Vai al contenuto principale della pagina
Titolo: | Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies / / edited by Eleonora Federici and Vanessa Leonardi |
Pubblicazione: | Newcastle upon Tyne : , : Cambridge Scholars Publishing, , 2013 |
Descrizione fisica: | 1 online resource (174 p.) |
Disciplina: | 305.42 |
Soggetto topico: | Translating and interpreting |
Language and languages - Sex differences | |
Women translators | |
Women's studies | |
Altri autori: | FedericiEleonora LeonardiVanessa |
Note generali: | Description based upon print version of record. |
Nota di bibliografia: | Includes bibliographical references. |
Nota di contenuto: | CONTENTS; INTRODUCTION; CHAPTER ONE; CHAPTER TWO; CHAPTER THREE; CHAPTER FOUR; CHAPTER FIVE; CHAPTER SIX; CHAPTER SEVEN; CHAPTER EIGHT; CHAPTER NINE; CHAPTER TEN; CHAPTER ELEVEN; CHAPTER TWELVE; CHAPTER THIRTEEN; POSTFACE; NOTES ON CONTRIBUTORS |
Sommario/riassunto: | The aim of this work is to share information on two very interesting, yet debatable issues within the field of Translation Studies, namely gender and translation, in an attempt to bridge the gap between theory and practice. Given the important relationship between translation and gender since the beginning of the theoretical debate in Feminist Translation Studies, the aim of this edited volume is to determine and analyse how this relationship has been approached in different countries, not only in Europe, but also worldwide.Feminist translation is undoubtedly a very interesting and widespread |
Titolo autorizzato: | Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies |
ISBN: | 1-4438-5414-X |
Formato: | Materiale a stampa |
Livello bibliografico | Monografia |
Lingua di pubblicazione: | Inglese |
Record Nr.: | 9910814436003321 |
Lo trovi qui: | Univ. Federico II |
Opac: | Controlla la disponibilità qui |