Interdisciplinarity in translation and interpreting process research / / edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Zurich University of Applied Sciences ; Susanne Göpferich, Justus-Liebig-Universitat Giessen ; Sharon O'Brien, Dublin City University |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2015 |
Descrizione fisica | 1 online resource (165 p.) |
Disciplina | 419 |
Collana | Benjamins Current Topics |
Soggetto topico |
Translating and interpretingress - Technological innovations
Translating and interpreting - Multimedia translating Translating and interpreting - Machine translating Translating and interpreting - Psychological aspects Interdisciplinary research Sign language - Computer-assisted instruction Sign language - Psychological aspects Cognitive grammar - Research |
ISBN | 90-272-6848-7 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | The borrowers: researching the cognitive aspects of translation / Sharon O'Brien -- Cognitive load in simultaneous interpreting: Measures and methods / Kilian G. Seeber -- Extended Translation: A Sociocognitive Research Agenda / Hanna Risku and Florian Windhager -- Towards a new linguistic-cognitive orientation in translation studies / Juliane House -- Translation competence: Explaining development and stagnation from a dynamic systems perspective / Susanne Göpferich -- Applying a newswriting research approach to translation / Maureen Ehrensberger-Dow and Daniel Perrin -- Metaphor in translation: Possibilities for process research / Christina Schäffner and Mark Shuttleworth -- Investigating the conceptual-procedural distinction in the translation process: A relevance-theoretic analysis of micro and macro translation units / Fabio Alves and José Luiz Gonçalves -- The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making / Jeremy Munday -- Sound effects in translation / Inger M. Mees, Barbara Dragsted, Inge Gorm Hansen and Arnt Lykke Jakobsen. |
Record Nr. | UNINA-9910815280503321 |
Amsterdam, Netherlands ; ; Philadelphia, Pennsylvania : , : John Benjamins Publishing Company, , 2015 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Knowledge and skills in translator behavior [[electronic resource] /] / Wolfram Wilss |
Autore | Wilss Wolfram |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996 |
Descrizione fisica | 1 online resource (272 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Psychological aspects
Discourse analysis |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-17445-6
9786613174451 90-272-8354-0 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
KNOWLEDGE AND SKILLS IN TRANSLATOR BEHAVIOR; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Acknowledgments; CHAPTER I. Translation Studies - Scope and Challenges; CHAPTER II. Theoretical and Empirical Aspects of Translation Studies; CHAPTER III. Translation as Knowledge-Based Activity; CHAPTER IV. Context, Culture, Compensation. Three basic orientations in translation; CHAPTER V. Translation as Meaning-Based Information Processing; CHAPTER VI. The Translation Process and Translation Procedures; CHAPTER VII. The Role of the Translator in the Translation Process
CHAPTER VIII. Discourse Linguistics and TranslationCHAPTER IX. Translation as Decision-Making and Choice; CHAPTER X. Translation Teaching. A practice-oriented approach; CHAPTER XI. Human Translation and Machine Translation. A comparison; Bibliography; Author Index; Subject Index |
Record Nr. | UNINA-9910456685403321 |
Wilss Wolfram
![]() |
||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Knowledge and skills in translator behavior [[electronic resource] /] / Wolfram Wilss |
Autore | Wilss Wolfram |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996 |
Descrizione fisica | 1 online resource (272 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Psychological aspects
Discourse analysis |
ISBN |
1-283-17445-6
9786613174451 90-272-8354-0 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
KNOWLEDGE AND SKILLS IN TRANSLATOR BEHAVIOR; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Acknowledgments; CHAPTER I. Translation Studies - Scope and Challenges; CHAPTER II. Theoretical and Empirical Aspects of Translation Studies; CHAPTER III. Translation as Knowledge-Based Activity; CHAPTER IV. Context, Culture, Compensation. Three basic orientations in translation; CHAPTER V. Translation as Meaning-Based Information Processing; CHAPTER VI. The Translation Process and Translation Procedures; CHAPTER VII. The Role of the Translator in the Translation Process
CHAPTER VIII. Discourse Linguistics and TranslationCHAPTER IX. Translation as Decision-Making and Choice; CHAPTER X. Translation Teaching. A practice-oriented approach; CHAPTER XI. Human Translation and Machine Translation. A comparison; Bibliography; Author Index; Subject Index |
Record Nr. | UNINA-9910781479203321 |
Wilss Wolfram
![]() |
||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Knowledge and skills in translator behavior [[electronic resource] /] / Wolfram Wilss |
Autore | Wilss Wolfram |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996 |
Descrizione fisica | 1 online resource (272 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Psychological aspects
Discourse analysis |
ISBN |
1-283-17445-6
9786613174451 90-272-8354-0 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto |
KNOWLEDGE AND SKILLS IN TRANSLATOR BEHAVIOR; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface; Acknowledgments; CHAPTER I. Translation Studies - Scope and Challenges; CHAPTER II. Theoretical and Empirical Aspects of Translation Studies; CHAPTER III. Translation as Knowledge-Based Activity; CHAPTER IV. Context, Culture, Compensation. Three basic orientations in translation; CHAPTER V. Translation as Meaning-Based Information Processing; CHAPTER VI. The Translation Process and Translation Procedures; CHAPTER VII. The Role of the Translator in the Translation Process
CHAPTER VIII. Discourse Linguistics and TranslationCHAPTER IX. Translation as Decision-Making and Choice; CHAPTER X. Translation Teaching. A practice-oriented approach; CHAPTER XI. Human Translation and Machine Translation. A comparison; Bibliography; Author Index; Subject Index |
Record Nr. | UNINA-9910808868503321 |
Wilss Wolfram
![]() |
||
Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub., c1996 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Kognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses : Eye-Tracking im interkulturellen Vergleich / / KyeongHwa Lee |
Autore | Lee KyeongHwa |
Pubbl/distr/stampa | Berlin : , : Frank & Timme, , 2022 |
Descrizione fisica | 1 online resource (443 pages) |
Disciplina | 418/.02019 |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Psychological aspects
Cognitive psychology |
ISBN | 3-7329-9043-5 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | ger |
Nota di contenuto | Intro -- Vorbemerkung -- Inhaltsverzeichnis -- Abbildungsverzeichnis -- Tabellenverzeichnis -- Abkürzungsverzeichnis -- Einleitung -- I. Translationsprozessforschung -- II. Eye-Tracking als Forschungsmethode -- III. Schreibprozess als Forschungsmethode -- IV. Relativsatz -- V. Denken und Sprache -- VI. Analysekriterien -- VII. Analyse des Experiments -- VIII. Schlussfolgerungen und Ausblick -- IX. Literaturverzeichnis. |
Altri titoli varianti | Kognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses |
Record Nr. | UNINA-9910774739803321 |
Lee KyeongHwa
![]() |
||
Berlin : , : Frank & Timme, , 2022 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Parcours de traduction : Étude expérimentale du processus de compréhension / / Jeanne Dancette |
Autore | Dancette Jeanne |
Pubbl/distr/stampa | Villeneuve d'Ascq, : Presses universitaires du Septentrion, 2021 |
Descrizione fisica | 1 online resource (256 p.) |
Altri autori (Persone) |
ClasAndré
MénardNathan |
Collana | Traductologie |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Psychological aspects
Comprehension Semantics |
Soggetto non controllato |
traduction
méthode compréhension technique |
ISBN | 2-7574-2629-X |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | fre |
Record Nr. | UNINA-9910557197303321 |
Dancette Jeanne
![]() |
||
Villeneuve d'Ascq, : Presses universitaires du Septentrion, 2021 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Self-preservation in simultaneous interpreting : surviving the role / / Claudia Monacelli |
Autore | Monacelli Claudia |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (208 p.) |
Disciplina | 418/.02019 |
Collana | Benjamins translation library, issn 0929-7316 |
Soggetto topico |
Simultaneous interpreting - Psychological aspects
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting psychology impact study |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-282-16991-2
9786612169915 90-272-8955-7 9789027289551 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910455272903321 |
Monacelli Claudia
![]() |
||
Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Self-preservation in simultaneous interpreting : surviving the role / / Claudia Monacelli |
Autore | Monacelli Claudia |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (208 p.) |
Disciplina | 418/.02019 |
Collana | Benjamins translation library, issn 0929-7316 |
Soggetto topico |
Simultaneous interpreting - Psychological aspects
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting psychology impact study |
ISBN |
1-282-16991-2
9786612169915 90-272-8955-7 9789027289551 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Introduction -- Interpreting as a system -- Methodology and corpus -- From system dynamics onward -- Simultaneous interpreting as communicative interaction -- Participation framework and interactional politeness in corpus -- Discussion -- Conclusion. |
Record Nr. | UNINA-9910777943303321 |
Monacelli Claudia
![]() |
||
Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Self-preservation in simultaneous interpreting : surviving the role / / Claudia Monacelli |
Autore | Monacelli Claudia |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (208 p.) |
Disciplina | 418/.02019 |
Collana | Benjamins translation library, issn 0929-7316 |
Soggetto topico |
Simultaneous interpreting - Psychological aspects
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting psychology impact study |
ISBN |
1-282-16991-2
9786612169915 90-272-8955-7 9789027289551 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Introduction -- Interpreting as a system -- Methodology and corpus -- From system dynamics onward -- Simultaneous interpreting as communicative interaction -- Participation framework and interactional politeness in corpus -- Discussion -- Conclusion. |
Record Nr. | UNINA-9910822169503321 |
Monacelli Claudia
![]() |
||
Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Simultaneous interpretation : a cognitive-pragmatic analysis / / Robin Setton |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xvi, 400 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Pragmatics
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting linguistics impact study translation |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-04709-8
9786613047090 90-272-8547-0 9789027285478 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910459585303321 |
Setton Robin
![]() |
||
Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|