top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Translation and bilingual dictionaries / / edited by Chan Sin-wai
Translation and bilingual dictionaries / / edited by Chan Sin-wai
Edizione [Reprint 2013]
Pubbl/distr/stampa Tübingen : , : Niemeyer, , 2004
Descrizione fisica 1 online resource (190 p.)
Disciplina 413.028
Altri autori (Persone) ChanSin-wai
Collana Lexicographica. Series maior
Soggetto topico Translating and interpreting
Lexicography
Encyclopedias and dictionaries - History and criticism
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 3-11-091286-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Table of Contents -- Dictionaries and Translators / Sin-Wai, Chan -- Part I: Translation and Bilingual Dictionaries -- Lexicography and Translation / Hartmann, Reinhard R.K. -- How Can Dictionaries Assist Translators? / Tarp, Sven -- The Monolingual Dictionary: A Special Case of Bilingualism? / Benson, Phil -- Chinese-English Lexicography and Chinese-English Translation / Guanghua, Wu -- Producing Dictionaries Using Semantic Domains / Moe, Ronald -- The Different Possible Lexical Elaborations of Computer Terminologies: Towards the Creation of a Bilingual Dictionary / Castro, Imelda P. De -- "Learning" and Lexicography / Mcgrath, Ian / Lai, Wience -- An Empirical Study of Electronic Dictionaries and Translation Software / Yihua, Zhang -- Part II: Bilingual Dictionaries and Cross-cultural Translation -- Bilingualization: Equivalence and Intercultural Communication / Naiqiang, Yao -- Could There Be a Dictionary Tailor-made for Hong Kong: Both Biliterate and Trilingual? / Lam Kam-Mei, Jacqueline / Mcarthur, Tom -- Translating Across Cultures in a Multilingual Dictionary / Sayas, Magdalena C. -- Cultural Similarities and Dissimilarities of Business Metaphors and Their Translation / Lan, Li / Bilbow, Grahame T. -- Equivalence of Interlinguistic Symbols and Speech Translation: Differences and Requirements / Jianping, Wu -- Towards "A Greek-Chinese Lexicon of the Greek New Testament" - A Cross-cultural Endeavour? / Kun Chun Wong, Eric / Wan, Rosa -- Rendering Chinese Culture-specific Vocabulary into English - Predicaments and Prospects / Tseng, Hugo T. Y. -- The Paradox of Cultural Translation: How to Treat Cultural Information in Bilingual Dictionaries / Yanchun, Zhao / Jianhua, Huang -- Notes on Contributors
Record Nr. UNINA-9910464154803321
Tübingen : , : Niemeyer, , 2004
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translation and bilingual dictionaries / / edited by Chan Sin-wai
Translation and bilingual dictionaries / / edited by Chan Sin-wai
Edizione [Reprint 2013]
Pubbl/distr/stampa Tübingen : , : Niemeyer, , 2004
Descrizione fisica 1 online resource (190 p.)
Disciplina 413.028
Altri autori (Persone) ChanSin-wai
Collana Lexicographica. Series maior
Soggetto topico Translating and interpreting
Lexicography
Encyclopedias and dictionaries - History and criticism
ISBN 3-11-091286-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Table of Contents -- Dictionaries and Translators / Sin-Wai, Chan -- Part I: Translation and Bilingual Dictionaries -- Lexicography and Translation / Hartmann, Reinhard R.K. -- How Can Dictionaries Assist Translators? / Tarp, Sven -- The Monolingual Dictionary: A Special Case of Bilingualism? / Benson, Phil -- Chinese-English Lexicography and Chinese-English Translation / Guanghua, Wu -- Producing Dictionaries Using Semantic Domains / Moe, Ronald -- The Different Possible Lexical Elaborations of Computer Terminologies: Towards the Creation of a Bilingual Dictionary / Castro, Imelda P. De -- "Learning" and Lexicography / Mcgrath, Ian / Lai, Wience -- An Empirical Study of Electronic Dictionaries and Translation Software / Yihua, Zhang -- Part II: Bilingual Dictionaries and Cross-cultural Translation -- Bilingualization: Equivalence and Intercultural Communication / Naiqiang, Yao -- Could There Be a Dictionary Tailor-made for Hong Kong: Both Biliterate and Trilingual? / Lam Kam-Mei, Jacqueline / Mcarthur, Tom -- Translating Across Cultures in a Multilingual Dictionary / Sayas, Magdalena C. -- Cultural Similarities and Dissimilarities of Business Metaphors and Their Translation / Lan, Li / Bilbow, Grahame T. -- Equivalence of Interlinguistic Symbols and Speech Translation: Differences and Requirements / Jianping, Wu -- Towards "A Greek-Chinese Lexicon of the Greek New Testament" - A Cross-cultural Endeavour? / Kun Chun Wong, Eric / Wan, Rosa -- Rendering Chinese Culture-specific Vocabulary into English - Predicaments and Prospects / Tseng, Hugo T. Y. -- The Paradox of Cultural Translation: How to Treat Cultural Information in Bilingual Dictionaries / Yanchun, Zhao / Jianhua, Huang -- Notes on Contributors
Record Nr. UNINA-9910789095403321
Tübingen : , : Niemeyer, , 2004
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translation and bilingual dictionaries / / edited by Chan Sin-wai
Translation and bilingual dictionaries / / edited by Chan Sin-wai
Edizione [Reprint 2013]
Pubbl/distr/stampa Tübingen : , : Niemeyer, , 2004
Descrizione fisica 1 online resource (190 p.)
Disciplina 413.028
Altri autori (Persone) ChanSin-wai
Collana Lexicographica. Series maior
Soggetto topico Translating and interpreting
Lexicography
Encyclopedias and dictionaries - History and criticism
ISBN 3-11-091286-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front matter -- Table of Contents -- Dictionaries and Translators / Sin-Wai, Chan -- Part I: Translation and Bilingual Dictionaries -- Lexicography and Translation / Hartmann, Reinhard R.K. -- How Can Dictionaries Assist Translators? / Tarp, Sven -- The Monolingual Dictionary: A Special Case of Bilingualism? / Benson, Phil -- Chinese-English Lexicography and Chinese-English Translation / Guanghua, Wu -- Producing Dictionaries Using Semantic Domains / Moe, Ronald -- The Different Possible Lexical Elaborations of Computer Terminologies: Towards the Creation of a Bilingual Dictionary / Castro, Imelda P. De -- "Learning" and Lexicography / Mcgrath, Ian / Lai, Wience -- An Empirical Study of Electronic Dictionaries and Translation Software / Yihua, Zhang -- Part II: Bilingual Dictionaries and Cross-cultural Translation -- Bilingualization: Equivalence and Intercultural Communication / Naiqiang, Yao -- Could There Be a Dictionary Tailor-made for Hong Kong: Both Biliterate and Trilingual? / Lam Kam-Mei, Jacqueline / Mcarthur, Tom -- Translating Across Cultures in a Multilingual Dictionary / Sayas, Magdalena C. -- Cultural Similarities and Dissimilarities of Business Metaphors and Their Translation / Lan, Li / Bilbow, Grahame T. -- Equivalence of Interlinguistic Symbols and Speech Translation: Differences and Requirements / Jianping, Wu -- Towards "A Greek-Chinese Lexicon of the Greek New Testament" - A Cross-cultural Endeavour? / Kun Chun Wong, Eric / Wan, Rosa -- Rendering Chinese Culture-specific Vocabulary into English - Predicaments and Prospects / Tseng, Hugo T. Y. -- The Paradox of Cultural Translation: How to Treat Cultural Information in Bilingual Dictionaries / Yanchun, Zhao / Jianhua, Huang -- Notes on Contributors
Record Nr. UNINA-9910824746503321
Tübingen : , : Niemeyer, , 2004
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Two voices in one : essays in asian and translationstudies / / edited by Laurence K. P. Wong, John C. Y. Wang and Chan Sin-wai
Two voices in one : essays in asian and translationstudies / / edited by Laurence K. P. Wong, John C. Y. Wang and Chan Sin-wai
Autore Wang John C. Y.
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (189 p.)
Disciplina 400
Soggetto topico Language and languages
Linguistics
Translating and interpreting
Soggetto non controllato CHINESE LANGUAGE
CHINESE LITERATURE
TRANSLATING AND INTERPRETING
LANGUAGE AND LANGUAGES
LINGUISTICS
FOREIGN LANGUAGE STUDY
LITERARY COLLECTIONS
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
ISBN 1-4438-6349-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto CONTENTS; PREFACE; ACKNOWLEDGEMENTS; THERE'S A WORD FOR IT-OR IS THERE?; TRANSLATING A CHINESE GARDEN; "MULTIFLORATE SPLENDOUR"; SITTING WITH SIMA QIAN; FROM THE PAGE TO THE STAGE; TRANSLATION TECHNOLOGYON THE FAST TRACK; LEARNING CHINESE EXPRESSIONSTHROUGH TRANSLATION; PROBLEMS IN TRANSLATING "CIRCULATORY"TERMS FROM ARISTOTLE'S GREEKAND MENCIUS' CHINESE; CONTRIBUTORS
Record Nr. UNINA-9910786655303321
Wang John C. Y.  
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Two voices in one : essays in asian and translationstudies / / edited by Laurence K. P. Wong, John C. Y. Wang and Chan Sin-wai
Two voices in one : essays in asian and translationstudies / / edited by Laurence K. P. Wong, John C. Y. Wang and Chan Sin-wai
Autore Wang John C. Y.
Pubbl/distr/stampa Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2014
Descrizione fisica 1 online resource (189 p.)
Disciplina 400
Soggetto topico Language and languages
Linguistics
Translating and interpreting
Soggetto non controllato CHINESE LANGUAGE
CHINESE LITERATURE
TRANSLATING AND INTERPRETING
LANGUAGE AND LANGUAGES
LINGUISTICS
FOREIGN LANGUAGE STUDY
LITERARY COLLECTIONS
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
ISBN 1-4438-6349-1
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto CONTENTS; PREFACE; ACKNOWLEDGEMENTS; THERE'S A WORD FOR IT-OR IS THERE?; TRANSLATING A CHINESE GARDEN; "MULTIFLORATE SPLENDOUR"; SITTING WITH SIMA QIAN; FROM THE PAGE TO THE STAGE; TRANSLATION TECHNOLOGYON THE FAST TRACK; LEARNING CHINESE EXPRESSIONSTHROUGH TRANSLATION; PROBLEMS IN TRANSLATING "CIRCULATORY"TERMS FROM ARISTOTLE'S GREEKAND MENCIUS' CHINESE; CONTRIBUTORS
Record Nr. UNINA-9910828264503321
Wang John C. Y.  
Newcastle upon Tyne, England : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2014
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui