Vai al contenuto principale della pagina

A boke n[ew]ly translated out of Latyn [in] to Englisshe, called The folowing of Christe [[electronic resource] ] : with the Golden epistel of saynt Barnard



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: A boke n[ew]ly translated out of Latyn [in] to Englisshe, called The folowing of Christe [[electronic resource] ] : with the Golden epistel of saynt Barnard Visualizza cluster
Pubblicazione: [London, : R. Redman, 1531?]
Descrizione fisica: [2+], C.lxxxxv, [4+] leaves
Soggetto topico: Meditations
Altri autori: WhitfordRichard <fl. 1495-1555?>  
Persona (resp. second.): Bernard, of Clairvaux, Saint, <1090 or 91-1153.>
Bridget, of Sweden, Saint, <approximately 1303-1373>
Thomas, à Kempis, <1380-1471, >
Note generali: The traditional attribution to Thomas a ̀Kempis is disputed.
An English translation, by Richard Whitford, of: Imitatio Christi.
Title from caption title, leaf A2; imprint from STC.
Includes Saint Bernard's "The golden epistle" [i.e. Epistola de perfectione vitae], and four revelations of Saint Bridget.
With an index.
In this edition leaf C1r line 4 ends: "invayne"--STC.
Imperfect; lacks leaf A1; leaf A2 is torn, affecting text; lacks folio C.lxiii, and all after leaf 2C1.
Reproduction of the original in the Cambridge University Library.
Sommario/riassunto: eebo-0021
Titolo autorizzato: A boke nly translated out of Latyn in to Englisshe, called The folowing of Christe  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 996386901703316
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui