Self-preservation in simultaneous interpreting : surviving the role / / Claudia Monacelli |
Autore | Monacelli Claudia |
Pubbl/distr/stampa | Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 |
Descrizione fisica | 1 online resource (208 p.) |
Disciplina | 418/.02019 |
Collana | Benjamins translation library, issn 0929-7316 |
Soggetto topico |
Simultaneous interpreting - Psychological aspects
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting psychology impact study |
ISBN |
1-282-16991-2
9786612169915 90-272-8955-7 9789027289551 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Introduction -- Interpreting as a system -- Methodology and corpus -- From system dynamics onward -- Simultaneous interpreting as communicative interaction -- Participation framework and interactional politeness in corpus -- Discussion -- Conclusion. |
Record Nr. | UNINA-9910822169503321 |
Monacelli Claudia
![]() |
||
Philadelphia, PA., : John Benjamins, 2009 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Simultaneous interpretation : a cognitive-pragmatic analysis / / Robin Setton |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xvi, 400 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Pragmatics
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting linguistics impact study translation |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
1-283-04709-8
9786613047090 90-272-8547-0 9789027285478 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910459585303321 |
Setton Robin
![]() |
||
Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Simultaneous interpretation : a cognitive-pragmatic analysis / / Robin Setton |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xvi, 400 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Pragmatics
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting linguistics impact study translation |
ISBN |
1-283-04709-8
9786613047090 90-272-8547-0 9789027285478 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910785654803321 |
Setton Robin
![]() |
||
Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Simultaneous interpretation : a cognitive-pragmatic analysis / / Robin Setton |
Autore | Setton Robin |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xvi, 400 p.) |
Disciplina | 418/.02/019 |
Collana | Benjamins translation library |
Soggetto topico |
Pragmatics
Translating and interpreting - Psychological aspects interpreting linguistics impact study translation |
ISBN |
1-283-04709-8
9786613047090 90-272-8547-0 9789027285478 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Record Nr. | UNINA-9910828326103321 |
Setton Robin
![]() |
||
Amsterdam, : John Benjamins Pub. Co., c1999 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating and interpreting conflict / / edited by Myriam Salama-Carr |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam, : Rodopi, 2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (viii, 282 p.) |
Disciplina | 300 |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting
War translation interpreting case study |
Soggetto genere / forma | Electronic books. |
ISBN |
94-012-0438-1
1-4356-0063-0 9789401204385 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Preliminary Material -- Introduction / Myriam Salama-Carr -- Interpreting and Translation for Western Media in Iraq / Jerry Palmer -- The Practice of Translation and Interpreting During the Conflicts in the Former Yugoslavia (1991-1999) / Mila Dragovic-Drouet -- Translators and Interpreters During the Opium War between Britain and China (1839-1842) / Lawrence Wang-chi Wong -- The Grammar of Survival. How Do We Read Holocaust Testimonies? / Piotr Kuhiwczak -- The Troy of Always: Translations of Conflict in Christopher Logue’s War Music / Paschalis Nikolaou -- Ideological Independence or Negative Mediation: BBC Mundo and CNN en Español’s (translated) Reporting of Madrid’s Terrorist Attacks / Roberto A. Valdeón -- One Nation, Two Translations: China's Censorship of Hillary Clinton's Memoir / Red Chan -- Encounters with Cross-Cultural Conflicts in Translation / Jun Tang -- Translating Conflict. Advertising in a Globalised Era / María Calzada Pérez -- The Translation of William Le Queux’s The Invasion of 1910: What Germany Made of Scaremongering in The Daily Mail. / Ian Foster -- Ferdinand Freiligrath, William Wordsworth, and the Translation of English Poetry into the Conflicts of Nineteenth Century German Nationalism / John Williams -- Translating the Enemy: A ‘hip-hop’ Translation of a Poem by the Russian Futurist Velimir Khlebnikov (1885-1922) / Brian Chadwick -- L’Étrange destin de Wangrin or the Political Accommodation of Interpretation / Sathya Rao -- The Embedded Translator: a Coming Out Story / Beverley Curran -- The Translator’s Visibility: the Rights and Responsibilities Thereof / Carol Maier -- Notes on Contributors -- INDEX OF NAMES. |
Record Nr. | UNINA-9910452073503321 |
Amsterdam, : Rodopi, 2007 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating and interpreting conflict [[electronic resource] /] / edited by Myriam Salama-Carr |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; New York, : Rodopi, 2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (viii, 282 p.) |
Disciplina | 300 |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico | Translating and interpreting - Ability testing |
ISBN |
94-012-0438-1
1-4356-0063-0 9789401204385 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Preliminary Material -- Introduction / Myriam Salama-Carr -- Interpreting and Translation for Western Media in Iraq / Jerry Palmer -- The Practice of Translation and Interpreting During the Conflicts in the Former Yugoslavia (1991-1999) / Mila Dragovic-Drouet -- Translators and Interpreters During the Opium War between Britain and China (1839-1842) / Lawrence Wang-chi Wong -- The Grammar of Survival. How Do We Read Holocaust Testimonies? / Piotr Kuhiwczak -- The Troy of Always: Translations of Conflict in Christopher Logue’s War Music / Paschalis Nikolaou -- Ideological Independence or Negative Mediation: BBC Mundo and CNN en Español’s (translated) Reporting of Madrid’s Terrorist Attacks / Roberto A. Valdeón -- One Nation, Two Translations: China's Censorship of Hillary Clinton's Memoir / Red Chan -- Encounters with Cross-Cultural Conflicts in Translation / Jun Tang -- Translating Conflict. Advertising in a Globalised Era / María Calzada Pérez -- The Translation of William Le Queux’s The Invasion of 1910: What Germany Made of Scaremongering in The Daily Mail. / Ian Foster -- Ferdinand Freiligrath, William Wordsworth, and the Translation of English Poetry into the Conflicts of Nineteenth Century German Nationalism / John Williams -- Translating the Enemy: A ‘hip-hop’ Translation of a Poem by the Russian Futurist Velimir Khlebnikov (1885-1922) / Brian Chadwick -- L’Étrange destin de Wangrin or the Political Accommodation of Interpretation / Sathya Rao -- The Embedded Translator: a Coming Out Story / Beverley Curran -- The Translator’s Visibility: the Rights and Responsibilities Thereof / Carol Maier -- Notes on Contributors -- INDEX OF NAMES. |
Record Nr. | UNINA-9910778288103321 |
Amsterdam ; ; New York, : Rodopi, 2007 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Translating and interpreting conflict [[electronic resource] /] / edited by Myriam Salama-Carr |
Pubbl/distr/stampa | Amsterdam ; ; New York, : Rodopi, 2007 |
Descrizione fisica | 1 online resource (viii, 282 p.) |
Disciplina | 300 |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico | Translating and interpreting - Ability testing |
ISBN |
94-012-0438-1
1-4356-0063-0 9789401204385 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Preliminary Material -- Introduction / Myriam Salama-Carr -- Interpreting and Translation for Western Media in Iraq / Jerry Palmer -- The Practice of Translation and Interpreting During the Conflicts in the Former Yugoslavia (1991-1999) / Mila Dragovic-Drouet -- Translators and Interpreters During the Opium War between Britain and China (1839-1842) / Lawrence Wang-chi Wong -- The Grammar of Survival. How Do We Read Holocaust Testimonies? / Piotr Kuhiwczak -- The Troy of Always: Translations of Conflict in Christopher Logue’s War Music / Paschalis Nikolaou -- Ideological Independence or Negative Mediation: BBC Mundo and CNN en Español’s (translated) Reporting of Madrid’s Terrorist Attacks / Roberto A. Valdeón -- One Nation, Two Translations: China's Censorship of Hillary Clinton's Memoir / Red Chan -- Encounters with Cross-Cultural Conflicts in Translation / Jun Tang -- Translating Conflict. Advertising in a Globalised Era / María Calzada Pérez -- The Translation of William Le Queux’s The Invasion of 1910: What Germany Made of Scaremongering in The Daily Mail. / Ian Foster -- Ferdinand Freiligrath, William Wordsworth, and the Translation of English Poetry into the Conflicts of Nineteenth Century German Nationalism / John Williams -- Translating the Enemy: A ‘hip-hop’ Translation of a Poem by the Russian Futurist Velimir Khlebnikov (1885-1922) / Brian Chadwick -- L’Étrange destin de Wangrin or the Political Accommodation of Interpretation / Sathya Rao -- The Embedded Translator: a Coming Out Story / Beverley Curran -- The Translator’s Visibility: the Rights and Responsibilities Thereof / Carol Maier -- Notes on Contributors -- INDEX OF NAMES. |
Record Nr. | UNINA-9910809014003321 |
Amsterdam ; ; New York, : Rodopi, 2007 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Trends in e-tools and resources for translators and interpreters / / edited by Gloria Corpas Pastor, Isabel Duran-Munoz |
Pubbl/distr/stampa | Leiden : , : Brill, , 2018 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xiv, 251 pages) : ill |
Disciplina | 418.020285 |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Technological innovations
Translating and interpreting - Computer network resources Translating and interpreting - Data processing interpreting natural language processing machine translation |
ISBN |
90-04-35179-5
9789004351790 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Front Matter -- Contents / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Foreword / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Acknowledgements / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Introduction / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Electronic Tools for Translators / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 1: Investigating the Use of Resources in the Translation Process / Joanna Gough -- Chapter 2: User Perspective on Translation Tools: Findings of a User Survey / Anna Zaretskaya , Gloria Corpas Pastor and Míriam Seghiri -- Chapter 3: Assessing Terminology Management Systems for Interpreters / Hernani Costa , Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 4: Human Translation Technologies and Natural Language Processing Applications in Meaning-based Translation Learning Activities / Éric Poirier -- cat and cai Tools / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 5: Monitoring the Use of newly Integrated Resources into CAT Tools: A Prototype / Aurélie Picton , Emmanuel Planas and Amélie Josselin-Leray -- Chapter 6: Can User Activity Data in cat Tools help us measure and improve Translator Productivity? / John Moran , David Lewis and Christian Saam -- Chapter 7: Computer-assisted Interpreting: Challenges and Future Perspectives / Claudio Fantinuoli -- Machine Translation / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 8: The ACCEPT Academic Portal: A Pre-editing and Post-editing Teaching Platform / Pierrette Bouillon , Johanna Gerlach , Asheesh Gulati , Victoria Porro and Violeta Seretan -- Chapter 9: The Challenge of Machine Translation Post-editing: An Academic Perspective / Celia Rico , Pilar Sánchez-Gijón and Olga Torres-Hostench -- Chapter 10: scate Taxonomy and Corpus of Machine Translation Errors / Arda Tezcan , Véronique Hoste and Lieve Macken -- scate mt Error Taxonomy: Examples of Most Frequent mt Errors / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz. |
Record Nr. | UNINA-9910796631903321 |
Leiden : , : Brill, , 2018 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|
Trends in e-tools and resources for translators and interpreters / / edited by Gloria Corpas Pastor, Isabel Duran-Munoz |
Pubbl/distr/stampa | Leiden : , : Brill, , 2018 |
Descrizione fisica | 1 online resource (xiv, 251 pages) : ill |
Disciplina | 418.020285 |
Collana | Approaches to translation studies |
Soggetto topico |
Translating and interpreting - Technological innovations
Translating and interpreting - Computer network resources Translating and interpreting - Data processing interpreting natural language processing machine translation |
ISBN |
90-04-35179-5
9789004351790 |
Classificazione | 32.32.24 |
Formato | Materiale a stampa ![]() |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione | eng |
Nota di contenuto | Front Matter -- Contents / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Foreword / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Acknowledgements / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Introduction / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Electronic Tools for Translators / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 1: Investigating the Use of Resources in the Translation Process / Joanna Gough -- Chapter 2: User Perspective on Translation Tools: Findings of a User Survey / Anna Zaretskaya , Gloria Corpas Pastor and Míriam Seghiri -- Chapter 3: Assessing Terminology Management Systems for Interpreters / Hernani Costa , Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 4: Human Translation Technologies and Natural Language Processing Applications in Meaning-based Translation Learning Activities / Éric Poirier -- cat and cai Tools / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 5: Monitoring the Use of newly Integrated Resources into CAT Tools: A Prototype / Aurélie Picton , Emmanuel Planas and Amélie Josselin-Leray -- Chapter 6: Can User Activity Data in cat Tools help us measure and improve Translator Productivity? / John Moran , David Lewis and Christian Saam -- Chapter 7: Computer-assisted Interpreting: Challenges and Future Perspectives / Claudio Fantinuoli -- Machine Translation / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz -- Chapter 8: The ACCEPT Academic Portal: A Pre-editing and Post-editing Teaching Platform / Pierrette Bouillon , Johanna Gerlach , Asheesh Gulati , Victoria Porro and Violeta Seretan -- Chapter 9: The Challenge of Machine Translation Post-editing: An Academic Perspective / Celia Rico , Pilar Sánchez-Gijón and Olga Torres-Hostench -- Chapter 10: scate Taxonomy and Corpus of Machine Translation Errors / Arda Tezcan , Véronique Hoste and Lieve Macken -- scate mt Error Taxonomy: Examples of Most Frequent mt Errors / Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán-Muñoz. |
Record Nr. | UNINA-9910815440403321 |
Leiden : , : Brill, , 2018 | ||
![]() | ||
Lo trovi qui: Univ. Federico II | ||
|