top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
The birth of China seen through poetry [[electronic resource] /] / [compiled and translated by] Chan Hong-Mo
The birth of China seen through poetry [[electronic resource] /] / [compiled and translated by] Chan Hong-Mo
Pubbl/distr/stampa Singapore ; ; Hackensack, N.J., : World Scientific, c2011
Descrizione fisica 1 online resource (265 p.)
Disciplina 895.11008
Altri autori (Persone) ChanHong-Mo
Soggetto topico Chinese poetry
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-23491-2
9786613234919
981-4335-34-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Introduction 前言; Prehistory 史前時代; The Spring and Autumn Period 春秋(770-475 B.C.); In the Seventh Month (Shijing) 七月《詩經》; Rouse not the Dog (Shijing) 野有死麇《詩經》; War-drum (Shijing) .鼓《詩經》; Fluff-ball (Shijing) 伯兮《詩經》; Tuck up your Clothes (Shijing) .裳《詩經》; Tightly Bound (Shijing) 綢繆《詩經》; Winning Smiles (Shijing) 氓《詩經》; The Warring States 戰國(475-221 B.C.); In the Beginning there was... (Qu Yuan) 天問(屈原・節.); The God of the Yellow River (Qu Yuan) 河伯(屈原); Lament for the Fall of Ying (Qu Yuan) 哀郢(屈原); The Qin Dynasty 秦(221- 206 B.C.); Encircled (Xiang Yu) 垓下歌(項羽)
Overnight Stop at Longtou (Anonymous) 隴頭歌詞(無名氏)Dancing by the River (Anonymous) 孟津河(無名氏); Jujube (Anonymous) 門前一株棗(無名氏); The Well on Top of Mount Huayin (Anonymous) 華陰山頭井(無名氏); Ballad of the Three Gorges (Anonymous) 三峽謠(無名氏); Wordless (Tao Yuanming) 結廬在人境(陶淵明); Resignation (Bao Zhao) 對案不能食(鮑照); A String my Zither Broke (Yu Xin) 家住金陵縣前(.信); The Tang Dynasty 唐(624-907 A.D.); The Distant View on Top ... (Chen Zi'ang) 登幽州臺歌(陳子昂); Worship at Shrine of Master Kong (Li Longji) 經魯祭孔子(李隆基); Taishan Peak (Du Fu) 望嶽(杜甫); Down the River to Jiangling (Li Bai) 朝發白帝城(李白); Pastorale (Wang Wei) 渭川田家(王維)
Chance Encounter Afloat (Cui Hao) 長干曲(崔顥)A Parting Cup (Wang Wei) 送別(王維); Tonight We Feast (Li Bai) 將進酒(李白); A Flask of Wine Alone among Flowers (Li Bai) 月下獨酌(李白); Chariots Rumble (Du Fu) 兵車行(杜甫); Hu is Emptied (Li Bai) 胡無人(李白); Autumn Night in Frontier Land (Du Fu) 月夜憶舍弟(杜甫); Brief Encounter with a Cousin (Li Yi) 喜見外弟有言別(李益); Poor Old Liu Wenshu (Huang Fanchuo) 嘲劉文樹(.幡綽); Pick Your Flowers When in Bloom (Du Qiuniang) 金縷衣(杜秋娘); O Shoo away that Nightingale (Jin Changxu) 春怨(金昌✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹坎曼爾); The First Emperor (Du Mu) 過驪山作(杜牧)
The Bronze Man's Farewell (Li He) 金銅仙人辭漢歌(李賀)A Lost Paradise (Wang Wei) 桃源行(王維); Like Flower, but not a Flower (Bai Juyi) 花非花(白居易); Mother (Meng Jiao) 遊子吟(孟郊); Invitation (Bai Juyi) 問劉十九(白居易); Bashan's Rain (Li Shangyin) 夜雨寄北(李商隱); Water (Liu Yuxi) 水(劉禹錫); Sunset (Li Shangyin) 登樂遊原(李商隱); Green Hills (Li Bai) 山中問答(李白); Untitled (Li Shangyin) 無題(李商隱); A Parting Gift (Du Mu) 贈別(杜牧); Chrysanthemums (Huang Chao) 不第后賦菊(..); Song and its preceding Five Dynasties 宋(附五代)(907-1273 A.D.); A Moonlike Vision (Wei Zhuang) 菩薩蠻(韋莊); A Very Special Taste (Li Yu) 相見觀(李煜); Rouge-Tinted Wine (Li Yu) 相見觀(李煜)
East Wind (Li Yu) 虞美人(李煜)
Record Nr. UNINA-9910464541503321
Singapore ; ; Hackensack, N.J., : World Scientific, c2011
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The birth of China seen through poetry [[electronic resource] /] / [compiled and translated by] Chan Hong-Mo
The birth of China seen through poetry [[electronic resource] /] / [compiled and translated by] Chan Hong-Mo
Pubbl/distr/stampa Singapore ; ; Hackensack, N.J., : World Scientific, c2011
Descrizione fisica 1 online resource (265 p.)
Disciplina 895.11008
Altri autori (Persone) ChanHong-Mo
Soggetto topico Chinese poetry
ISBN 1-283-23491-2
9786613234919
981-4335-34-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Introduction 前言; Prehistory 史前時代; The Spring and Autumn Period 春秋(770-475 B.C.); In the Seventh Month (Shijing) 七月《詩經》; Rouse not the Dog (Shijing) 野有死麇《詩經》; War-drum (Shijing) .鼓《詩經》; Fluff-ball (Shijing) 伯兮《詩經》; Tuck up your Clothes (Shijing) .裳《詩經》; Tightly Bound (Shijing) 綢繆《詩經》; Winning Smiles (Shijing) 氓《詩經》; The Warring States 戰國(475-221 B.C.); In the Beginning there was... (Qu Yuan) 天問(屈原・節.); The God of the Yellow River (Qu Yuan) 河伯(屈原); Lament for the Fall of Ying (Qu Yuan) 哀郢(屈原); The Qin Dynasty 秦(221- 206 B.C.); Encircled (Xiang Yu) 垓下歌(項羽)
Overnight Stop at Longtou (Anonymous) 隴頭歌詞(無名氏)Dancing by the River (Anonymous) 孟津河(無名氏); Jujube (Anonymous) 門前一株棗(無名氏); The Well on Top of Mount Huayin (Anonymous) 華陰山頭井(無名氏); Ballad of the Three Gorges (Anonymous) 三峽謠(無名氏); Wordless (Tao Yuanming) 結廬在人境(陶淵明); Resignation (Bao Zhao) 對案不能食(鮑照); A String my Zither Broke (Yu Xin) 家住金陵縣前(.信); The Tang Dynasty 唐(624-907 A.D.); The Distant View on Top ... (Chen Zi'ang) 登幽州臺歌(陳子昂); Worship at Shrine of Master Kong (Li Longji) 經魯祭孔子(李隆基); Taishan Peak (Du Fu) 望嶽(杜甫); Down the River to Jiangling (Li Bai) 朝發白帝城(李白); Pastorale (Wang Wei) 渭川田家(王維)
Chance Encounter Afloat (Cui Hao) 長干曲(崔顥)A Parting Cup (Wang Wei) 送別(王維); Tonight We Feast (Li Bai) 將進酒(李白); A Flask of Wine Alone among Flowers (Li Bai) 月下獨酌(李白); Chariots Rumble (Du Fu) 兵車行(杜甫); Hu is Emptied (Li Bai) 胡無人(李白); Autumn Night in Frontier Land (Du Fu) 月夜憶舍弟(杜甫); Brief Encounter with a Cousin (Li Yi) 喜見外弟有言別(李益); Poor Old Liu Wenshu (Huang Fanchuo) 嘲劉文樹(.幡綽); Pick Your Flowers When in Bloom (Du Qiuniang) 金縷衣(杜秋娘); O Shoo away that Nightingale (Jin Changxu) 春怨(金昌✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹坎曼爾); The First Emperor (Du Mu) 過驪山作(杜牧)
The Bronze Man's Farewell (Li He) 金銅仙人辭漢歌(李賀)A Lost Paradise (Wang Wei) 桃源行(王維); Like Flower, but not a Flower (Bai Juyi) 花非花(白居易); Mother (Meng Jiao) 遊子吟(孟郊); Invitation (Bai Juyi) 問劉十九(白居易); Bashan's Rain (Li Shangyin) 夜雨寄北(李商隱); Water (Liu Yuxi) 水(劉禹錫); Sunset (Li Shangyin) 登樂遊原(李商隱); Green Hills (Li Bai) 山中問答(李白); Untitled (Li Shangyin) 無題(李商隱); A Parting Gift (Du Mu) 贈別(杜牧); Chrysanthemums (Huang Chao) 不第后賦菊(..); Song and its preceding Five Dynasties 宋(附五代)(907-1273 A.D.); A Moonlike Vision (Wei Zhuang) 菩薩蠻(韋莊); A Very Special Taste (Li Yu) 相見觀(李煜); Rouge-Tinted Wine (Li Yu) 相見觀(李煜)
East Wind (Li Yu) 虞美人(李煜)
Record Nr. UNINA-9910789066903321
Singapore ; ; Hackensack, N.J., : World Scientific, c2011
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
The birth of China seen through poetry [[electronic resource] /] / [compiled and translated by] Chan Hong-Mo
The birth of China seen through poetry [[electronic resource] /] / [compiled and translated by] Chan Hong-Mo
Pubbl/distr/stampa Singapore ; ; Hackensack, N.J., : World Scientific, c2011
Descrizione fisica 1 online resource (265 p.)
Disciplina 895.11008
Altri autori (Persone) ChanHong-Mo
Soggetto topico Chinese poetry
ISBN 1-283-23491-2
9786613234919
981-4335-34-7
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Contents; Introduction 前言; Prehistory 史前時代; The Spring and Autumn Period 春秋(770-475 B.C.); In the Seventh Month (Shijing) 七月《詩經》; Rouse not the Dog (Shijing) 野有死麇《詩經》; War-drum (Shijing) .鼓《詩經》; Fluff-ball (Shijing) 伯兮《詩經》; Tuck up your Clothes (Shijing) .裳《詩經》; Tightly Bound (Shijing) 綢繆《詩經》; Winning Smiles (Shijing) 氓《詩經》; The Warring States 戰國(475-221 B.C.); In the Beginning there was... (Qu Yuan) 天問(屈原・節.); The God of the Yellow River (Qu Yuan) 河伯(屈原); Lament for the Fall of Ying (Qu Yuan) 哀郢(屈原); The Qin Dynasty 秦(221- 206 B.C.); Encircled (Xiang Yu) 垓下歌(項羽)
Overnight Stop at Longtou (Anonymous) 隴頭歌詞(無名氏)Dancing by the River (Anonymous) 孟津河(無名氏); Jujube (Anonymous) 門前一株棗(無名氏); The Well on Top of Mount Huayin (Anonymous) 華陰山頭井(無名氏); Ballad of the Three Gorges (Anonymous) 三峽謠(無名氏); Wordless (Tao Yuanming) 結廬在人境(陶淵明); Resignation (Bao Zhao) 對案不能食(鮑照); A String my Zither Broke (Yu Xin) 家住金陵縣前(.信); The Tang Dynasty 唐(624-907 A.D.); The Distant View on Top ... (Chen Zi'ang) 登幽州臺歌(陳子昂); Worship at Shrine of Master Kong (Li Longji) 經魯祭孔子(李隆基); Taishan Peak (Du Fu) 望嶽(杜甫); Down the River to Jiangling (Li Bai) 朝發白帝城(李白); Pastorale (Wang Wei) 渭川田家(王維)
Chance Encounter Afloat (Cui Hao) 長干曲(崔顥)A Parting Cup (Wang Wei) 送別(王維); Tonight We Feast (Li Bai) 將進酒(李白); A Flask of Wine Alone among Flowers (Li Bai) 月下獨酌(李白); Chariots Rumble (Du Fu) 兵車行(杜甫); Hu is Emptied (Li Bai) 胡無人(李白); Autumn Night in Frontier Land (Du Fu) 月夜憶舍弟(杜甫); Brief Encounter with a Cousin (Li Yi) 喜見外弟有言別(李益); Poor Old Liu Wenshu (Huang Fanchuo) 嘲劉文樹(.幡綽); Pick Your Flowers When in Bloom (Du Qiuniang) 金縷衣(杜秋娘); O Shoo away that Nightingale (Jin Changxu) 春怨(金昌✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹✹坎曼爾); The First Emperor (Du Mu) 過驪山作(杜牧)
The Bronze Man's Farewell (Li He) 金銅仙人辭漢歌(李賀)A Lost Paradise (Wang Wei) 桃源行(王維); Like Flower, but not a Flower (Bai Juyi) 花非花(白居易); Mother (Meng Jiao) 遊子吟(孟郊); Invitation (Bai Juyi) 問劉十九(白居易); Bashan's Rain (Li Shangyin) 夜雨寄北(李商隱); Water (Liu Yuxi) 水(劉禹錫); Sunset (Li Shangyin) 登樂遊原(李商隱); Green Hills (Li Bai) 山中問答(李白); Untitled (Li Shangyin) 無題(李商隱); A Parting Gift (Du Mu) 贈別(杜牧); Chrysanthemums (Huang Chao) 不第后賦菊(..); Song and its preceding Five Dynasties 宋(附五代)(907-1273 A.D.); A Moonlike Vision (Wei Zhuang) 菩薩蠻(韋莊); A Very Special Taste (Li Yu) 相見觀(李煜); Rouge-Tinted Wine (Li Yu) 相見觀(李煜)
East Wind (Li Yu) 虞美人(李煜)
Record Nr. UNINA-9910809768503321
Singapore ; ; Hackensack, N.J., : World Scientific, c2011
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese piano or dueling over a recital / / a novel by Étienne Barilier ; translated from the French by Benjamin Ivry
Chinese piano or dueling over a recital / / a novel by Étienne Barilier ; translated from the French by Benjamin Ivry
Autore Barilier Étienne
Pubbl/distr/stampa Nordhausen, [Germany] : , : Verlag Traugott Bautz GmbH, , 2015
Descrizione fisica 1 online resource
Disciplina 895.11008
Collana Poetry, music and art
Soggetto topico Chinese poetry
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 3-86945-849-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910460477303321
Barilier Étienne  
Nordhausen, [Germany] : , : Verlag Traugott Bautz GmbH, , 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese piano or dueling over a recital / / a novel by Étienne Barilier ; translated from the French by Benjamin Ivry
Chinese piano or dueling over a recital / / a novel by Étienne Barilier ; translated from the French by Benjamin Ivry
Autore Barilier Étienne
Pubbl/distr/stampa Nordhausen, [Germany] : , : Verlag Traugott Bautz GmbH, , 2015
Descrizione fisica 1 online resource
Disciplina 895.11008
Collana Poetry, music and art
Soggetto topico Chinese poetry
ISBN 3-86945-849-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910797951903321
Barilier Étienne  
Nordhausen, [Germany] : , : Verlag Traugott Bautz GmbH, , 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese piano or dueling over a recital / / a novel by Étienne Barilier ; translated from the French by Benjamin Ivry
Chinese piano or dueling over a recital / / a novel by Étienne Barilier ; translated from the French by Benjamin Ivry
Autore Barilier Étienne
Pubbl/distr/stampa Nordhausen, [Germany] : , : Verlag Traugott Bautz GmbH, , 2015
Descrizione fisica 1 online resource
Disciplina 895.11008
Collana Poetry, music and art
Soggetto topico Chinese poetry
ISBN 3-86945-849-6
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910816053603321
Barilier Étienne  
Nordhausen, [Germany] : , : Verlag Traugott Bautz GmbH, , 2015
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese poems / / [selected from 170 Chinese poems, More translations from the Chinese, The temple and The book of songs and translated from the Chinese by] Arthur Waley
Chinese poems / / [selected from 170 Chinese poems, More translations from the Chinese, The temple and The book of songs and translated from the Chinese by] Arthur Waley
Autore Waley Arthur
Pubbl/distr/stampa London ; ; New York : , : Routledge, , 2005
Descrizione fisica 1 online resource (216 p.)
Disciplina 895.1/1008
895.11008
Collana China, history, philosophy, economics
Soggetto topico Chinese poetry
Chinese literature
Soggetto genere / forma Electronic books.
ISBN 1-283-84510-5
1-135-65168-X
0-203-71531-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front Cover; Chinese Poems; Copyright Page; Preface; Contents; From The Book of Songs; Origin-Legend of the Chou Tribe M. 245; Sixteen Songs of Courtship M. 94, 148, 20, 88, 42, 48, 76, 96, 77, 78, 143, 93, 55, 81, 140 and 73; Wedding Song M. 67; Widow's Lament M. 124; Soldiers' Song (1) M. 234; Soldiers' Song (2) M. 167; Return from Battle M. 169; Herdsman's Song M. 190; Dynastic Hymn M. 283; Two Laments M. 70 and 135; The Big Chariot M. 206; Dance Song M. 11; Hymn to the Fallen 'Elegies of Ch'u,' II.; The Great Summons 'Elegies of Ch'u,' VII.; The Autumn Wind Y. II. 6; Li Fu-jên Y. II. 7
Lament of Hsi-chün Y. II. 11To His Wife Y. 11.14; Parting from Su Wu Y. II. 16; Poverty Fu Hui. Part II. 19; The Golden Palace H. Mixed, I. 9; The Orphan Y. III. 20; ""Old Poem"" Y. IV. 16; Meeting in the Road Y. III. 18; Fighting South of the Ramparts Y. III. 13; The Eastern Gate Y. III. 19; Old and New Y. IV. 15; South of the Great Sea Y. III. 13; The Other Side of the Valley F. xxv. 42; Oaths of Friendship Y. I. 16 and Y. III. 14; Burial Songs Y. III. 15; Seventeen Old Poems Y. IV. 8 seq.; Song of Snow-white Heads Y. II. 13; The Song of Lo-fu Y. III. 16
The Bones of Chuang Tzu Pu Hui, Part II. 19The Dancers of Huai-nan Fu Hui, 92; The Lychee-tree Fu Hui, 126; The Wangsun Fu Hui, 136; The Nightmare Fu Hui, 18; To His Wife Y. III. 3; Ch'in Chia's Wife's Reply H. Mixed I. 6; On the Death of his Father Y. V. 4; The Ruins of Lo-yang Y. V. 20; The Cock-.fight F. LXIV. 5; A Vision C. XXIII. 14; The Liberator Y. V. 15; The Curtain of the Wedding Bed L. III. 4; Bearer's Song Y. VI. 8; Regret H. Five-word II. 39; Taoist Song C. XXVIII. 2; A Gentle Wind H. III. 10; Woman F. XXXIV. 2; Satire on Paying Calls in August H. Five-word II. 23
Hot Cake Fu Hui, 100The Desecration of the Han Totnbs Y. VII. 21; Day Dreams Y. VII. 17; The Scholar in the Narrow Street Y. VII. 19; The Valley Wind Y. VII. 14; A Peacock Flew ... Y. IV. 1; Poems by T'ao Ch'ien Works, IV. 6, V.5, V.5, IV. I, VI. 4, V. 8, V. 5, IV. 6, IV. 2, VI. 7, III. I and III. I; Sailing Homeward C. XLVI. 6; Six Folk-Songs F. XLIV. 5, XLIV. 6, *XLIV. 6, *XLVI. 6, *XLVI. 6 and XLVIII. 4; The Little Lady of Ch'ing-ch'i F. XLVII. 7; Plucking the Rushes F. XLIX. 7; Ballad of the Western Island F. LXXII. 5; Song of the Men of Chin-ling Y. XII. 2
Dreaming of a Dead Lady H. Five-word IX. 16People Hide Their Love F. XVII. 9; Summer Song F. XLIV. 22; Lo-yang H. New. I. 11; Winter Night C. LXXIX. 16; The Waters of Lung-t'ou L. XI. 3; Teleg Song F. LXXXVI. 7; The Ballad of Mulan Y. XIII. 27; Flowers and Moonlight . .. L. XII. 16 and F. XLVII. 1; Cock-crow Song Y. XIV. end; Tell Me Now Complete T'ang Poems II. 69; Business Men Complete T'ang Poems IV. I; In the Mountains . .. Works XXIII. 9; Self-abandonment Works XXIII. 12; To Tan-ch'iu Works XXV. I; Clearing at Dawn Works XXX. 8; Stone Fish Lake Complete T'ang Poems IX. 38
Civilization Complete T'ang Poems IX. 33
Record Nr. UNINA-9910462457303321
Waley Arthur  
London ; ; New York : , : Routledge, , 2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese poems / / [selected from 170 Chinese poems, More translations from the Chinese, The temple and The book of songs and translated from the Chinese by] Arthur Waley
Chinese poems / / [selected from 170 Chinese poems, More translations from the Chinese, The temple and The book of songs and translated from the Chinese by] Arthur Waley
Autore Waley Arthur
Pubbl/distr/stampa London ; ; New York : , : Routledge, , 2005
Descrizione fisica 1 online resource (216 p.)
Disciplina 895.1/1008
895.11008
Collana China, history, philosophy, economics
Soggetto topico Chinese poetry
Chinese literature
ISBN 1-135-65175-2
1-283-84510-5
1-135-65168-X
0-203-71531-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front Cover; Chinese Poems; Copyright Page; Preface; Contents; From The Book of Songs; Origin-Legend of the Chou Tribe M. 245; Sixteen Songs of Courtship M. 94, 148, 20, 88, 42, 48, 76, 96, 77, 78, 143, 93, 55, 81, 140 and 73; Wedding Song M. 67; Widow's Lament M. 124; Soldiers' Song (1) M. 234; Soldiers' Song (2) M. 167; Return from Battle M. 169; Herdsman's Song M. 190; Dynastic Hymn M. 283; Two Laments M. 70 and 135; The Big Chariot M. 206; Dance Song M. 11; Hymn to the Fallen 'Elegies of Ch'u,' II.; The Great Summons 'Elegies of Ch'u,' VII.; The Autumn Wind Y. II. 6; Li Fu-jên Y. II. 7
Lament of Hsi-chün Y. II. 11To His Wife Y. 11.14; Parting from Su Wu Y. II. 16; Poverty Fu Hui. Part II. 19; The Golden Palace H. Mixed, I. 9; The Orphan Y. III. 20; ""Old Poem"" Y. IV. 16; Meeting in the Road Y. III. 18; Fighting South of the Ramparts Y. III. 13; The Eastern Gate Y. III. 19; Old and New Y. IV. 15; South of the Great Sea Y. III. 13; The Other Side of the Valley F. xxv. 42; Oaths of Friendship Y. I. 16 and Y. III. 14; Burial Songs Y. III. 15; Seventeen Old Poems Y. IV. 8 seq.; Song of Snow-white Heads Y. II. 13; The Song of Lo-fu Y. III. 16
The Bones of Chuang Tzu Pu Hui, Part II. 19The Dancers of Huai-nan Fu Hui, 92; The Lychee-tree Fu Hui, 126; The Wangsun Fu Hui, 136; The Nightmare Fu Hui, 18; To His Wife Y. III. 3; Ch'in Chia's Wife's Reply H. Mixed I. 6; On the Death of his Father Y. V. 4; The Ruins of Lo-yang Y. V. 20; The Cock-.fight F. LXIV. 5; A Vision C. XXIII. 14; The Liberator Y. V. 15; The Curtain of the Wedding Bed L. III. 4; Bearer's Song Y. VI. 8; Regret H. Five-word II. 39; Taoist Song C. XXVIII. 2; A Gentle Wind H. III. 10; Woman F. XXXIV. 2; Satire on Paying Calls in August H. Five-word II. 23
Hot Cake Fu Hui, 100The Desecration of the Han Totnbs Y. VII. 21; Day Dreams Y. VII. 17; The Scholar in the Narrow Street Y. VII. 19; The Valley Wind Y. VII. 14; A Peacock Flew ... Y. IV. 1; Poems by T'ao Ch'ien Works, IV. 6, V.5, V.5, IV. I, VI. 4, V. 8, V. 5, IV. 6, IV. 2, VI. 7, III. I and III. I; Sailing Homeward C. XLVI. 6; Six Folk-Songs F. XLIV. 5, XLIV. 6, *XLIV. 6, *XLVI. 6, *XLVI. 6 and XLVIII. 4; The Little Lady of Ch'ing-ch'i F. XLVII. 7; Plucking the Rushes F. XLIX. 7; Ballad of the Western Island F. LXXII. 5; Song of the Men of Chin-ling Y. XII. 2
Dreaming of a Dead Lady H. Five-word IX. 16People Hide Their Love F. XVII. 9; Summer Song F. XLIV. 22; Lo-yang H. New. I. 11; Winter Night C. LXXIX. 16; The Waters of Lung-t'ou L. XI. 3; Teleg Song F. LXXXVI. 7; The Ballad of Mulan Y. XIII. 27; Flowers and Moonlight . .. L. XII. 16 and F. XLVII. 1; Cock-crow Song Y. XIV. end; Tell Me Now Complete T'ang Poems II. 69; Business Men Complete T'ang Poems IV. I; In the Mountains . .. Works XXIII. 9; Self-abandonment Works XXIII. 12; To Tan-ch'iu Works XXV. I; Clearing at Dawn Works XXX. 8; Stone Fish Lake Complete T'ang Poems IX. 38
Civilization Complete T'ang Poems IX. 33
Record Nr. UNINA-9910786321403321
Waley Arthur  
London ; ; New York : , : Routledge, , 2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese poems / / [selected from 170 Chinese poems, More translations from the Chinese, The temple and The book of songs and translated from the Chinese by] Arthur Waley
Chinese poems / / [selected from 170 Chinese poems, More translations from the Chinese, The temple and The book of songs and translated from the Chinese by] Arthur Waley
Autore Waley Arthur
Pubbl/distr/stampa London ; ; New York : , : Routledge, , 2005
Descrizione fisica 1 online resource (216 p.)
Disciplina 895.1/1008
895.11008
Collana China, history, philosophy, economics
Soggetto topico Chinese poetry
Chinese literature
ISBN 1-135-65175-2
1-283-84510-5
1-135-65168-X
0-203-71531-4
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Nota di contenuto Front Cover; Chinese Poems; Copyright Page; Preface; Contents; From The Book of Songs; Origin-Legend of the Chou Tribe M. 245; Sixteen Songs of Courtship M. 94, 148, 20, 88, 42, 48, 76, 96, 77, 78, 143, 93, 55, 81, 140 and 73; Wedding Song M. 67; Widow's Lament M. 124; Soldiers' Song (1) M. 234; Soldiers' Song (2) M. 167; Return from Battle M. 169; Herdsman's Song M. 190; Dynastic Hymn M. 283; Two Laments M. 70 and 135; The Big Chariot M. 206; Dance Song M. 11; Hymn to the Fallen 'Elegies of Ch'u,' II.; The Great Summons 'Elegies of Ch'u,' VII.; The Autumn Wind Y. II. 6; Li Fu-jên Y. II. 7
Lament of Hsi-chün Y. II. 11To His Wife Y. 11.14; Parting from Su Wu Y. II. 16; Poverty Fu Hui. Part II. 19; The Golden Palace H. Mixed, I. 9; The Orphan Y. III. 20; ""Old Poem"" Y. IV. 16; Meeting in the Road Y. III. 18; Fighting South of the Ramparts Y. III. 13; The Eastern Gate Y. III. 19; Old and New Y. IV. 15; South of the Great Sea Y. III. 13; The Other Side of the Valley F. xxv. 42; Oaths of Friendship Y. I. 16 and Y. III. 14; Burial Songs Y. III. 15; Seventeen Old Poems Y. IV. 8 seq.; Song of Snow-white Heads Y. II. 13; The Song of Lo-fu Y. III. 16
The Bones of Chuang Tzu Pu Hui, Part II. 19The Dancers of Huai-nan Fu Hui, 92; The Lychee-tree Fu Hui, 126; The Wangsun Fu Hui, 136; The Nightmare Fu Hui, 18; To His Wife Y. III. 3; Ch'in Chia's Wife's Reply H. Mixed I. 6; On the Death of his Father Y. V. 4; The Ruins of Lo-yang Y. V. 20; The Cock-.fight F. LXIV. 5; A Vision C. XXIII. 14; The Liberator Y. V. 15; The Curtain of the Wedding Bed L. III. 4; Bearer's Song Y. VI. 8; Regret H. Five-word II. 39; Taoist Song C. XXVIII. 2; A Gentle Wind H. III. 10; Woman F. XXXIV. 2; Satire on Paying Calls in August H. Five-word II. 23
Hot Cake Fu Hui, 100The Desecration of the Han Totnbs Y. VII. 21; Day Dreams Y. VII. 17; The Scholar in the Narrow Street Y. VII. 19; The Valley Wind Y. VII. 14; A Peacock Flew ... Y. IV. 1; Poems by T'ao Ch'ien Works, IV. 6, V.5, V.5, IV. I, VI. 4, V. 8, V. 5, IV. 6, IV. 2, VI. 7, III. I and III. I; Sailing Homeward C. XLVI. 6; Six Folk-Songs F. XLIV. 5, XLIV. 6, *XLIV. 6, *XLVI. 6, *XLVI. 6 and XLVIII. 4; The Little Lady of Ch'ing-ch'i F. XLVII. 7; Plucking the Rushes F. XLIX. 7; Ballad of the Western Island F. LXXII. 5; Song of the Men of Chin-ling Y. XII. 2
Dreaming of a Dead Lady H. Five-word IX. 16People Hide Their Love F. XVII. 9; Summer Song F. XLIV. 22; Lo-yang H. New. I. 11; Winter Night C. LXXIX. 16; The Waters of Lung-t'ou L. XI. 3; Teleg Song F. LXXXVI. 7; The Ballad of Mulan Y. XIII. 27; Flowers and Moonlight . .. L. XII. 16 and F. XLVII. 1; Cock-crow Song Y. XIV. end; Tell Me Now Complete T'ang Poems II. 69; Business Men Complete T'ang Poems IV. I; In the Mountains . .. Works XXIII. 9; Self-abandonment Works XXIII. 12; To Tan-ch'iu Works XXV. I; Clearing at Dawn Works XXX. 8; Stone Fish Lake Complete T'ang Poems IX. 38
Civilization Complete T'ang Poems IX. 33
Record Nr. UNINA-9910815414203321
Waley Arthur  
London ; ; New York : , : Routledge, , 2005
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Chinese poetry in times of mind, mayhem and money / / by Maghiel van Crevel
Chinese poetry in times of mind, mayhem and money / / by Maghiel van Crevel
Pubbl/distr/stampa Leiden ; ; Boston : , : Brill, , ©2008
Descrizione fisica 1 online resource (518 pages) : illustrations
Collana Sinica Leidensia
Soggetto topico Poetry - Chinese
Avant-garde (Aesthetics)
Chinese poetry
Experimental poetry, Chinese
ISBN 9789047442738 (ebook)
9789004163829 (paperback)
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNINA-9910136294203321
Leiden ; ; Boston : , : Brill, , ©2008
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui