top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Bilingualism and minority languages in Europe : current trends and developments / / edited by Fraser Lauchlan and Maria del Carmen Parafita Couto
Bilingualism and minority languages in Europe : current trends and developments / / edited by Fraser Lauchlan and Maria del Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (278 pages) : illustrations, maps, tables
Disciplina 306.4494
Soggetto topico Linguistic minorities - Europe
Bilingualism - Europe
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-4438-9166-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910466033303321
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Bilingualism and minority languages in Europe : current trends and developments / / edited by Fraser Lauchlan and Maria del Carmen Parafita Couto
Bilingualism and minority languages in Europe : current trends and developments / / edited by Fraser Lauchlan and Maria del Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (278 pages) : illustrations, maps, tables
Disciplina 306.4494
Soggetto topico Linguistic minorities - Europe
Bilingualism - Europe
ISBN 1-4438-9166-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto 1 Bilingualism and minority languages: the current context in Europe / Fraser Lauchlan and M. del Carmen Parafita Couto -- Section A: Attitudes, identity and perceptions towards minority languages -- 2 Contesting the conventionalising of Castilian: the role of Galician parents as counter-elites / Anik Nandi and Ashvin I. Devasundaram -- 3 Practitioner engagement with research in minority language contexts: evidence from research regarding Gaelic medium education / Sarah MacQuarrie and Fiona Lyon -- 4 Extralinguistic factors influencing the pronounciation of English by Welsh-English bilinguals / Charles Wilson and Margaret Deuchar -- 5 Modeling the life and death of cometing languages within populations of speakers from a physical and mathematical perspective / Luís F. Seoane and Jorge Mira -- 6 Attitudes amongst children and thei parents to speaking and learning a minority language in school: perspectives from Scotland and Sardinia / Fraser Lauchlan, Marinella Parisi and Roberta Fadda -- Section B: The benefits of being bilingual in minority language areas -- 7 The linguistic, cognitive and emotional advantages of minority language bilingualism / Nia E. Young Mirain Rhys, Ivan A. Kennedy and Enlli M. Thomas -- 8 Language balance and cognitive advantages in Frisian-Dutch bilingual children / Evelyn Bosma, Elma Blom and Arjen Versloot -- Section C: Grammatical aspects amongst bilinguals and multilinguals in minority language areas -- 9 The nominal domain in Dutch-Papiamento-Spanish multilinguals in the Netherlands / M Carmen Parafita Couto, Rócio Pérez-Tattam and Pedro Guijarro-Fuentes -- 10 Subject advantage in the production of relative clauses by Basque speakers in contact with Spanish / Maria José Ezeizabarrena and Amaia Munarriz -- 11 Early minority language acquirers of Spanish exhibit focus-related interface asymmetries: word order alternation and optionality in Spanish-Catalan, Spanish-Galician and Spanish-English bilinguals / Timothy Gupton -- 12 Testing alternative theoretical accounts of code-switching using event-related brain potentials: a pilot study on Welsh-English / M Carmen Parafita Couto, Bastien Boutonnet, Noriko Hoshino, Peredur Davies, Margaret Deuchar and Guillaume Thierry -- 13 Bilingual grammard and the formation of a new language in a minority language setting / Pedro Guijarro-Fuentes and Acrisio Pires.
Record Nr. UNINA-9910793098903321
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Bilingualism and minority languages in Europe : current trends and developments / / edited by Fraser Lauchlan and Maria del Carmen Parafita Couto
Bilingualism and minority languages in Europe : current trends and developments / / edited by Fraser Lauchlan and Maria del Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2017
Descrizione fisica 1 online resource (278 pages) : illustrations, maps, tables
Disciplina 306.4494
Soggetto topico Linguistic minorities - Europe
Bilingualism - Europe
ISBN 1-4438-9166-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto 1 Bilingualism and minority languages: the current context in Europe / Fraser Lauchlan and M. del Carmen Parafita Couto -- Section A: Attitudes, identity and perceptions towards minority languages -- 2 Contesting the conventionalising of Castilian: the role of Galician parents as counter-elites / Anik Nandi and Ashvin I. Devasundaram -- 3 Practitioner engagement with research in minority language contexts: evidence from research regarding Gaelic medium education / Sarah MacQuarrie and Fiona Lyon -- 4 Extralinguistic factors influencing the pronounciation of English by Welsh-English bilinguals / Charles Wilson and Margaret Deuchar -- 5 Modeling the life and death of cometing languages within populations of speakers from a physical and mathematical perspective / Luís F. Seoane and Jorge Mira -- 6 Attitudes amongst children and thei parents to speaking and learning a minority language in school: perspectives from Scotland and Sardinia / Fraser Lauchlan, Marinella Parisi and Roberta Fadda -- Section B: The benefits of being bilingual in minority language areas -- 7 The linguistic, cognitive and emotional advantages of minority language bilingualism / Nia E. Young Mirain Rhys, Ivan A. Kennedy and Enlli M. Thomas -- 8 Language balance and cognitive advantages in Frisian-Dutch bilingual children / Evelyn Bosma, Elma Blom and Arjen Versloot -- Section C: Grammatical aspects amongst bilinguals and multilinguals in minority language areas -- 9 The nominal domain in Dutch-Papiamento-Spanish multilinguals in the Netherlands / M Carmen Parafita Couto, Rócio Pérez-Tattam and Pedro Guijarro-Fuentes -- 10 Subject advantage in the production of relative clauses by Basque speakers in contact with Spanish / Maria José Ezeizabarrena and Amaia Munarriz -- 11 Early minority language acquirers of Spanish exhibit focus-related interface asymmetries: word order alternation and optionality in Spanish-Catalan, Spanish-Galician and Spanish-English bilinguals / Timothy Gupton -- 12 Testing alternative theoretical accounts of code-switching using event-related brain potentials: a pilot study on Welsh-English / M Carmen Parafita Couto, Bastien Boutonnet, Noriko Hoshino, Peredur Davies, Margaret Deuchar and Guillaume Thierry -- 13 Bilingual grammard and the formation of a new language in a minority language setting / Pedro Guijarro-Fuentes and Acrisio Pires.
Record Nr. UNINA-9910806217903321
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2017
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (336 p.)
Disciplina 420/.4261
Collana Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Soggetto topico Code switching (Linguistics)
Code switching (Linguistics) - United States
Code switching (Linguistics) - Caribbean Area
Bilingualism - United States
Bilingualism - Caribbean Area
Spanish language - Variation
Spanish language - United States
Spanish language - Caribbean Area
English language - Variation
English language - United States
English language - Caribbean Area
Languages in contact - United States
Languages in contact - Caribbean Area
Identity (Psychology)
Psycholinguistics
Linguistic analysis (Linguistics)
Soggetto genere / forma Electronic books.
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches ; References; Part I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics; 1. Spanglish: Language politics versus el habla del pueblo; 1. Introduction; 2. Puerto Rico and Spanglish; 3. Linguistic misrecognition perpetuates inequity and damaging stereotypes; 4. The latinization of the US: The racialization of bilingualism, Spanish, and Spanglish
5. Constructing "La Migra Bilingüe" ('the Bilingual Border Patrol')6. La Real Academia Española (RAE) versus el habla del pueblo; 7. Is the label "Spanglish" harming those we mean to help?; 8. Conclusion: An anthro-political linguistic perspective; References; 2. Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals; 1. Introduction; 2. Researcher's role; 3. Methodology; 4. Languages in Puerto Rico; 5. Codeswitching style; 6. Language and social identity; 7. Group identities; 8. On being an elite group; 9. On being American; 10. On being Puerto Rican; 11. Between two languages
References3. Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated d; 1. Introduction; 2. Identity; 3. Peculiarities of discourse in CMC; 4. Research questions; 5. Data collection; 6. Research question 1: How do PRRM students negotiate identities through codeswitching?; 7. Research question 2: What effects do the characteristics of e-mails, have on PRRM students' CS st; 8. Conclusion; References; Part II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency
4. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in1. Introduction; 2. Previous studies on Spanish-English codeswitching in the United States; 3. Methodology; 4. Hypotheses; 5. Results; 6. Conclusions; References; 5. Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching; 1. Introduction; 2. Codeswitching hypotheses as a diagnostic for language dominance and language nativeness; 3. Language dominance/nativeness and the Grammatical Features Spell-Out Hypothesis
4. The analogical criterion and the representation of gender5. The analogical criterion in switched subject-verb structures; 6. Conclusion; References; Appendix; 6. The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that?; 1. Introduction; 2. Intrasentential codeswitching: Models and proposals; 3. Codeswitching and models of bilingual language activation; 4. Accounting for unintentional switching; 5. Corpora of Spanish-English codeswitching; 6. A typology of codeswitching: Insertion, alternation, congruent lexicalization
7. Comparing fluent and low-fluency codeswitching: Componential analysis
Record Nr. UNINA-9910465918803321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (336 p.)
Disciplina 420/.4261
Collana Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Soggetto topico Code switching (Linguistics)
Code switching (Linguistics) - United States
Code switching (Linguistics) - Caribbean Area
Bilingualism - United States
Bilingualism - Caribbean Area
Spanish language - Variation
Spanish language - United States
Spanish language - Caribbean Area
English language - Variation
English language - United States
English language - Caribbean Area
Languages in contact - United States
Languages in contact - Caribbean Area
Identity (Psychology)
Psycholinguistics
Linguistic analysis (Linguistics)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches ; References; Part I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics; 1. Spanglish: Language politics versus el habla del pueblo; 1. Introduction; 2. Puerto Rico and Spanglish; 3. Linguistic misrecognition perpetuates inequity and damaging stereotypes; 4. The latinization of the US: The racialization of bilingualism, Spanish, and Spanglish
5. Constructing "La Migra Bilingüe" ('the Bilingual Border Patrol')6. La Real Academia Española (RAE) versus el habla del pueblo; 7. Is the label "Spanglish" harming those we mean to help?; 8. Conclusion: An anthro-political linguistic perspective; References; 2. Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals; 1. Introduction; 2. Researcher's role; 3. Methodology; 4. Languages in Puerto Rico; 5. Codeswitching style; 6. Language and social identity; 7. Group identities; 8. On being an elite group; 9. On being American; 10. On being Puerto Rican; 11. Between two languages
References3. Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated d; 1. Introduction; 2. Identity; 3. Peculiarities of discourse in CMC; 4. Research questions; 5. Data collection; 6. Research question 1: How do PRRM students negotiate identities through codeswitching?; 7. Research question 2: What effects do the characteristics of e-mails, have on PRRM students' CS st; 8. Conclusion; References; Part II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency
4. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in1. Introduction; 2. Previous studies on Spanish-English codeswitching in the United States; 3. Methodology; 4. Hypotheses; 5. Results; 6. Conclusions; References; 5. Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching; 1. Introduction; 2. Codeswitching hypotheses as a diagnostic for language dominance and language nativeness; 3. Language dominance/nativeness and the Grammatical Features Spell-Out Hypothesis
4. The analogical criterion and the representation of gender5. The analogical criterion in switched subject-verb structures; 6. Conclusion; References; Appendix; 6. The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that?; 1. Introduction; 2. Intrasentential codeswitching: Models and proposals; 3. Codeswitching and models of bilingual language activation; 4. Accounting for unintentional switching; 5. Corpora of Spanish-English codeswitching; 6. A typology of codeswitching: Insertion, alternation, congruent lexicalization
7. Comparing fluent and low-fluency codeswitching: Componential analysis
Record Nr. UNINA-9910798503103321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US / / edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak, M. Carmen Parafita Couto
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (336 p.)
Disciplina 420/.4261
Collana Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Soggetto topico Code switching (Linguistics)
Code switching (Linguistics) - United States
Code switching (Linguistics) - Caribbean Area
Bilingualism - United States
Bilingualism - Caribbean Area
Spanish language - Variation
Spanish language - United States
Spanish language - Caribbean Area
English language - Variation
English language - United States
English language - Caribbean Area
Languages in contact - United States
Languages in contact - Caribbean Area
Identity (Psychology)
Psycholinguistics
Linguistic analysis (Linguistics)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Acknowledgements; Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches ; References; Part I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics; 1. Spanglish: Language politics versus el habla del pueblo; 1. Introduction; 2. Puerto Rico and Spanglish; 3. Linguistic misrecognition perpetuates inequity and damaging stereotypes; 4. The latinization of the US: The racialization of bilingualism, Spanish, and Spanglish
5. Constructing "La Migra Bilingüe" ('the Bilingual Border Patrol')6. La Real Academia Española (RAE) versus el habla del pueblo; 7. Is the label "Spanglish" harming those we mean to help?; 8. Conclusion: An anthro-political linguistic perspective; References; 2. Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals; 1. Introduction; 2. Researcher's role; 3. Methodology; 4. Languages in Puerto Rico; 5. Codeswitching style; 6. Language and social identity; 7. Group identities; 8. On being an elite group; 9. On being American; 10. On being Puerto Rican; 11. Between two languages
References3. Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated d; 1. Introduction; 2. Identity; 3. Peculiarities of discourse in CMC; 4. Research questions; 5. Data collection; 6. Research question 1: How do PRRM students negotiate identities through codeswitching?; 7. Research question 2: What effects do the characteristics of e-mails, have on PRRM students' CS st; 8. Conclusion; References; Part II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency
4. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in1. Introduction; 2. Previous studies on Spanish-English codeswitching in the United States; 3. Methodology; 4. Hypotheses; 5. Results; 6. Conclusions; References; 5. Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching; 1. Introduction; 2. Codeswitching hypotheses as a diagnostic for language dominance and language nativeness; 3. Language dominance/nativeness and the Grammatical Features Spell-Out Hypothesis
4. The analogical criterion and the representation of gender5. The analogical criterion in switched subject-verb structures; 6. Conclusion; References; Appendix; 6. The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that?; 1. Introduction; 2. Intrasentential codeswitching: Models and proposals; 3. Codeswitching and models of bilingual language activation; 4. Accounting for unintentional switching; 5. Corpora of Spanish-English codeswitching; 6. A typology of codeswitching: Insertion, alternation, congruent lexicalization
7. Comparing fluent and low-fluency codeswitching: Componential analysis
Record Nr. UNINA-9910807310103321
Amsterdam, [Netherlands] ; ; Philadelphia, [Pennsylvania] : , : John Benjamins Publishing Company, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui