Vai al contenuto principale della pagina

Antiprognosticon that is to saye, an inuectiue agaynst the vayne and vnprofitable predictions of the astrologians as Nostrodame, [et]c. Translated out of Latine into Englishe. Whervnto is added by the author a shorte treatise in Englyshe, as well for the vtter subuersion of that fained arte, as also for the better vnderstandynge of the common people, vnto whom the fyrst labour seemeth not sufficient [[electronic resource]]



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Autore: Fulke William <1538-1589.> Visualizza persona
Titolo: Antiprognosticon that is to saye, an inuectiue agaynst the vayne and vnprofitable predictions of the astrologians as Nostrodame, [et]c. Translated out of Latine into Englishe. Whervnto is added by the author a shorte treatise in Englyshe, as well for the vtter subuersion of that fained arte, as also for the better vnderstandynge of the common people, vnto whom the fyrst labour seemeth not sufficient [[electronic resource]] Visualizza cluster
Pubblicazione: [Imprinted at London, : By Henry Sutton dwellyng in Pater noster row at the signe of the blacke boy, the. 23. day of December. And are there to be solde. Perused and allovved according to the Quenes maiesties iniunctions.] 1560
Descrizione fisica: [72] p
Soggetto topico: Prophecies
Astrology
Altri autori: PainterWilliam <1540?-1594.>  
Note generali: A translation, by William Painter, of: Fulke, William. Antiprognosticon contra inutiles astrologorum prædictiones Nostradami, Cuninghami, Lovi, Hilli, Vaghami, & reliquorum omnium.
Place of publication and printer's and publisher's names from colophon.
Against alamanack writers Nostradamus, Cuningham, Low, Hill and Vaughan.--STC.
Running title reads: An inuectiue agaynst astrologie.
Signatures: A-D E⁴.
Some print show-through.
Reproduction of the original in the British Library.
Sommario/riassunto: eebo-0018
Titolo autorizzato: Antiprognosticon that is to saye, an inuectiue agaynst the vayne and vnprofitable predictions of the astrologians as Nostrodame, c. Translated out of Latine into Englishe. Whervnto is added by the author a shorte treatise in Englyshe, as well for the vtter subuersion of that fained arte, as also for the better vnderstandynge of the common people, vnto whom the fyrst labour seemeth not sufficient  Visualizza cluster
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Inglese
Record Nr.: 996391366003316
Lo trovi qui: Univ. di Salerno
Opac: Controlla la disponibilità qui