top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Knowledge systems and translation [[electronic resource] /] / edited by Helle V. Dam, Jan Engberg, Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Knowledge systems and translation [[electronic resource] /] / edited by Helle V. Dam, Jan Engberg, Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Pubbl/distr/stampa Berlin ; ; New York, : M. de Gruyter, 2005
Descrizione fisica 1 online resource (332 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DamHelle V. <1962->
EngbergJan <1962->
Gerzymisch-ArbogastHeidrun
Collana Text, Translation, Computational Processing [TTCP]
Text, translation, computational processing
Soggetto topico Translating and interpreting
Knowledge, Theory of
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 3-11-092430-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto The memetics of knowledge / Andrew Chesterman -- Representing interpreters' knowledge : why, what, and how? / Torben Thrane -- Knowledge representation in machine translation / Walther von Hahn -- Knowledge and text types / Annely Rothkegel -- Ontology-driven translation management / Gerhard Budin -- Translation studies : broaden or deepen the perspective? / Klaus Schubert -- Empirical research into the role of knowledge in interpreting : methodological aspects / Daniel Gile -- Investigating expert translators' processing knowledge / Arnt Lykke Jakobsen -- Of cat? sh and blue bananas : scenes-and-frames semantics as a contrastive "knowledge system" for translation / Mary Snell-Hornby -- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's concept of mental spaces / Laura Sergo and Gisela Thome -- Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : a contribution to the study of interpreters' notes / Helle V. Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton.
Record Nr. UNINA-9910464066403321
Berlin ; ; New York, : M. de Gruyter, 2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Knowledge systems and translation [[electronic resource] /] / edited by Helle V. Dam, Jan Engberg, Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Knowledge systems and translation [[electronic resource] /] / edited by Helle V. Dam, Jan Engberg, Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Pubbl/distr/stampa Berlin ; ; New York, : M. de Gruyter, 2005
Descrizione fisica 1 online resource (332 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DamHelle V. <1962->
EngbergJan <1962->
Gerzymisch-ArbogastHeidrun
Collana Text, Translation, Computational Processing [TTCP]
Soggetto topico Translating and interpreting
Knowledge, Theory of
Soggetto non controllato Translation
ISBN 3-11-092430-7
Classificazione ER 940
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto The memetics of knowledge / Andrew Chesterman -- Representing interpreters' knowledge : why, what, and how? / Torben Thrane -- Knowledge representation in machine translation / Walther von Hahn -- Knowledge and text types / Annely Rothkegel -- Ontology-driven translation management / Gerhard Budin -- Translation studies : broaden or deepen the perspective? / Klaus Schubert -- Empirical research into the role of knowledge in interpreting : methodological aspects / Daniel Gile -- Investigating expert translators' processing knowledge / Arnt Lykke Jakobsen -- Of cat? sh and blue bananas : scenes-and-frames semantics as a contrastive "knowledge system" for translation / Mary Snell-Hornby -- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's concept of mental spaces / Laura Sergo and Gisela Thome -- Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : a contribution to the study of interpreters' notes / Helle V. Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton.
Record Nr. UNINA-9910788551503321
Berlin ; ; New York, : M. de Gruyter, 2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Knowledge systems and translation / / edited by Helle V. Dam, Jan Engberg, Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Knowledge systems and translation / / edited by Helle V. Dam, Jan Engberg, Heidrun Gerzymisch-Arbogast
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Berlin ; ; New York, : M. de Gruyter, 2005
Descrizione fisica 1 online resource (332 p.)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) DamHelle V. <1962->
EngbergJan <1962->
Gerzymisch-ArbogastHeidrun
Collana Text, Translation, Computational Processing [TTCP]
Soggetto topico Translating and interpreting
Knowledge, Theory of
Soggetto non controllato Translation
ISBN 3-11-092430-7
Classificazione ER 940
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto The memetics of knowledge / Andrew Chesterman -- Representing interpreters' knowledge : why, what, and how? / Torben Thrane -- Knowledge representation in machine translation / Walther von Hahn -- Knowledge and text types / Annely Rothkegel -- Ontology-driven translation management / Gerhard Budin -- Translation studies : broaden or deepen the perspective? / Klaus Schubert -- Empirical research into the role of knowledge in interpreting : methodological aspects / Daniel Gile -- Investigating expert translators' processing knowledge / Arnt Lykke Jakobsen -- Of cat? sh and blue bananas : scenes-and-frames semantics as a contrastive "knowledge system" for translation / Mary Snell-Hornby -- Translation-related analysis of the textualisation of a knowledge system on the basis of Fauconnier's concept of mental spaces / Laura Sergo and Gisela Thome -- Modelling semantic networks on source and target texts in consecutive interpreting : a contribution to the study of interpreters' notes / Helle V. Dam, Jan Engberg and Anne Schjoldager -- Cultural constellations in text and translation / Young-Jin Kim -- Pointing to contexts : a relevance-theoretic approach to assessing quality and difficulty in interpreting -- Robin Setton.
Record Nr. UNINA-9910820493003321
Berlin ; ; New York, : M. de Gruyter, 2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Moving Boundaries in Translation Studies / / edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brogger and Karen Korning Zethsen
Moving Boundaries in Translation Studies / / edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brogger and Karen Korning Zethsen
Autore Dam Helle V
Pubbl/distr/stampa Taylor & Francis, 2019
Descrizione fisica 1 online resource (249 pages)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) BrøggerMatilde Nisbeth
ZethsenKaren Korning
Soggetto topico Translating services - Research
Translating and interpreting - Technical innovations
ISBN 1-315-12187-5
1-351-34872-8
1-351-34871-X
Classificazione LAN009000
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Moving conceptual boundaries: so what? / Andrew Chesterman -- Localisation research in translation studies: expanding the limits or blurring the lines? / Miguel A. Jiménez-Crespo -- Moving boundaries in interpreting / Franz Pöchhacker -- Moving translation, revision and post-editing boundaries / Arnt Lykke Jakobsen -- Moving towards personalising translation technology / Sharon O'Brien and Owen Conlan -- Mapping translation blog networks and communities / Julie McDonough Dolmaya -- Professional vs non-professional? How boundary work shapes research agendas in translation and interpreting studies / -- Nadja Grbic and Pekka Kujamäki -- Ergonomics of translation: methodological, practical and educational implications / Maureen Ehrensberger-Dow and Riitta Jääskeläinen -- From binaries to borders: Literary and non-literary translation / Margaret Rogers -- Challenging the boundaries of translation and filling the gaps in translation history: two cases of intralingual translation from the 19th century Ottoman literary scene / Özlem Berk Albachten -- Translanguaging and translation pedagogies / Sara Laviosa -- Professionals' views on the concepts of their trade: What is (not) translation? / Helle V. Dam and Karen Korning Zethsen -- Bound to expand. The paradigm of change in translation studies / Luc van Doorslaer -- Moving boundaries in translation studies: insights and prospects / Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brøgger and Karen Korning Zethsen.
Record Nr. UNINA-9910520306203321
Dam Helle V  
Taylor & Francis, 2019
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui