Chinese language in law : code red / / Deborah Cao |
Autore | Cao Deborah <1962-> |
Pubbl/distr/stampa | Lanham, Maryland : , : Lexington Books, , 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (202 pages) |
Disciplina | 340/.14 |
Soggetto topico |
Law - China - Language
Chinese language - Semantics Semantics (Law) |
ISBN | 1-4985-0396-9 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Linguistic dimensions in Chinese law : problems and perspectives -- Keywords of law -- Doing justice linguistically -- Yuan : injustice as a keyword -- Linguistic and cultural meanings of "rights" in Chinese -- Legal speech acts and chinese legislative performatives -- Is the Chinese legal language more ambiguous and vague. |
Record Nr. | UNINA-9910796368503321 |
Cao Deborah <1962->
![]() |
||
Lanham, Maryland : , : Lexington Books, , 2017 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Chinese language in law : code red / / Deborah Cao |
Autore | Cao Deborah <1962-> |
Pubbl/distr/stampa | Lanham, Maryland : , : Lexington Books, , 2017 |
Descrizione fisica | 1 online resource (202 pages) |
Disciplina | 340/.14 |
Soggetto topico |
Law - China - Language
Chinese language - Semantics Semantics (Law) |
ISBN | 1-4985-0396-9 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Linguistic dimensions in Chinese law : problems and perspectives -- Keywords of law -- Doing justice linguistically -- Yuan : injustice as a keyword -- Linguistic and cultural meanings of "rights" in Chinese -- Legal speech acts and chinese legislative performatives -- Is the Chinese legal language more ambiguous and vague. |
Record Nr. | UNINA-9910822124103321 |
Cao Deborah <1962->
![]() |
||
Lanham, Maryland : , : Lexington Books, , 2017 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating law [[electronic resource] /] / Deborah Cao |
Autore | Cao Deborah <1962-> |
Pubbl/distr/stampa | Clevedon, : Multilingual Matters, 2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (201 p.) |
Disciplina | 340 |
Collana | Topics in translation |
Soggetto topico |
Law - Interpretation and construction
Law - Language Law - Translating |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-280-82860-9
9786610828609 1-85359-955-7 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Contents -- Foreword -- Preface -- Acknowledgements -- 1. Introduction -- 2. Law, Language and Translation -- 3. The Legal Translator -- 4. Legal Terminological Issues in Translation -- 5. Translating Private Legal Documents -- 6. Translating Domestic Legislation -- 7. Translating International Legal Instruments -- List of Cases -- Bibliography -- Index |
Record Nr. | UNINA-9910451022003321 |
Cao Deborah <1962->
![]() |
||
Clevedon, : Multilingual Matters, 2007 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating law [[electronic resource] /] / Deborah Cao |
Autore | Cao Deborah <1962-> |
Pubbl/distr/stampa | Clevedon, : Multilingual Matters, 2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (201 p.) |
Disciplina | 340 |
Collana | Topics in translation |
Soggetto topico |
Law - Interpretation and construction
Law - Language Law - Translating |
Soggetto non controllato |
legal issues
legal texts legal translation legal translator professional translator translating law translation studies |
ISBN |
1-280-82860-9
9786610828609 1-85359-955-7 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Contents -- Foreword -- Preface -- Acknowledgements -- 1. Introduction -- 2. Law, Language and Translation -- 3. The Legal Translator -- 4. Legal Terminological Issues in Translation -- 5. Translating Private Legal Documents -- 6. Translating Domestic Legislation -- 7. Translating International Legal Instruments -- List of Cases -- Bibliography -- Index |
Record Nr. | UNINA-9910784010003321 |
Cao Deborah <1962->
![]() |
||
Clevedon, : Multilingual Matters, 2007 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|