top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
Beyond the ivory tower [[electronic resource] ] : rethinking translation pedagogy / / edited by Brian James Baer, Geoffrey S. Koby
Beyond the ivory tower [[electronic resource] ] : rethinking translation pedagogy / / edited by Brian James Baer, Geoffrey S. Koby
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, : John Benjamins Pub., 2003
Descrizione fisica xvi, 275 p. : ill
Altri autori (Persone) BaerBrian James
KobyGeoffrey S. <1961->
Collana American Translators Association scholarly monograph series
Soggetto topico Translating and interpreting
Language and languages
ISBN 1-282-16113-X
9786612161131
90-272-9637-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910782034203321
Amsterdam, : John Benjamins Pub., 2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Beyond the ivory tower : rethinking translation pedagogy / / edited by Brian James Baer, Geoffrey S. Koby
Beyond the ivory tower : rethinking translation pedagogy / / edited by Brian James Baer, Geoffrey S. Koby
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam, : John Benjamins Pub., 2003
Descrizione fisica xvi, 275 p. : ill
Disciplina 418/.02
Altri autori (Persone) BaerBrian James
KobyGeoffrey S. <1961->
Collana American Translators Association scholarly monograph series
Soggetto topico Translating and interpreting
Language and languages
ISBN 1-282-16113-X
9786612161131
90-272-9637-5
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto BEYOND THE IVORY TOWER -- Editorial page -- Title page -- LCC page -- Table of contents -- Introduction -- Notes -- References -- 1. Translation as process -- From instruction to collaborative construction -- Notes -- References -- Towards an empirically-based translation pedagogy -- Notes -- References -- Think-alouds as a pedagogical tool -- Notes -- References -- Teaching translation as a form of writing -- Notes -- References -- 2. Translation as product -- Learning through portfolios in the translation classroom -- References -- Assessing assessment -- Notes -- References -- Appendix A -- Appendix B -- Teaching text revision in a multilingual environment -- Notes -- References -- Appendix -- Gender, pedagogy, and literary translation -- Notes -- References -- Appendix -- After [Isaac] Babel -- Notes -- References -- 3. Translation-related technologies -- Towards a collaborative approach to corpus building in the translation classroom -- Notes -- References -- Task-based instruction and the new technology -- References -- Building a curriculum for Japanese localization translators -- Notes -- References -- Contributors -- Index -- American Translators Association Scholarly Monograph Series.
Record Nr. UNINA-9910823885103321
Amsterdam, : John Benjamins Pub., 2003
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Contexts, subtexts and pretexts [[electronic resource] ] : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer
Contexts, subtexts and pretexts [[electronic resource] ] : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Descrizione fisica 1 online resource (348 p.)
Disciplina 418/.020947
Altri autori (Persone) BaerBrian James
Collana Benjamins translation library. EST subseries
Soggetto topico Translating and interpreting - Russia (Federation)
Translating and interpreting - Theory, etc
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 90-272-8733-3
9786613059437
1-283-05943-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Contexts -- pt. 2. Subtexts -- pt. 3. Pretexts.
Record Nr. UNINA-9910456270203321
Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Contexts, subtexts and pretexts [[electronic resource] ] : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer
Contexts, subtexts and pretexts [[electronic resource] ] : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Descrizione fisica 1 online resource (348 p.)
Disciplina 418/.020947
Altri autori (Persone) BaerBrian James
Collana Benjamins translation library. EST subseries
Soggetto topico Translating and interpreting - Russia (Federation)
Translating and interpreting - Theory, etc
ISBN 90-272-8733-3
9786613059437
1-283-05943-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Contexts -- pt. 2. Subtexts -- pt. 3. Pretexts.
Record Nr. UNINA-9910781260803321
Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer
Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia / / edited by Brian James Baer
Edizione [1st ed.]
Pubbl/distr/stampa Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Descrizione fisica 1 online resource (348 p.)
Disciplina 418/.020947
Altri autori (Persone) BaerBrian James
Collana Benjamins translation library. EST subseries
Soggetto topico Translating and interpreting - Russia (Federation)
Translating and interpreting - Theory, etc
ISBN 90-272-8733-3
9786613059437
1-283-05943-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto pt. 1. Contexts -- pt. 2. Subtexts -- pt. 3. Pretexts.
Record Nr. UNINA-9910827320703321
Amsterdam ; ; Philadelphia [Pa.], : John Benjamins Pub. Co., 2011
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Queering translation, translating the queer : theory, practice, activism / / edited by Brian James Baer and Klaus Kaindl
Queering translation, translating the queer : theory, practice, activism / / edited by Brian James Baer and Klaus Kaindl
Autore Baer Brian James
Edizione [First edition.]
Pubbl/distr/stampa 2018
Descrizione fisica 1 online resource (242 pages) : illustrations
Disciplina 418.0208664
Collana Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Social aspects
Gender identity in literature
Traducción e interpretación - Aspectos sociales
Género e identidad en la literatura
Soggetto non controllato James André
José Santaemilia
Leo Tak-Hung Chan
Marc Démont
Michela Baldo
Serena Bassi
Zs?Fia Gomb?35
ISBN 1-315-50595-9
1-315-50597-5
1-315-50596-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto chapter Introduction -- Queer(ing) Translation / Brian James Baer Klaus Kaindl -- chapter 1 Sexuality and Translation as Intimate Partners? Toward a Queer Turn in Rewriting Identities and Desires / José Santaemilia -- chapter 2 A Scene of Intimate Entanglements, or, Reckoning with the “Fuck” of Translation / Elena Basile -- chapter 3 Beyond Either/Or -- Confronting the Fact of Translation in Global Sexuality Studies / Brian James Baer -- chapter 4 The Future Is a Foreign Country -- Translation and Temporal Critique in the Italian It Gets Better Project / Serena Bassi -- chapter 5 Ethnography and Queer Translation / Evren Savci -- chapter 6 In All His Finery -- Frederick Marryat’s The Pacha of Many Tales as Drag / James André -- chapter 7 Transgenderism in Japanese Manga as Radical Translation -- The Journey to the West Goes to Japan / Leo Tak-Hung Chan -- chapter 8 Speaking Silence and Silencing Speech -- The Translations of Grand Duke Konstantin Romanov as Queer Writing 1 / Sergey Tyulenev -- chapter 9 Translation’s Queerness -- Giovanni Bianchi and John Cleland Writing Same-Sex Desire in the Eighteenth Century / Clorinda Donato -- chapter 10 Literary Censorship and Homosexuality in Kádár-Regime Hungary and Estado Novo Portugal 1 / Zsófia Gombár -- chapter 11 On Three Modes of Translating Queer Literary Texts / Marc Démont -- chapter 12 Queering Lexicography -- Balancing Power Relations in Dictionaries / Eva Nossem -- chapter 13 Queer Translation as Performative and Affective Un-doing -- Translating Butler’s Undoing Gender into Italian / Michela Baldo -- chapter 14 Years Yet Yesterday -- Translating Art, Activism, and AIDS across the Visual and the Verbal / Mark Addison Smith.
Record Nr. UNINA-9910476758503321
Baer Brian James
2018
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Pubbl/distr/stampa Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (193 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Translation studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Academic writing - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-63101-146-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Introduction; Un brindis por Carol Maier/A Toast for Carol Maier; The In-Between: Scenes from a Life in Translation; A Portrait of the Translator as Laborer: A Reflection on Rodolfo Walsh's "Nota al pie"; Memoir as Translation, Memory in Translation; "The Other Adventure" with Bioy Casares: Notes toward a Literary Memoir; What Is Red?: Reclaiming the Art of Interpreting; Interview with Carol Maier; Author Trouble: Translating the Living, Translating the Dead; Victory by Verse
Camp, Cubism, and the Translation and Editing of Style: Valle-Inclán's Tyrant Banderas"Antigone's Delirium" by María Zambrano; Carolina Coronado and Martha Perry Lowe: Translating Sisterhood; Pro Pombo: From Contra Natura by Álvaro Pombo; "Dimitra" by Octavio Armand; Bibliography of Carol Maier; Contributors; Index
Record Nr. UNINA-9910460792903321
Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Pubbl/distr/stampa Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (193 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Translation studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Academic writing - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
ISBN 1-63101-146-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Introduction; Un brindis por Carol Maier/A Toast for Carol Maier; The In-Between: Scenes from a Life in Translation; A Portrait of the Translator as Laborer: A Reflection on Rodolfo Walsh's "Nota al pie"; Memoir as Translation, Memory in Translation; "The Other Adventure" with Bioy Casares: Notes toward a Literary Memoir; What Is Red?: Reclaiming the Art of Interpreting; Interview with Carol Maier; Author Trouble: Translating the Living, Translating the Dead; Victory by Verse
Camp, Cubism, and the Translation and Editing of Style: Valle-Inclán's Tyrant Banderas"Antigone's Delirium" by María Zambrano; Carolina Coronado and Martha Perry Lowe: Translating Sisterhood; Pro Pombo: From Contra Natura by Álvaro Pombo; "Dimitra" by Octavio Armand; Bibliography of Carol Maier; Contributors; Index
Record Nr. UNINA-9910797946903321
Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Translators writing, writing translators / / edited by Françoise Massardier-Kenney, Brian James Baer and Maria Tymoczko ; contributors, Maggie Anderson [and fifteen others]
Pubbl/distr/stampa Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Descrizione fisica 1 online resource (193 p.)
Disciplina 418/.02
Collana Translation studies
Soggetto topico Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Academic writing - Study and teaching (Higher)
Translating and interpreting - Vocational guidance
ISBN 1-63101-146-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Halftitle Page; Title Page; Copyright Page; Dedication; Contents; Acknowledgments; Introduction; Un brindis por Carol Maier/A Toast for Carol Maier; The In-Between: Scenes from a Life in Translation; A Portrait of the Translator as Laborer: A Reflection on Rodolfo Walsh's "Nota al pie"; Memoir as Translation, Memory in Translation; "The Other Adventure" with Bioy Casares: Notes toward a Literary Memoir; What Is Red?: Reclaiming the Art of Interpreting; Interview with Carol Maier; Author Trouble: Translating the Living, Translating the Dead; Victory by Verse
Camp, Cubism, and the Translation and Editing of Style: Valle-Inclán's Tyrant Banderas"Antigone's Delirium" by María Zambrano; Carolina Coronado and Martha Perry Lowe: Translating Sisterhood; Pro Pombo: From Contra Natura by Álvaro Pombo; "Dimitra" by Octavio Armand; Bibliography of Carol Maier; Contributors; Index
Record Nr. UNINA-9910815457403321
Kent, Ohio : , : The Kent State University Press, , 2016
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui