Vai al contenuto principale della pagina

Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research / / edited by Sonja Tirkkonen-Condit, Riitta Jääskeläinen



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: Tapping and mapping the processes of translation and interpreting : outlooks on empirical research / / edited by Sonja Tirkkonen-Condit, Riitta Jääskeläinen Visualizza cluster
Pubblicazione: Amsterdam ; ; Philadelphia, : John Benjamins Pub. Co., c2000
Edizione: 1st ed.
Descrizione fisica: ix, 176 p
Disciplina: 418/.02/072
Soggetto topico: Translating and interpreting - Research - Methodology
Altri autori: Tirkkonen-ConditSonja  
JääskeläinenRiitta  
Note generali: "Most of the articles in this volume are based on papers presented at the Symposium on Translation Processes at AILA96"--Foreword.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references and indexes.
Nota di contenuto: Challenges and priorities in process research / Sonja Tirkkonen-Condit -- Interpreting as a cognitive process / Miriam Shlesinger -- The interpreters' comments in interpreting situations / Gun-Viol Vik-Tuovinen -- The use of retrospection in research on simultaneous interpreting / Adelin Ivanova -- A complex-skill approach to translation and interpreting / Annette M.B. de Groot -- Focus on methodology in think-aloud studies on translating / Riitta Jääskeläinen -- Is (cognitive) linguistics of any use for (literary) translation? / Elżbieta Tabakowska -- Thinking-aloud protocol-interview-text analysis / Irena Kovačič -- What do real translators do? / Janet Fraser -- Incertainty in translation processes / Sonja Tirkkonen-Condit -- Management issues in the translation process / Candace Séguinot -- Consciousness and the strategic use of aids in translation / Juliane House -- Multidisciplinarity in process research / Kirsten Malmkjaer.
Sommario/riassunto: This volume brings together cognitive psychologists, interpreting scholars and translation researchers, who look at the process phenomena involved in translation and interpreting (T/I) from various linguistic vantage points.The focus is on methodology and the problems that loom large in a multidisciplinary discipline. The authors include Annette de Groot, Juliane House, Kirsten Malmkjaer and Miriam Shlesinger.The topics discussed range from simultaneous interpreting, subtitling, translating in pairs, the sub-skills involved in T/I, to expertise and management issues.Three major challenges emerge from T/I process research as it is portrayed in this book:- How to maintain a clear vision of the object of study?- How to ensure methodological sobriety?- How to transfer the emerging knowledge of expertise to translation pedagogy?.
Titolo autorizzato: Tapping and mapping the processes of translation and interpreting  Visualizza cluster
ISBN: 1-283-12162-X
9786613121622
90-272-8447-4
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 9910825455903321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Benjamins translation library ; ; v. 37.