top

  Info

  • Utilizzare la checkbox di selezione a fianco di ciascun documento per attivare le funzionalità di stampa, invio email, download nei formati disponibili del (i) record.

  Info

  • Utilizzare questo link per rimuovere la selezione effettuata.
A speech, or complaint, lately made by the Spanish embassadour to his Majestie at Oxford, upon occasion of the taking of a ship called Sancta Clara in the port of Sancto Domingo [[electronic resource] ] : richly laden with plate, cocheneal and other commodities of great value, by one Captaine Bennet Strafford, and by him brought to Southampton. Being a matter of high concernment betwixt the two Kings of Spaine and England. Also a proclamation prohibiting the buying or disposing of any the lading of the ship called the Sancta Clara, lately brought into Southampton. / / Translated out of Spanish, in Oxford, by Sr Torriano, an Italian
A speech, or complaint, lately made by the Spanish embassadour to his Majestie at Oxford, upon occasion of the taking of a ship called Sancta Clara in the port of Sancto Domingo [[electronic resource] ] : richly laden with plate, cocheneal and other commodities of great value, by one Captaine Bennet Strafford, and by him brought to Southampton. Being a matter of high concernment betwixt the two Kings of Spaine and England. Also a proclamation prohibiting the buying or disposing of any the lading of the ship called the Sancta Clara, lately brought into Southampton. / / Translated out of Spanish, in Oxford, by Sr Torriano, an Italian
Autore Cardenas Alonso de
Pubbl/distr/stampa London, : Printed for Nathaniel Butter, Jan. 17. 1643
Descrizione fisica 8 p
Altri autori (Persone) Charles, King of England, <1600-1649.>
TorrianoGiovanni
Soggetto topico Pirates - England
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996395017303316
Cardenas Alonso de  
London, : Printed for Nathaniel Butter, Jan. 17. 1643
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Vocabolario Italiano & Inglese, a dictionary Italian & English [[electronic resource] /] / formerly compiled by John Florio, and since his last edition, Anno 1611, augmented by himselfe in his life time, with many thousand words, and Thuscan phrases, now most diligently revised, corrected, and compared, with La Crusca, and other approved dictionaries extant since his death, and enriched with very considerable additions ; whereunto is added a dictionary English & Italian ; with several proverbs and instructions for the speedy attaining to the Italian tongue, never before published by Gio. Torriano .
Vocabolario Italiano & Inglese, a dictionary Italian & English [[electronic resource] /] / formerly compiled by John Florio, and since his last edition, Anno 1611, augmented by himselfe in his life time, with many thousand words, and Thuscan phrases, now most diligently revised, corrected, and compared, with La Crusca, and other approved dictionaries extant since his death, and enriched with very considerable additions ; whereunto is added a dictionary English & Italian ; with several proverbs and instructions for the speedy attaining to the Italian tongue, never before published by Gio. Torriano .
Autore Florio John <1553?-1625.>
Pubbl/distr/stampa London, : Printed by T. Warren for Jo. Martin, Ja. Allestry, and Tho. Dicas .., 1659
Descrizione fisica [775], 40 p
Altri autori (Persone) TorrianoGiovanni
Soggetto topico Italian language - English
English language - Italian
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996385581103316
Florio John <1553?-1625.>  
London, : Printed by T. Warren for Jo. Martin, Ja. Allestry, and Tho. Dicas .., 1659
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Vocabolario Italiano & Inglese: = A dictionary, Italian & English First compiled by John Florio: and augmented by himself, with many thousand words, and Thuscan phrases: diligently revised, and compared with La Crusca, and other approved dictionaries, extant since his death; and enriched with very considerable additions. Whereunto is added, A dictionary English and Italian; with several proverbs and instructions for the speedy attaining the Italian tongue. By Gio. Torriano, an Italian; some time Professor of the Italian tongue in London. Now reprinted, revised and corrected, by J.D. M.D [[electronic resource]]
Vocabolario Italiano & Inglese: = A dictionary, Italian & English First compiled by John Florio: and augmented by himself, with many thousand words, and Thuscan phrases: diligently revised, and compared with La Crusca, and other approved dictionaries, extant since his death; and enriched with very considerable additions. Whereunto is added, A dictionary English and Italian; with several proverbs and instructions for the speedy attaining the Italian tongue. By Gio. Torriano, an Italian; some time Professor of the Italian tongue in London. Now reprinted, revised and corrected, by J.D. M.D [[electronic resource]]
Autore Florio John <1553?-1625.>
Pubbl/distr/stampa London, : printed by R. Holt, and W. Horton, for R. Chiswell, T. Sawbridge, G. Wells, and R. Bentley; and are to be sold by Sam. Crouch, at the corner-shop of Pope's-head-Alley, over-against the Royal Exchange, M DC LXXX VIII. [1688]
Descrizione fisica [870], 34 p
Altri autori (Persone) DavisJohn, M.D.
Soggetto topico Italian language - English
English language - Italian
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996389986103316
Florio John <1553?-1625.>  
London, : printed by R. Holt, and W. Horton, for R. Chiswell, T. Sawbridge, G. Wells, and R. Bentley; and are to be sold by Sam. Crouch, at the corner-shop of Pope's-head-Alley, over-against the Royal Exchange, M DC LXXX VIII. [1688]
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui
Vocabolario Italiano & Inglese: = A dictionary, Italian & English. First compiled by John Florio: and augmented by himself, with many thousand words, and Thuscan phrases: diligently revised, and compared with La Crusca, and other approved dictionaries, extant since his death; and enriched with very considerable additions. Whereunto is added, A dictionary, English and Italian; with several proverbs and instructions for speedy attaining the Italian tongue. By Gio. Torriano, an Italian; some time Professor of the Italian tongue in London. Now reprinted, revised and corrected, by J.D. M.D [[electronic resource]]
Vocabolario Italiano & Inglese: = A dictionary, Italian & English. First compiled by John Florio: and augmented by himself, with many thousand words, and Thuscan phrases: diligently revised, and compared with La Crusca, and other approved dictionaries, extant since his death; and enriched with very considerable additions. Whereunto is added, A dictionary, English and Italian; with several proverbs and instructions for speedy attaining the Italian tongue. By Gio. Torriano, an Italian; some time Professor of the Italian tongue in London. Now reprinted, revised and corrected, by J.D. M.D [[electronic resource]]
Autore Florio John <1553?-1625.>
Pubbl/distr/stampa London, : printed by R. H. and W. H. for R. C. T. S. G. W. and R. B. and are to be sold by Thomas Sawbridge in Little-Brittain, Samuel Crouch, and Thomas Horne, near the Royal Exchange in Cornhill, and Matthew Gilliflower in Westminster-Hall, 1690
Descrizione fisica [896], 34 p
Altri autori (Persone) DavisJohn, M.D.
Soggetto topico Dictionaries, Polyglot
Italian language
Formato Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione eng
Record Nr. UNISA-996390485703316
Florio John <1553?-1625.>  
London, : printed by R. H. and W. H. for R. C. T. S. G. W. and R. B. and are to be sold by Thomas Sawbridge in Little-Brittain, Samuel Crouch, and Thomas Horne, near the Royal Exchange in Cornhill, and Matthew Gilliflower in Westminster-Hall, 1690
Materiale a stampa
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui

Data di pubblicazione