top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
The Experience of Translation : Materiality and Play in Experiential Translation
The Experience of Translation : Materiality and Play in Experiential Translation
Autore Campbell Madeleine
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024
Descrizione fisica 1 online resource (229 pages)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) VidalRicarda
Collana Creative, Social and Transnational Perspectives on Translation Series
Soggetto topico Translations
Experiential learning
ISBN 9781003462538
1003462537
9781040017494
1040017495
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Table of Contents -- List of Contributors -- Series Foreword -- Introduction: Materiality and Play as Affective and Embodied Means of (Un)knowing -- Section 1 Material Exchanges -- 1 Experientiality of Meaning in Interlingual Translation: The Impossibility of Representation and the Illusion of Transfer -- 2 Experiencing Performance and Performing Experience: Translation, Fragmentation and Composition on Stage, in Theory and in Practice -- 3 Translating 'Our' World Through Sound: Domestication, Anthropomorphism, Incantation -- Section 2 Acts and Breakages -- 4 The Productive Embrace of Uncertainty: Asemic Writing, Drawing, Translation -- 5 Translating 'The Stone Breakers' by Una Marson: A Bridging Linguistic Experience -- 6 Collaborative Translation of a Multilayered Work of Electronic Literature: Synthetizing Michael Joyce's Afternoon, a Story -- Section 3 Ateliers -- 7 Experimentation and Experience: The Artistic Translation of a Myriad of Languages -- 8 Translating From Music: The Soundscapes Course and its Theoretical and Practical Outcomes -- 9 (Re)discovering (Legal) Translation Through the Experiential: Towards Empowering Intersemiotic Pedagogies Based on Experimentation, Creativity and Play -- Afterword: The Experience of Translation, the Translation of Experience -- Bibliography -- Index
Record Nr. UNINA-9910886968803321
Campbell Madeleine  
Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The Experience of Translation : Materiality and Play in Experiential Translation
The Experience of Translation : Materiality and Play in Experiential Translation
Autore Campbell Madeleine
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024
Descrizione fisica 1 online resource (229 pages)
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) VidalRicarda
Collana Creative, Social and Transnational Perspectives on Translation Series
Soggetto topico Translating and interpreting
Soggetto genere / forma Essays.
ISBN 9781003462538
1003462537
9781040017494
1040017495
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910978245903321
Campbell Madeleine  
Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The Translation of Experience : Cultural Artefacts in Experiential Translation
The Translation of Experience : Cultural Artefacts in Experiential Translation
Autore Campbell Madeleine
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024
Descrizione fisica 1 online resource (313 pages)
Disciplina 418.02
Altri autori (Persone) VidalRicarda
Collana Creative, Social and Transnational Perspectives on Translation Series
Soggetto topico Intercultural communication
Translating and interpreting
ISBN 9781003462569
1003462561
9781040273210
1040273211
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Cover -- Half Title -- Series Page -- Title Page -- Copyright Page -- Contents -- List of Figures -- Contributors Bios -- Cultural Artefacts and Experiential Translation: An Entangled Experience -- Chapters Overview -- SECTION 1: Rituals and Transformations -- 1. Translating the Anthropocene: Ulrike Almut Sandig's "In die Natur" and Robin Wall Kimmerer's Braiding Sweetgrass as Planetary Eco-translation Practices -- 2. Translation for Women, Women for Translation: Experiential Translation in North India's Sanjhi -- 3. Translating a Countermonument: Reflections on the Translation of a Community-Focus Artistic Project into a Short-Story Collection -- SECTION 2: Sites and Sounds -- 4. The National Covid Memorial Wall as a Translation Site -- 5. Museum of Monologues Contemporary Theatre: Translating Cultural Memory into Performance as a Site of Experiential Translation -- 6. Traduire en archipel(s): Translating the City and Performing Translation in the Digital Era -- SECTION 3: Bodies in Time -- 7. Constructing the Afterlives of Objects: Experiential Translation in Contemporary Saudi Female Artworks -- 8. Translating Fairytales through Women's Bodies: From Cindy Sherman to Dina Goldstein -- 9. Translating Migration Experiences: Perception as the Act of Translation -- 10. Never at Sea: An Examination of Collaboration and Translation in a Creative Project About Women's Experiences of Forced Migration -- Bibliography -- Index.
Record Nr. UNINA-9910984572503321
Campbell Madeleine  
Oxford : , : Taylor & Francis Group, , 2024
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui