Vai al contenuto principale della pagina

Wordsworth translated : a case study in the reception of British Romantic poetry in Germany 1804-1914 / John Williams



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Williams John <1946-> Visualizza persona
Titolo: Wordsworth translated : a case study in the reception of British Romantic poetry in Germany 1804-1914 / John Williams Visualizza cluster
Pubblicazione: London ; New York, : Continuum, 2009
Descrizione fisica: 1 online resource (172 p.)
Disciplina: 821.7
Soggetto topico: English poetry - 19th century - Translations into German - History and criticism
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references (pages [146]-156) and index
Nota di contenuto: 1. The Eighteenth Century Context -- 2. Revolution and War: Germany, the 'New English Poetry', and Wordsworth's Arrival on the Printed Page -- 3. Letters to a German Noblewoman on the New English Poetry: Friederich Jacobsen and William Wordsworth -- 4. The Making of a German Wordsworth -- 5. Translation in Theory and Practice: Friedrich Jacobsen, Ferdinand Freiligrath and Marie Gothein -- 6. Wordsworth among the Romantic Poets in mid Nineteenth Century Germany -- 7. Cultural and Political Disruption: Wordsworth's Voice in Late Nineteenth Century Germany -- 8. War Clouds: Wordsworth in Germany 1906-1914 -- Bibliography -- Index
Sommario/riassunto: British writers of the Romantic Period were popular in Germany throughout the nineteenth century, and translations of Scott, Burns, Moore, Hemans, and Byron (among others) became widespread. This study analyses the reception of William Wordsworth's poetry in 19th century Germany in relation to other romantic poets. Research into Anglo-German cultural relations has tended to see Wordsworth as of little or no interest to Germany but new research shows that Wordsworth was clearly of interest to German poets, translators and readers and that there was significantly more knowledge of and respect for Wordsworth's poetry, and interest in his ideas and beliefs, than has previously been recognised. Williams focuses particularly on the work of Friedrich Jacobsen, Ferdinand Freligrath and Marie Gothein, who span the early, middle, and late years of the century respectively and establishes the wider presence of many others translating, anthologising and commenting on Wordsworth poetry and beliefs.
Titolo autorizzato: Wordsworth translated  Visualizza cluster
ISBN: 1-4742-1161-5
1-283-27203-2
9786613272034
1-4411-5592-9
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910780947503321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Continuum reception studies series.