Vai al contenuto principale della pagina
| Titolo: |
Translation in modern Japan / / edited by Indra Levy
|
| Pubblicazione: | Milton Park, Abingdon, Oxon ; ; New York : , : Routledge, , 2011 |
| Descrizione fisica: | 1 online resource (291 p.) |
| Disciplina: | 417.020952 |
| 417/.020952 | |
| 418.020952 | |
| Soggetto topico: | Translating and interpreting - Japan |
| Translators - Japan | |
| Language and culture - Japan | |
| Intercultural communication | |
| Soggetto genere / forma: | Electronic books. |
| Altri autori: |
LevyIndra A
|
| Note generali: | Description based upon print version of record. |
| Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references (p. [254]-270) and index. |
| Nota di contenuto: | Book Cover; Title; Copyright; Contents; Figures; Notes on contributors; Preface; Acknowledgements; Introduction: Modern Japan and the trialectics of translation; Part I: Critical Japanese sources; 1 Maruyama Masao and Kato Shuichi on Translation and Japanese Modernity; 2 Selections by Yanabu Akira; 3 From iro (eros) to ai=love: The case of Tsubouchi Shoyo; 4 On tenko, or ideological conversion; Part II: English-language scholarship; 5 Hokusai's geometry; 6 Sound, scripts, and styles: Kanbun kundokutai and the national language reforms of 1880s Japan |
| 7 Monstrous language: The translation of hygienic discourse in Izumi Kyoka's The Holy Man of Mount Koya8 Brave dogs and little lords: Thoughts on translation, gender, and the debate on childhood in mid-Meiji; 9 The New Woman of Japan and the intimate bonds of translation; 10 Making Genji ours: Translation, world literature, and Masamune Hakucho's discovery of The Tale of Genji; Annotated bibliography; Index | |
| Sommario/riassunto: | The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship. Collectively, the contributors to this book address two critical questions: 1) how does the conception of modern Japan as a culture of translation affect our understanding of Japanese modernity and its relation to the East/West divide? and 2) |
| Titolo autorizzato: | Translation in modern Japan ![]() |
| ISBN: | 1-136-93600-9 |
| 1-136-93601-7 | |
| 1-282-78134-0 | |
| 9786612781346 | |
| 0-203-84668-0 | |
| Formato: | Materiale a stampa |
| Livello bibliografico | Monografia |
| Lingua di pubblicazione: | Inglese |
| Record Nr.: | 9910459884103321 |
| Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
| Opac: | Controlla la disponibilità qui |