Vai al contenuto principale della pagina

La formation à la traduction professionnelle / / textes réunis par Geneviève Mareschal [and three others]



(Visualizza in formato marc)    (Visualizza in BIBFRAME)

Titolo: La formation à la traduction professionnelle / / textes réunis par Geneviève Mareschal [and three others] Visualizza cluster
Pubblicazione: Ontario, ON : , : Les Presses de l'Université d'Ottawa, , [2003]
©2003
Descrizione fisica: 1 online resource (228 p.)
Disciplina: 418.02071
Soggetto topico: Translating and interpreting - Study and teaching (Higher)
Translators - Training of
Sociolinguistics
Machine translating
Persona (resp. second.): MareschalGeneviève <1944->
Note generali: Description based upon print version of record.
Nota di bibliografia: Includes bibliographical references.
Nota di contenuto: Sommaire; Présentation; Interrogations actuelles; Les passeurs langagiers : réflexions sur les défis de la formation; Section I : Contenus des programmes de traduction; La modélisation des programmes existants comme moyen d'éclairage sur la formation en traduction; Formation de traducteurs : quelques grandes orientations; School, Practicum, and Professional Development Workshop : Toward a Rational Sequence of Topics; Section II : Stratégies d'apprentissage; Le protocole de verbalisation : un outil d'autoformation en traduction
La traduction, activité onomasiologique : quelques considérations pédagogiquesFormation à la traduction spécialisée : approche documentaire; Section III : Problèmes socioculturels et sociolinguistiques; Approach to the Evaluation of Errors in a Caribbean Context; Apport de la sociolinguistique à l'enseignement de la traduction : contextualisation sociale d'un métier langagier; Révision pédagogique et interférences linguistiques; Section IV : Composante technologique; La formation des langagiers aux outils informatiques : état des lieux et perspectives
Conception d'un cours d'initiation aux outils informatiques du traducteurTraduction et outils informatiques : mise en forme d'un cours d'initiation; Offrir des cours de traduction par l'Internet : les enjeux pédagogiques
Sommario/riassunto: L'industrie de la traduction connaît depuis cinquante ans un essor considérable. L'accroissement des échanges internationaux et, plus récemment, le développement de l'Internet et des technologies de l'information et de la communication on fait de la traduction une activité spécialisée, de plus en plus technologisée, requérant un apprentissage propre. Parallèlement, le traducteur est devenu un professionnel reconnue, respecté et recherché. Comment forme-t-on aujourd'hui un « traducteur professionnel » ? Quelles connaissances et compétences doit-il maîtriser ? Comment s'adapte-t-il à l'évol
Titolo autorizzato: La formation à la traduction professionnelle  Visualizza cluster
ISBN: 2-7603-1620-3
Formato: Materiale a stampa
Livello bibliografico Monografia
Lingua di pubblicazione: Francese
Record Nr.: 9910155854403321
Lo trovi qui: Univ. Federico II
Opac: Controlla la disponibilità qui
Serie: Collection "Regards sur la traduction" . 1480-7734.