Table of contents; Table of illustrations; Foreword to the second edition; Preface; Introduction; 1. Translators and the invention of alphabets; Ulfila, evangelist to the Goths; Mesrop Mashtots and the flowering of Armenian culture; Cyril and Methodius among the Slavs; James Evans and the Cree of Canada; A language for England; The emancipation of French; Martin Luther: artisan of the German language; The flowering of the Swedish language; The evolution of the Gbaya language in Cameroon
Hebrew: a modern language for IsraelJoost van den Vondel and the Dutch Golden Age; Translating Shakespeare to/on the European Continent; Changing sides: the case of Ireland; Speaking intimately to the Scottish soul - in translation; Jorge Luis Borges and the birth of Argentine literature; Translation and cultural exchange in African literatures; China: importing knowledge through translation; India: at the crossroads of translation; Baghdad: centre of Arabic translation; Medieval Spain: cultural exchange and rebirth; The Nordic countries: breaking down the barriers of isolation
Machine translation: machines as translators?5. Translators and the reins of power; Medieval translation enterprises from Baghdad to Western Europe; Toward multiple centres of power: the case of France; Translation as subversion: Italy and the former Soviet Union; Conquest and colonization in the New World; Women translators: England, the Continent and North America; When translators wield power; Reframing translation in the twenty-first century; 6. Translators and the spread of religions; Judaism: the oral and written word from ancient to modern times
Christianity: religious texts in the languages of the worldIslam: the Koran, untranslatable yet abundantly translated; Hinduism: the case of the Bhagavad Gita; Buddhism: the spread of the religion across East Asia; Translating the sacred texts of the East; The Koranic Orient and religious pluralism; Elizabethan England: translating with a purpose; A Huguenot in England: the emergence of European consciousness; Revolutionary France: serving the cause; The impact of translated thought: a Chinese example; American science fiction and the birth of a genre in France
8. Translators and the production of dictionariesMonolingual dictionaries: from clay tablets to paper dictionaries; The dictionary across cultures; The Middle Ages, or the dawn of structured lexicography; The dictionary in Europe: from the Renaissance to the present; Bilingual and multilingual dictionaries; 9. Interpreters and the making of history; Evolving forms and methods of interpreting; Interpreters in the service of religion; Exploration and conquest; War and peace; Interpreting diplomats - diplomatic interpreters; Appendix I. Description of illustrations
Appendix II. Contributors, translators and proofreaders
Record Nr. UNINA-9910818849103321
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., 2012
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Descrizione fisica xvi, 345 p. : ill
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 90-272-1613-4
1-283-12191-3
9786613121912
90-272-8493-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ch. 1. Translators and the invention of alphabets -- ch. 2. Translators and the development of national languages -- ch. 3. Translators and the emergence of national literature -- ch. 4. Translators and the dissemination of knowledge -- ch. 5. Translators and the reins of power -- ch. 6. Translator and the spread of religions -- ch. 7. Translators and the transmission of cultural values -- ch. 8. Translator and the writing of dictionaries -- ch. 9. Interpreters and the making of history.
Record Nr. UNINA-9910465749303321
Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Translators through history [[electronic resource] /] / edited and directed by Jean Delisle, Judith Woodsworth
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Descrizione fisica xvi, 345 p. : ill
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DelisleJean
WoodsworthJudith
Collana Benjamins translation library
Soggetto topico Translating and interpreting
Translators
ISBN 90-272-1613-4
1-283-12191-3
9786613121912
90-272-8493-8
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto ch. 1. Translators and the invention of alphabets -- ch. 2. Translators and the development of national languages -- ch. 3. Translators and the emergence of national literature -- ch. 4. Translators and the dissemination of knowledge -- ch. 5. Translators and the reins of power -- ch. 6. Translator and the spread of religions -- ch. 7. Translators and the transmission of cultural values -- ch. 8. Translator and the writing of dictionaries -- ch. 9. Interpreters and the making of history.
Record Nr. UNINA-9910791991303321
Amsterdam ; ; Philia, : J. Benjamins, c1995
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui